Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
Luganda → English
Letter B has 1,759 entries.
Alphabet
Entries
booga (-booze) LG→EN

v.i. regurgitate/spit up food or drink (as of a child); overflow (as of a crowd or river). Amaaso ge gonna gaabooga ensisi. Her whole face was filled with terror.

Open page
buguma (-bugumye) LG→EN

v.i. be or become warm/ hot (both of things and persons); fig. warm up (to a subject); become excited; get enthusiastic. Olwayanze omupiira luti, embooge yabadde tannaba na kubuguma aba Kenya ne bateeba eggoolo. The game had hardly started when the Kenya team made a goal, lit. the embooge had hardly warmed up. Ebifuba byababugumye. They wrestled furiously.

Open page
buguyala (-buguyadde) LG→EN

v.i. be partially cooked; fail to cook; fig. be stupid/ idiotic/senile. Gundi akaddiye n'okubugu- yala abuguyadde. So-and-so has gotten so old that he is even becoming senile.

Open page
bukala (-bukadde) v.i. & tr. suit LG→EN

be suitable; fit well, fit into place; be harmonious; be presentable; be complete; look satisfied; sit/settle down contentedly/peacefully. Ekiteeteeyi kimubukadde. The dress fits her perfectly. Omwana mwambaze abukale bulungi. Dress the child so that he looks presentable. Enju eyo yabukala bulungi mu kifo omwo. The house was very appropriately situated in this location.

Open page
bula (-buze) v.i. disappear; become lost; go astray; be lacking/missing LG→EN

v.tr. be lost to. Ekitabo kimbuze. I have lost my book, lit. the book has become lost to me. obusungu ne bubula okumutta, and he became furious, lit. anger almost killed him. Akakiiko kaamaze ekiro kyonna nga kateesa, ne kabulako kye kamaliriza. The committee spent the whole night in discussion, but failed to reach a decision. Ebulayo eddakiika ttaano okuwera essaawa ettaano. It is five minutes to eleven, lit. there are lacking five minutes to eleven (five by Bantu time). Ennyumba ye yabadde ebulayo katono mu maaso. His house was a short distance ahead. Yajja abulidde mu mugugu. He came loaded down (lit. disappearing into) with a large bundle. Ssente te(zi)bula mukwate. Money is not lacking to one who is arrested/apprehended (i.e., a person charged with an offense will do everything possible to have himself exhonerated). gunaabula asala, lit. the case (omusango is implied by gu-) will lack any one who (can) pass judgment, i.e., it will be a cliff-hanger/a'thriller, ' a contest whose outcome is in doubt to the end or it will be pandemonium, sheer chaos/confusion.

Open page
bunduggula (-bunduggudde) LG→EN

v.tr. turn over and empty; pour out/down; spill; fig. bestow on. Paapa n'amubunduggulako Ob wassaabasumba. and the Pope made him an Archbishop (= poured the Archbishopric on him).

Open page
Busiro pr. LG→EN

n. county of Buganda. Amasiro ga Bassekabaka b'e Buganda gali Busiro. The tombs of the kings of Buganda are in Busiro. cf. essiro.

Open page
Page 5 of 26