May I come in?), cf. Sw. karibu, karibuni.
good meat (esp. that with a lot of fat in it).
(la) scarecrow; kind of banana.
(la) kind of climbing plant from which a red dye is extracted.
cf. seemya.
(n/n) colloq. Volkswagen.
cf. somba, ddira.
interj. It serves you right! (often accompanied by shaking the right wrist.) noun (lu/n) provocation; irritation. Aleeta akasonso. He is provoking, cf. sonsa, olusonso.
(ka/bu) also ssapatu (n/n) [Port.] sandal; slipper.
(ka/bu) [png.] second (of time).
v.tr. appl. 2 throw/hurl with vigor. cf. sawuka.
adv. almost. (The verb in a clause containing kata is in the subjunctive. This is usually rendered by an English past tense. Ensonyi kata zibatte. They almost died of shame, lit. shame almost killed them. See katono.
(ka/bu) small kerosine lamp. cf. tadooba.
v.i. (in association with a previous verb) be extreme; do to extremes; do very well. Yalidde n'akatagga. He ate too much. Yayogedde n'akatagga. He gave a very fine speech.
v.i. [Sto.] refuse completely; misfire (of a gun). Emmotoka yange ekatadde. My automobile has stalled.
deceitful person.
lit. a small thing which frightens, kukolawo katiisa, to do something startling/amazing/exciting/far out of the ordinary; to show off, try to draw attention to oneself, cf. tya, tiisa.
adv. hurriedly. cf. tindigga.
an important lubaale in the Kiganda pantheon. (Katonda) ky'aterekera omulamu, tekivunda. (prov.) What God lays in store for a person does not spoil, cf. tonda, Obwakatonda.
plur. bakatongolekkungu (la) an extremely vain and conceited person; great boaster/braggart.
(la) tenacious couch grass.
v.i. walk hurriedly.
to look filthy (like a person with a beard who is dribbling).
strike, okukatula emiggo, to beat severely with sticks, cf. omukatuzi.
(la) orchitis.
(la) kind of beer banana; kind of roasting gonja banana.
a- (ka/bu) confusion, disturbance; scuffle, cf. vuvuŋŋana.
(la) person in hardship/misery. cf. -naku.
kawenkene w'omukessi, a dangerous spy. kawenkene w'essota, a deadly snake, kawenkene w'emmese, a monstrous rat. kawenkene w'empologoma, a fierce lion.
pr.n. the title of the chief goatherd of the Kabaka.
(la) kind of creeper with thorns found near marshes.
(la) vagabond; beggar; sponger. cf. wummunta.
curse; with caps, the name of a lubaale who caused plague. His temple was in Bulemezi. cf. kiwumpuli.
known collectively as Mujaguzo. cf. 2Wuula.
pr.n. title of the chief cook of the Kabaka. cf. wuuta.
v.i. be or become weary/ tired/exhausted.
v.tr. devour; fig. overwhelm. Enjala ebakayaggula. They are ravenously hungry.
v.i. trot/run with difficulty; limp along.
to cry piteously.
(la) kind of plant.
(la) kind of fern.
v.i. become furious/ angry; be harsh. Eddoboozi lye lyali limaze okukayuka olw'obusungu. His voice had become strident with anger.
v.i. begin to grow old; lose one's beauty.
shout at in anger.
v.tr. anger.
the parts of a mechanical device); arch, messenger, runner carrying official news. cf. yunga.
jester, kazannyirizi mu bifaana- nyi, movie star. cf. zannya.
(la) dark place. Nnatuuse nga obudde bwa kazimeera. I arrived just about dark. cf. zimeera.
cf. -kazi, omukazi.
v.tr. trap; circumvent cf. enkebe.
v.tr. appl. 2 intens. examine/watch with the greatest care. cf. omukebezi; kebejja.
v.tr. caus. cause to look back over the shoulder.
v.i. appl. dawn (with obudde as subject); be early; do early; get up early; do all the time; let up (of rain). Obudde bukedde. It has dawned or The time has come (e.g., for an action that has been early in the morning. Nkeera ku mulimu. The first thing I do in the morning is go to work. Enkuba ekedde. The rain has let up. Akeera kunywa mwenge. He does nothing but drink beer.
v.i. appl. 2 get late. v.tr. appl. 2 do (domething) the first thing in the morning (esp. after having gone to bed. with the intention of doing it). Olugoye lwange teyalumaze naye yagambye nti anaalukeererako. She did not finish my dress, but she said she would do it the first thing in the morning.
v.i. appl. 2 recip. set simultaneously with the rising of the sun (said of the moon). Leero omwezi gukeererana n'obudde. At this period the moon is beginning to set (is still visible) when the sun is rising.
obudde bunkeererede or simply bukeereredde can also mean: Woe is me!
v.tr. appl. 3 caus. cause to be late; delay. Tonkeerereza. Don't make me late.
(-keereye) also kyerewa v.i.[>.] be late.
stay up all night, okukeesa obudde, to make dawn come on. Amazina gaakeesezza obudde. The dancing went on all night/ until dawn. cf. kakedde, kikeererezi, kikeerezi, ekikeesa, ekyenkya, ^lukya, olutakera, lamakeera, amakva, enkeera, enkya, nnawankya.
cause a sickening feeling (of food); be harsh; fig. bother, disturb, trouble. Ki ekikukeeta? What is bothering you?
a- (ka/bu) a kind of small bush producing yellow flowers. Parts of the bush are used for making brooms.
okukeeyererwa emmeeme, to be anxious/worried; to feel nervous.
v.tr. caus. cause anxiety to.
v.tr. appl. caus. cause to get up early/go early/do early.