Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
Luganda → English
Letter L has 1,427 entries.
Alphabet
Entries
lukwagulo EN→LG

o- (lu/n) scratch. Omusajja oyo simulinako lukwagulo. I have no quarrel with that fellow, cf. kwagula, yagula.

Open page
lubale EN→LG

o- (lu/n) wound, scar or cut on the head received as a result of fighting. Baana na baana, ng'omu tannatema munne lubale. (prov.) lit. Children and children, as long as one does not inflict a wound on his companion. Friendship and good relations can continue as long as both parties treat each other with decency and respect.

Open page
lutimba EN→LG

o- (lu/n) net. Bino byonna byali mazzi ku lutimba. I was wasting my breath trying to talk to him, lit. All this was water in the net. cf. timba, akatimba, ekitimba, olutimba.

Open page
lubambo EN→LG

o- plur. emmambo (lu/n) wooden peg used for stretching a skin/hide; tent peg. kussaako mmambo (with amaaso as indirect object), to look/watch intently. Amaaso yagassaako emmambo. He watched intently, cf. bamba.

Open page
lubandaasi EN→LG

o- with the -a of rel. scattered, spread out; sporadic. Ekyalo kya lubandaasi. The village is spread out. Yeebaka twa lubandaasi. He slept fitfully, lit. a sporadic (sleep, otulo, implied by twa). cf. bandaala.

Open page
lutinkizo EN→LG

o- also olutinko no plur. (lu/n) infatuation, omukwano ogw'olutinkizo, mad infatuation, mad love. cf. tinka, tinkiza.

Open page
leeta (-leese EN→LG

ndeese) v.tr. bring; conduct; cause, produce. Ssengaawe zireese. His aunt has arrived, unfortunately, lit. the winds (empewo is implied by zi-) have brought his aunt. Akyogerako si ye akireeta. (prov.) The person who talks about it is not the one who causes (the misfortune) to happen. Kaakati obireese! Now you have really done it! Now you have started something bad. (-bi- of obireese implies ebi- gambo, matters).

Open page
lubanyi EN→LG

o- (lu/n) scaffolding; elevated shelf in the kitchen for storing firewood, bananas, etc.; counter; bar (of a tavern), cf. ekibanyi.

Open page
lubasi EN→LG

o- (lu/n) violent kick, with the -a of rel. big and powerful, olubasi I w'omusajja, a big powerful man.

Open page
lutotto EN→LG

o- no plur. (lu/n) a large number, a large quantity; very many, olutotto lw'ebi- buuzo, a great many questions, okwogera olutotto, to talk endlessly, ramble on and on.

Open page
lubaya EN→LG

o- (lu/n) large packet of salt, kusi- tula lubaya, to lift a very heavy load; to attempt a very difficult task (esp. something in which others have failed). Anti laba, zitutte olubaya! Look who has just passed by (esp. of somebody disliked- zitutte = empewo zitutte, the winds have taken). See also ekkerenda.

Open page
lula (-luze EN→LG

nduze) v.i., rare, develop an appetite. Alya y'alula. (prov.) He develops an appetite as he eats. The more you have the more you want. cf. -lulu, -luvu, ^omululu.

Open page
Page 11 of 21