Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
Luganda → English
Letter M has 2,574 entries.
Alphabet
Entries
menya (-menye) v.tr. break; break into (e.g. LG→EN

a house); destroy; capture (a stronghold); bend at the joint; close (a pocket knife, umbrella); refute, counter; retract; mention, refer to. okumenya akawonvu na kagga, to go into great detail, lit. mention the little valley and the little river, okumenya olu- kanda, to perform the rites at the birth of twins, okumenya emisoso, to give the details. okumenya ku mutwe, to nod the head. Musoke yamenyawo Mayanja mu bugagga. Musoke has now outstripped Mayanja in wealth.

Open page
menyeka (-menyese) LG→EN

v.i. neut. be broken/ crushed; give in; relax one's demands/conditions. Obudde bumenvese. The heat of the day has started to diminish (about 3 P.M.). cf. -menye, -menyefu, obumenye, kamenya, kamenyambazzi, kimenyoomenyo, omumenyi.

Open page
mera (-meze) v.i. sprout; grow (of plants); fig. become well established (in a position). kumera ku muntu LG→EN

to chase after a person, pursue with the purpose of attack. Nnalaba ogusolo emabega waffe nga gutu- mezeeko, I saw a huge animal behind us pursuing us hotly. Maama we olwavaawo woowe (or yaaye) n'amera ku mumwa. As soon as his mother went away he started crying, kumera lutiko, to break out in goose pimples, kumerako bwebindu, to act very important, put on airs, kumerawo, to succeed, come next.

Open page
miima (-miimye) LG→EN

v.tr. squeeze; tighten; pinch; compress. Twamusanze mu kirabo ng'amazzi gamumiimye. colloq. We found him intoxicated in a bar, lit. the water had squeezed him. cf. kamiimo.

Open page
Mmaze LG→EN

ne sigenda. I have changed my mind and am not going. 5) 1Vhen used in the subj. and followed by another verb in the subj. mala introduces a climax. Ya- seerera bw'ati n'agwa amale amenyeke amagulu. He skidded like this and fell and ended up by breaking his leg. 6) Note the uses o/olumala and olwamala: Olumala okukola genda eka. When you finish (after finishing) work, go home. Olwamala okukola ne nnenda eka. After finishing work I went home.

Open page
mmummululu: be mmummululu LG→EN

adv. alone, bv oneself; uniquely. Bandeka bw'omu be mmummululu. They left me all by myself/ alone. Uganda tezibangako bbiri, eri emu be mmummululu. Uganda never was (divided into) two, it is one and indivisible.

Open page
mpambiiro LG→EN

also mpapiiro with the -a of rel. scarce; hard to get. Mn kitundu kino amazzi ga mpambiiro. In this section water is scarce.

Open page
mubaazi LG→EN

o- (mu/ba) butcher; flayer; rare surgeon. Amatu g'omubaazi gawulira kya ‘Embwa etwala ennyama yo.' (prov.) The ears of the butcher only hear: ‘The Dog is carrying off your meat.' Possibly = To each his own. cf. baaga.

Open page
mubabiro LG→EN

0-: okukwata omubabiro, to interest, be of great interest to, be very pleasing to. ekitabo ekyali kinkutte omubabiro, a book which I was very enthusiastic about. cf. babira.

Open page
mubadazi LG→EN

o- (mu/ba) person who is indifferent/ unconcerned; flippant person; happy-go- lucky person, one who enjoys a good time. cf. badala.

Open page
mubajjangalabi LG→EN

o- (mu/mi) kindof tree producing light wood, Rauwolfia vomitoria. cf. bajja, engalabi. occurring on the edge of forests, Morinda lucida. .The root yields a yellow dye. cf. bajja.

Open page
mubaka LG→EN

o- (mu/ba) messenger; representative; member (of a legislative assembly); envoy; diplomat; ambassador, cf. obubaka.

Open page
mubala LG→EN

o- (mu/mi) a traditional kind of drum beat which is performed in the villages on various ceremonial occasions. (Each clan has its own characteristic mubala.) also motto, slogan.

Open page
mubazi LG→EN

o- (mu/ba) counter, one who counts; bookkeeper, accountant, omubazi w'ebitabo, bookkeeper, accountant. cf. ^bala.

Open page
Page 2 of 37