Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
Luganda → English
Letter M has 2,574 entries.
Alphabet
Entries
mwaka EN→LG

o- plur. (mu/mi) year; season (for sowing, harvesting, etc.). omwaka ogw'ama- kungula, the harvesting season, omwaka giili, last year, lit. that yeai. ulukunnaana olwa buli mwaka, annual meeting.

Open page
mpuluwujju EN→LG

e- (n/n) kind of rare (or perhaps completely mythological) insect; fig. rumor, gossip; complaint. Simuwulirangako na mpuluwujju. I have heard absolutely nothing/not even a rumor about him. Tamulinako mpuluwujju. He has no complaint about him.

Open page
manzaali EN→LG

a-: okuyiikirwa amanzaali, lit. to be spilled upon by curry powder, i.e., to have a great feast, dine sumptuously, c.f. ebinzaali.

Open page
mpumbu EN→LG

e- (n/n) dry rot in wood; dust-like substance produced by worms or boring insects; powdery coating on some fruits and leaves; sawdust, cf. ^wumba, -wumbu.

Open page
mpuuzo EN→LG

e- (n/n) large mallet for the second beating of barkcloth; flail, heavy stick used to separate grains from husks, cf. 'vvuula. See ensaasi.

Open page
mwali EN→LG

o- (mu/mi) unbaked cooking pot. Bakuba emyali. (prov.) They break unbaked pots. Only the wealthy can afford great extravagance.

Open page
mwamba EN→LG

o- (mu/mi) file (the tool), with the -a of rel. rectangular (of a house). ennyumba eya mwamba, a rectangular house.

Open page
maama (la) mother EN→LG

maama omuto, aunt, mother's sister, interj. expressing surprise or enthusiasm my goodness! gee! boy! Maama ng'olabye! Gee, I am sorry about what has happened to you! Note also that a mother may address her daughter as maama wange, my mother.

Open page
mwambo EN→LG

o- (mu/mi) kind of fetish. title of address corresponding to English ‘Mr.' Mw. Kiwanuka, Mr. Kiwanuka. Ekwata omwami tereka muganzi. (prov.) lit. The habit of speech (e- of ekwata implies eŋŋombo) which affects the chief does not leave his favorite wife (uninfluenced). We are affected by those with whom we associate. cf. obwami.

Open page
maamira (-maamidde) v.tr. sit on EN→LG

hatch (eggs); incubate; extend over, spread over, cover. Twalengedde olufu nga lumaamidde ekiwonvu kyonna. We saw that the fog had spread over the entire valley. Yali akyamaamidde ku bukulu bw'essomero. He was still the principal of the school, lit. covering the head position. Eggaali emaamidde. The bicycle has a flat tire, kumaumira ga butembetembe, to remain in a place without budging.

Open page
mwana EN→LG

o- plur. abaana (mu/ba) child. When referring to the young of animals mwana is sometimes, but not always, shifted to the mu/mi class, omwana gw'endiga, lamb, but omwana w'embuzi, goat, kid. mwana wattu, friend, my friend/pal (often used as a term of address), cf. akaana, ekyana, olwana, lyana, nnabaana.

Open page
Page 24 of 37