has the following auxiliary functions: 1) kye + va (with the appropriate personal and tense prefixes) + a primary verb express an action or state resulting from a cause (rendered in English by therefore, that is why, that is the reason). Kitange mu- lwadde, kye nva sigenda kulima. My father is ill; that is why I do not go to cultivate. 2) Before the infinitive of another verb va may express recently completed action. Tuva kulima. We have just come from digging. Nva kulya. I have just eaten. 3) The infinitive okuva is equivalent to the English prep, from (referring to either time or space), okuva leero okutuuka mu mwezi ogujja, from today until next month, okuva e Mombasa okutunka e Nairobi, from Mombasa to Nairobi. va is frequently used with enclitics (-wo,
kuva ku luguudo, to go out of style/taste. ku- luva ku ntono, to start from the beginning (in giving a narrative, -lu- implies olu- gambo). Okuva, (The Book of) Exodus. Ova wa? Where are you coming from? Nnava mu byange. I gave up my wealth/belongings. Va awo olimba! You must be joking! okuva mu mbeera, to become disturbed/upset.
lit. leave these alone, go away from these, ekigwo vakubano, a throw (in wrestling) of great impact, ordinarily resulting in the defeat of the opponent.
v.i. pass. Ewa jjajja teviibwa nga totutte bikajjo. It is impossible to leave grandmother's without taking sugarcane.
(-vusei v.i. neut. be easy to leave. Wano tewaviika. It is not easy to leave this place. 1 can't tear myself away from this place (I will miss it very much). cf. huvanjuba, oluvannyuma, amaviire, vakubano, -vannyuma.
v.i. & tr. appl. come from; get away from. Batuviire ku mwana waffe. Let him leave our child alone. Ente eyo yanviiramu ssiringi bibiri. That cow was sold for two hundred shillings.
etc.; result from.
okuviisaamu amagoba, to make a profit.
okubaama, okutaaluuka, okutaama; run w. (garden), okuzika.
var. of vungiinla .» ».
stir up (a thick substanc e); kick up, churn up (e.g.ti mud).
v.i. & tr. fish.
saliva); wash down (food with cold water). Ekisa kye nga kivu- biriza ekitiibwa kye. His kindness adds to his dignity.
v.i. reach adolescence/ young adulthood; be a youth.
(-vubudde) bring up (during adolescence).
v.tr. caus. cause to fish; fish with/by means of. cf. omuvubi.
v.i. appl. Ejinoma ezi- vugira e Masajja zaaki? Why are the drums rumbling at Masajja?
v.tr. seduce; incite; incite to revolt; suborn.
give (beer to a chief).
v.tr. appl. give (gifts) to. Twamuvujjira ebirabo. We gave him gifts.
v.tr. agitate; upset; disturb.
v.i. be in a turmoil; be chaotic.
v.tr. throw into turmoil.
v.i. be immersed; be smeared; become filthy.
v.tr. caus. immerse; smear; spread; cover.
throw into confusion. cf. evvulugu,
v.ir. appl. look furiously at (with amaaso as object). Yamuvulumulira amaaso. He looked furiously at him/cast a furious glance at him.
turn over and over; jumble up.
v.tr. turnover; cause to spin; mix up.
v.tr. recip. caus. cause to be reproached/reviled.
grasp; eat ravenously, okukwata amavumba- vumba, to hold tightly, okuvumba ekiwundu, to dress a wound.
v.tr. grab; grip; hug; embrace.
v.tr. grip; grasp.
v.i. become dim/indistinct (of a light); smolder (of a fire); be muffled (of a noise); be stuffed up/clogged up (of the nose, ears).
okuvumbeeza obulago, to lower/muffle the voice, okuvumbeeza ku ddoboozi, to lower the voice somewhat.
v.tr. find; find out; discover; invent; take (from under the ashes or embers). cf. omuvumbuzi; vumbika.
v.tr. break; dislocate.
demand; have as a reason.
v.tr. caus. make responsible; reproach.
v.i. redup. begin to rot; rot partially.
(-vunze) more commonly vungavunga (-vunzevunze) v.i. & tr. redup. fold up; fold roughly; crumple; bend out of shape; disfigure. Emmotoka ye baagitomera ne yevungavunga. They ran into his car and it was completely twisted out of shape. Omusango gwe yawawaabira omulangira baaguvungavunga. The lawsuit he brought against the prince was completely hushed up.
v.i. neut. break; be breakable; be easy to break. cf. obuvune; vunika.
v.i. break; be breakable. cf. vuna.
break in pieces, demolish; break through (grass). See the proverb under omugenyi.
block, impede, cf. vuvuba.
v.tr. caus. cause to break.
make a rumbling sound.
v.i. move forward at full speed.
v.tr. turn upside down; turn over; turn face down.
v.tr. turn right side up.
v.i. mill about restlessly; be in a state of commotion/confusion; mumble to one another; grumble at one another; quarrel, cf. akavuvuŋŋano.
(-vuye) struggle along with difficulty; be confusedAn a state of confusion; be exhausted.
v.i. be harassed/agitated/anxious. cf. omuvuyo.
leave my place, ekkonde li-vvoomwange, a hard punch, a knock-out punch.
v.tr. caus. cause to overcome/surmount
a ggume.
move here and there.
amaanyi, eggume, olusajja.
obulungi, obulongoofu.
lungi, longoofu, tuukirivu.
amaaso.
ebyenda.
give all the time. cf. envujjo
be, okulabika, okuboneka.
okwolesebwa.
v., okukyala, okubunga, okulambula; okulanya. v. constantly, okubeyuka, okuseya, okusereggana. make a short v., okubandagala. be on a v., okugenyiwa, okunyegera.
omugenyi.
okwonoona.
okuvuma.