Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Letter K has 3,053 entries.
Alphabet
Entries
kweya (-kweye) v.i. drag along the ground EN→LG

touch the ground; drag the feet, ku genda ng'okweya, to grovel, be obsequious (in making a request), omuvubuka atasiba zikweya, a determined, aggressive young man, lit. who does not wear clothes (engoye is implied by zi-) which drag along, cf. kwe- yenga.

Open page
kya EN→LG

e- the initial element of many nouns (or noun phrases). It is composed of the -a of rel. and the pron. concord. It implies a preceding kintu, thing; matter, ekiro, night; ekyekiro, supper, ennyanja, lake; ekyennyanja, fish, okulabira, to look at; ekyokulabirako, example. The plural ebya is used in a similar manner.

Open page
kyama EN→LG

e- (ki/bi) secret, mu kyama, se- retly. okukuuma ekyama, to keep a secret, obulamu bw'omuntu obw'ekyama, a person's private/personal life. Yankuba ekyama. He took me aside privately and told me a secret.

Open page
kyamya (-kyamizza) EN→LG

kyamisa (-kyamisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to turn; cause to err, mislead; make crooked/bent, okukyamya ekigambo, to distort the meaning or pronunciation of a word.

Open page
kyana EN→LG

e- (ki/bi) plump little child; fat, slovenly youngster; trailer (on a car or truck), ebyana by'ennyaanya, tomato seeds, ebyana by'ebiwuka, eggs of insects. Ebijaguzo bijja kubaako n'ekyana. There will be tremendous celebrations, cf. omwana.

Open page
kyangaala EN→LG

e- (ki/bi) opening; open area; space; emptiness, as an adv. wide open, completely empty, cf. yangaala, omwangaala.

Open page
kyanzi EN→LG

e- (ki/bi) container used for milking cows foriginallv aovlied only to those made of wood, calabashes and gourds).

Open page
kyapa EN→LG

e- (ki/bi) [5a'., Pers.~\ print, type; printing press; printing establishment; road sign; poster; patch, ekyapa ky'ettaka, land title, ebyapa by'emmotoka, number plates of a car. kuwandiika mu kyapa, to print / as opposed to writing with normal handwriting). kukuba byapa, to patch up clothing; to repair a tire; to survey land. Lipoota eyo teyakubibwa mu kyapa. This report was not printed/published, cf. akaapa.

Open page
kyasa EN→LG

e- (ki/bi) a string containing one hundred cowrie shells used for money; one hundred; century, ekyasa eky'ab if it the twentieth century.

Open page
kyayi EN→LG

e- (ki/bi) dried plantain fiber used in making rope, in tying up bundles of food during the cooking process, in tying poles in building, etc. okusala ebyayi, to relieve oneself, cf. olwayi.

Open page
kyebikkwa EN→LG

e- plur. ebyebikkwa (ki/bi) covering, something to cover oneself with (as a blanket or a sheet); plur. bedding, blankets and/or sheets, cf. bikka, -ebikka.

Open page
kyega EN→LG

e- no plur. (ki/bi) large quantity, abundance, ebintu kyega or ekyega ky' ebintu, a large number of things. cf. 2omwega,

Open page
kyejo EN→LG

e- no plur. (ki/bi) impertinence, insolence; outrage, okugira ekyejo, to act insolently. okutiiriisa ekyejo, to be insolent, ow'ekyejo, an insolent person. Obagira ekyejo. You are spoiling them (esp. of children ).

Open page
kyekango EN→LG

e- (ki/bi) fear, fright, alarm, dread. Ekyekango tekimanya muzira. Even a hero or brave man is subject to fear, lit. Fright does not know a hero.- cf. kanga, -ekanga.

Open page
kyekubiira EN→LG

e- (ki/bi) leaning to one side, slant; fig. bias, prejudice, awatali kyekubiira, without prejudice, cf. -ekubiira.

Open page
Page 33 of 44