v.tr. caus. cause to overflow/flow away. Amazzi gano oluusi gakuuluuza abantu n'ebintu. These waters sometimes carry away people and things.
(la) kind of wild plant resembling a lily. It produces a reddish-orange flower and has white carrot-like roots.
kukuba kkoodi, to call kkoodi, ask for admission. The reply is karibu. cf. Sw. hodi.
to cry piteously.
(la) bleeding gums.
v.tr. appl. 2 guard closely; guard continually.
kukuba kkoolaasi, to macadamize/pave (a road).
v.tr. appl. 2 caus. cause to guard closely.
inflammatory leaflets usually distributed at night; blackmail note. The lit. meaning is: night (kiro) takes (-kitwala) the poor man (omunaku).
kiki? What has caused you to hang your head? cf. ssekkoteka.
(la) kind of plant.
(la) kind of plantain.
v.i. be or become empty/ vacated (of a termite hill).
v.i. be proud/conceited/ standoffish.
cf. yokya, olukowe.
ideo. in vain, without profit, cf. kotoggera.
v.i. work futilely/in vain; go away dejectedly/rebuffed/empty-handed. cf. koggoka; sottoka.
v.i. be crumbly /easily broken into crumbs (of sweet potatoes).
(la) kind of convolvulus used by fishermen for making fish traps.
(la) kind of plant resembling poison ivy which produces itching on the skin.
v.i. go off; walk off. Ya- kuuna n'ebintu byange. He went off with/ stole my things. Enjala eri mu Buyindi ekuuna. In India famine is stalking the land.
adv. alone.
See kokya.
v.i. speak in an irritable/ snappish/surly manner.
instigator; bringer of bad luck, kanaaluzaala w'olutalo olwo, the instigator of that war, the cause of that war. See olumbe (implied, by -lu-/ and zaala.
v.tr. dip (a morsel of food in relish or gravy J.
slip away. Akuunyuuse ne ssente zange. He has run off with my money.
scold. cf. -kabufu (-kaabufu), omukabusi.
v.tr. tear off; tear out; pull out (esp. with the fingers or teeth).
v.tr. slap. Yamukabu- lamu oluyi. He gave him a slap.
emergency, dangerous period/situation, mu kiseera kino ekya kanaayokyaani, in this period of crisis.
(la) kind of banana for making beer; per ext. beer.
(la) drum beaten when the grandson of the Kabaka dies.
a short-necked man, lit. who is lacking (-bula-) a place where he could be strangled (see tuga).
v.i. become dirty/ filthy/soiled.
cf. bula, dda.
(la) kind of fern.
kukuuta kalevu ku ttaka, to be obsequious, implore abjectly, lit. rub one's chin on the ground, kukuuta bigere, to go very fast.
(n/n) colloq. Volkswagen.
e- (ki/bi) skull, cf. ^ekiwanga.
v.tr. strike; beat; hit. Akaato kaffe kaali kakubyeko abantu. Our little boat was full of people. Akuba mu buli kasenge konna obwenyi. He pokes his head into every room. Yali ankubye ama- bega. He turned his back on me. Kati eby'okusoma mbikubye amabega. 1 have now finished my studies. Munnaffe Kampala amukubye amabega. Our friend has left Kampala. Yanneekubako ndyeko katono. He implored me to eat a little. Kakubye. I am in luck. Things are going my way. Kawundo kakubye eddirisa. lit. The bat has struck against the windowpane (used in reference to a woman who is carrying nn an illicit affair). Mu nju temuli kakuba. The house is completely silent/deserted. There isn't a soul stirring in the house, lit. there is nothing which is striking.
cf. somba, ddira.
the mod. form of lyoka, q. v.
v.i. begin to sprout.
is also used as the first element of hundreds of verb-noun phrases in which it loses its primary meaning and serves merely to give verbal force to the following noun. A few illustrative examples are given here, but since a complete listing would be unwieldy, even if possible, the compounds are listed under their final or noun element. akalulu, vote; okukuba akalulu, to vote, ekikonde, fist; okukuba ebikonde, to box.
grow rigid; euph. die; become well established (of a practice); be firm/resolute; stand up for oneself, okukala amaaso, be be brazen-faced, erinnya ne likala, and the name ‘stuck.' Bw'otokala tolya. If you don't stand up for yourself, you will never get ahead.
to act important, put on airs. cf. -kulu.
v.tr. appl. (iden.)
kukanda muntu, to compel/force a person.
Eng. kaputj adv. completely destroyed, ruined, ‘kaput.' Enkoko zonna zaafa kabuti mu muliro. All the chickens were completely destroyed in the fire. Omupiira gwagwa kabuti. The ball missed the goal/went astray.
(n/n) hoe.
green grasshopper.
cf. ekikuyiro.
okukyuka mu ddiini, to change one's religion, okukyuka nga ssaawa, to be as changeable as a chameleon (lit. clock). Yali akyuseeko ku bwongo. He was mentally disturbed/insane.
v.i. appl.
interj. It serves you right! (often accompanied by shaking the right wrist.) noun (lu/n) provocation; irritation. Aleeta akasonso. He is provoking, cf. sonsa, olusonso.
v.i. become furious/ angry; be harsh. Eddoboozi lye lyali limaze okukayuka olw'obusungu. His voice had become strident with anger.
pale red grasshopper.
also butyampa (la) very small person or animal; dwarf.
tobacco leaves). v.i. dry up (of a scab).
shout at in anger.
plur. kabuuti or zi kabuuti (n/n) long heavy coat (esp. of the type worn by the night watchmen).
v.tr. anger.
bungle (a piece of work), okukubirira emimiro, to make a clicking sound in the throat (to express disappointment or an unpleasant surprise). Ekyazze, okubirira kijja. (prov.) lit. (The animal, ekisolo implied) which has come, it comes (although) you try to drive it away. One cannot alter destiny.
okukyusa obuwufu, to retrace one's steps, okukyusa ebigambo, to twist the meaning of words.
boastful, crr.usajjs omwekuza, a proud man. cf. kula, -ekuza.
(la) kind of yam.
v.i. begin to grow old; lose one's beauty.