Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
Luganda → English
Letter Y has 488 entries.
Alphabet
Entries
yiika (-yiise) v.i. pour out EN→LG

be poured out; spill; overflow; fall down, collapse; pour in (as a group of people); fail, come to naught (of a plan), okuyiikamu, to strike it rich; to have a stroke of good luck. Nva kuyiikamu. I have just been paid. Alina amaaso gayiika buyiizi. She has gleaming eyes.

Open page
yunja (-yunze EN→LG

nnyunze) V.TR. cut, cut down (PLANTAINS). ne mbasasira amasasi agaaba- yunja obutooke, and I fired bullets at them which cut them down like flies, {LIT. like plantains).

Open page
yiiya (-yiiye EN→LG

njiiye) v.tr. invent, originate, create; design; devise; compose (music). okuyiiya amagezi, to devise a plan, find a way of proceeding. Okuyiiyayiiya kwe kwali kuyitirivu. His ingenuity was very gre at.

Open page
yaluka (-yaluse) v.i. hatch EN→LG

come out of the egg; arch, become convalescent; recover (from a sickness). Akaana kaffe omula- ngira yali yaakaalukako. Our small child has just recovered from the measles, lit. the prince. okwaluka inf.

Open page
yalula (-yaludde) v.tr. hatch EN→LG

cause to hatch; unmake, uncover (e.g., a bed); clear out; perform the birth rites for (a child), give a name to (a child when his head is first shaved). Note: yalula in some of its meanings is a conversive of yala, to spread, q. v.

Open page
yima (-yimye EN→LG

tinyimye) v.i. stand; be situated; in translation often equivalent to the preposition from. Yayima Busujju n'atu- wandiikira. He wrote to us from Busujju. Ayima atya e Bulemeezi n'amanya ebifa e Busujju? How can he be in Bulemeezi and know what is going on at Busujju? Yayima ku katebe n'awanula engoye zaffe. He stood on a chair and took down our clothes.

Open page
yimbya (-yimbizza) EN→LG

yimbisa (-yimbisizza) v.tr. caus. 1 & 2 make sing; sing with/ using, okuyimbisa amayinja, to play phonograph records. cf. oluyimba, nmuyimha, omuyimbirizi, cnnyimha.

Open page
yimba (-yimbye EN→LG

nnyimbye) v.tr. combine, join together; do in addition; tie, tie up. IJanli ba buggy a nr. bnyimbn okwlm nb'rnnl- ml e/.ilntuuln. They were of a jealous nature and, in addition, they were (combined being) excessively loquacious.

Open page
yamira (-yamidde EN→LG

nnyamidde) v.tr. urge on with shouts (e.g., dogs in hunting, a horse in a race); strike, beat, okwamira emiggo, to beat/cane severely. okwamira inf.

Open page
yamuka (-yamuse EN→LG

nnyamuse) v.i. become dry (of clothing which has been washed); become bright; become dazzling clean, v.tr. leave, depart from. Nnyamuka! Go away from me! okwamuka inf.

Open page
yinaayina (-yinyeeyinye) v.i. redup. stroll EN→LG

move about in a carefree manner; do whatever one pleases; take things casually lightly; be scornful/contemptuous. Tosuubira nti alikuleka n'oyinaayina emirembc gyonna. Do not expect that he will permit you to keep doing whatever you like forever. Mbwa zaafa, amagunju gayinaayina. (prov.) The dogs died, the wild cats now move about freely. When the cat's away the mice will play. cf. yinala, omuyinooyino.

Open page
yinga (-yinze EN→LG

nnyinze) v.i. & tr. be excessive; be too much/too great; do to excess; exceed, surpass; overwhelm. Yatuuka eka ng'obusungu bumuyinze. He arrived home bursting with rage, lit. as rage overwhelmed him.

Open page
yanga (-yanze EN→LG

nnyanze) v.tr. welcome; treat hospitably. Omugenyi teyeyanga nnyinimu y'amuyanga. (prov.) lit. The guest does not take care of himself, (it is the duty of) the host to extend him hospitality.

Open page
yanika (-yanise EN→LG

nnyanise) v.tr. put in the sun to dry (clothing, coffee, etc.); fig. expose. Leka kwanika munno bw'otyo. Don't tell all you know about your friend. okwanika inf.

Open page
Page 6 of 7