etc. Mukasa kati abuukira kuli. Mukasa is now in his seventh heaven.
etc. Yabwagulira Mukasa oluyi. He gave Mukasa a resounding slap. cf. 2 bbwa, embwagulo.
consisting of the place formatives e- and wa. to, from or at the house/place of (similar to French chez). Nnenda ewa Mukasa. I am going to Mu- kasa's. Nva wa Mukasa gye banywa omwenge. I am coming from Mukasa's where they are drinking beer. With the possessive prefixes are derived the forms ewaffe (less commonly ewattu), at or to our place; ewammwe (rarely ewannyu), at or to your place, and ewaabwe, at or to their place. See also waaboffe, etc.
faayo v.i. care, be concerned/interested; pay attention. Mukasa afa nnyo ku banne. Mukasa cares a great deal/pays attention to his companions. Omwana oyo talina amufaako. That child has no one who cares about him/ no one to take care of him. Nze sifaayo oba Byekwaso anajja oba tajje. I don't care whether B. comes or not.
e- (ki/bi) rare beating of drums in honor of Mukasa (the lubaale).
e- with the -a of rel. of medium stature. Mukasa wa kitema. Mukasa is of medium stature.
o- (lu/h) family; relationship; group; species; category. Ba luse. They are members of the same family. Nakibuuka, Mukasa amulinako oluse? Is Mukasa related to Nakibuuka?
o- adv. afterwards; later; (before a following inf.) after, oluvannyuma lw'oku- funa amawulire gano, after receiving this news, with the -a of rel. last, final, mu ssaawa ez'oluvannyuma, in the final hours. Mukasa y'abeera wa luvannyuma mu mugigi. Mukasa is at the tail end of the class. cf. -vannyuma, va, nnyuma.
a- plur. (li/ma) colloq. beer, liquor, alcoholic drink(s). Mukasa n'ajja ng' amakerekete g'akombye gooza lumonde. When M. arrived he was as drunk as a lord, lit. had lapped liquor which would wash sweet potatoes.
muka Mukasa, Mukasa's wife, baka abaami, the wives of the chiefs.
wife of Mukasa; person with a harelip.
vervet, Cer- copithecus aethiops.
e- (n/n) bag; handbag; pouch; sack; pocket; fund, sum of money set apart for a specific objective, ensawo ey'omu ngalo, woman's pocketbook; briefcase, kukwatira nsawo, to be about equal. Mu bugagga Mukasa akwatira Musoke ensawo. Mukasa is about as rich as Musoke. cf. omusawo.
tnpadde) v.tr. give, waayo (with the encl. -yo) give away; give up; offer, kuwa mukisa, to give a blessing to, to bless, kuwa ngalo, to applaud, kuwa mukongo, to wave down a vehicle with one's hand, kuwa mutwe mubi, to cause bad luck to. kuwa matooke bwala, to eat heartily, kuwa muntu mutwe, e.g., Mukasa mu kuvuga eggaali tewali amuwa mutwe. There is no one who can equal Mukasa in bicycle riding. Ompadde, ssebo! Thank you very much, lit. you have given me, sir.
wave about; swing; keep (someone) on the go, cause to move about; bother, okuwuuba omuntu ebbaluwa, to write a person a letter, kujja ng'owuuba emikono, to come empty- handed, lit. waving your arms. Yawuubako olubu lw ebigere mu maka ga Mukasa. He dropped over to Mukasa's house.
o- (mu/ba) weakling, weak person (either physically weak or deficient in will or character). Mukasa si mutene. Mukasa is not a weak person, cf. -tene.
inflate (e.g., a ball); blow on, play (a flute, or similar instrument). okufuuwa lulimi (olugwira), to speak a (foreign) language fluently, kufuuwa mukka mu kisero, to waste one's time/breath, lit. blow air into a basket, kufuuwa kintu mu jinombe, to lose something, give up something for lost, lit. blow something through a trumpet, kufuuwa malenge, to do to extremes; to be extreme, lit. to blow on reed pipes. Tanywa mwenge afuuwa malenge. He drinks to great excess, okufuuwa omukka, euph. to pass wind, okuluuwa oluwa, to whistle, kufuuwa muntu bigambo, to rush to tell something to a person. Mukasa ye yabitu- fuuwa. Mukasa broke his neck to tell us about it. kufuuwa muntu ssente, to give a person money voluntarily as a token of appreciation. ekintu okujjula ne kifuuwa, to overflow, be completely full. Enkuba yatonnye n'omugga ne gufuuwa. It rained and the river flooded over. Yafuuwa ekiwa ng'akizza munda. He drew in his breath in surprise, lit. blew a whistle and brought it back inside, kafuuwe or (more often) kikafuuwe! God forbid! Don't say things like that! kufuuwa musaayi, to spurt blood, kufuuwa taaba, to smoke (tobacco). Nnabbubi yamufuuye. The spider got on him and caused a rash. Ofuuwako? colloq. Do you drink (alcohol)?
formative of place + -li, is/are) lit. where there is/are. This functions as a preposition rendered variously as to, towards, from. Genda eri Mukasa. Go to Mukasa (or Mukasa's). Ava eri omwami. He is coming from the chief, cf. -li.
pr.n. the name of the lubaale who was the father of Mukasa.
suffice; be correct; fit, suit. Waddanga erinnya lye lyamutuuka. The name Waddanga suited him. Ebibuuzo byonna yabituuka. He got all the questions right. Mukasa si munafu kutuuka awo. Mukasa is not that lazy/weak. Yatuuka n'agamba nti.... He even, said that... Nteekwa okubawayiza ebyantuukako. I should tell you about the things that happened to me. Awo olwatuuka nga... Once upon a time... bwe gutuuka awo ne gunyuma, that is where things get (the story gets) interesting.
pr.n. (la) the name of a lubaale associated with Lake Victoria and the Ssese Islands. Mukasa and the feminine variant Nnamukasa are now extensively used as personal names.
pr.n. the name of a lubaale whose temple was in Kyaggwe. He was the son of Mukasa and was associated with war and military matters.
regard oneself as meriting. Mukasa yesaanyiriza nnyo ebya waggulu. Mukasa thinks he is deserving of the better things.
attributive and other relationships. The prefix attached to -a is determined by the class of the preceding noun, e.g., ebitabo ebya Mukasa, the books of Mukasa; entebe ey'omuti (ey' = eya), the chair of wood, the wooden chair. An important function of a is that of forming ordinals from cardinals, e.g., mu myaka omusanvu, in seven years; mu mwaka ogw omusanvu (ogw' = ogwa), in the seventh year.
the Mu- kasas or, less commonly Mukasa and his foil owers. For Other useses of ba- see the grammars.
etc. Yeewunjulira mu nnyumba ya Mukasa. He turned off/disappeared into Mukasa's house. cf. amawunjuwunju.