Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "against".
Alphabet
Entries
bukiika EN→LG

o- (bu/-) side, direction, as an adv. sidewise, crosswise, horizontally, obukiika obwa kkono, north {lit. the left side), obukiika obwa ddyo, south {lit. the right side), kuba muntu bukiika, to have it in for someone, have a grudge against someone. Andi bukiika. He has it in for me or He is a thorn in my side. cf. ^kiika.

Open page
jjindu EN→LG

e- also eggindu plur. amayindu (li/ma) spur (of acock, etc.). Atulinako ejjindu. He has a grudge against us.

Open page
kabbiro EN→LG

a- (ka/bu) second totem of a clan. It differs from the first totem in that there is no taboo against eating it.

Open page
kinyuzi EN→LG

e- (ki/bi) rubber device on the brakes of a bicycle which presses against the tire when the brakes are applied.

Open page
kirenge EN→LG

e- (ki/bi) bamboo whistle; whistle formed by folding the hands and placing them against the mouth, cf. eddenge, ^akalenge.

Open page
kisobu EN→LG

e- (ki/bi) error, flaw, wrong (of a more permanent nature than that expres sed by kisobyo). Enkola ey'okusosola mu bantu eriko ebisobu bingi. The practice of discrimination against people has many evil aspects, cf. sobya.

Open page
kiti EN→LG

e- (ki/bi) old, desicated tree; wooden handle; score in the game of mweso. Akyukira mu kiti nga mbazzi. He is likely to turn against people. He cannot be trusted. Twayogeramu ebiti bibiri n'Omuzungu. We spoke with the European for a short time. cf. lomuti.

Open page
knock EN→LG

v., okukoona, okukuba; (announce oneself) okweyanjula; k. out, okutirimbula; k. up against, okuguuna, okutomera.

Open page
kommonta (-kommonse) v.tr. beat EN→LG

pound, okukommonta taaba, to smoke tobacco, okukommonta empewo, to be very proud. Empewo enkommonta. The wind is blowing against me .okukommonta oluwa, to whistle, okukommonta eŋŋombe y'emmotoka, to blow the horn of an automobile.

Open page
lukongoolo EN→LG

0-: okuteekako olukongoolo or okussaako olukongoolo, to point at, point out; to point the finger of accusation against, okusimba olukongoolo, to stress, emphasize, place emphasis on.

Open page
luwawa EN→LG

o- plur. empawa (lu/n) wings. Ebibuuka bitalagaanye bikubagana empawa. (prov.) (Birds which) fly together without previous consultation knock their wings against each other, cf. ekiwawa.

Open page
ndibu EN→LG

e- no plur. (n/n) grudge, rancor, feeling of hostility. Tamulinaako ndibu. He has no grudge against him.

Open page
vvuunya EN→LG

e- (li/ma) fold, wrinkle (e.g., in clothing); fig. rancor. Nkyakulinako ewuunya. I still have a grudge against you/ a bad opinion of you.

Open page
fuuwa (-fuuye) v.i. & tr. blow; blow against; blow up LG→EN

inflate (e.g., a ball); blow on, play (a flute, or similar instrument). okufuuwa lulimi (olugwira), to speak a (foreign) language fluently, kufuuwa mukka mu kisero, to waste one's time/breath, lit. blow air into a basket, kufuuwa kintu mu jinombe, to lose something, give up something for lost, lit. blow something through a trumpet, kufuuwa malenge, to do to extremes; to be extreme, lit. to blow on reed pipes. Tanywa mwenge afuuwa malenge. He drinks to great excess, okufuuwa omukka, euph. to pass wind, okuluuwa oluwa, to whistle, kufuuwa muntu bigambo, to rush to tell something to a person. Mukasa ye yabitu- fuuwa. Mukasa broke his neck to tell us about it. kufuuwa muntu ssente, to give a person money voluntarily as a token of appreciation. ekintu okujjula ne kifuuwa, to overflow, be completely full. Enkuba yatonnye n'omugga ne gufuuwa. It rained and the river flooded over. Yafuuwa ekiwa ng'akizza munda. He drew in his breath in surprise, lit. blew a whistle and brought it back inside, kafuuwe or (more often) kikafuuwe! God forbid! Don't say things like that! kufuuwa musaayi, to spurt blood, kufuuwa taaba, to smoke (tobacco). Nnabbubi yamufuuye. The spider got on him and caused a rash. Ofuuwako? colloq. Do you drink (alcohol)?

Open page
vunga LG→EN

(-vunze) more commonly vungavunga (-vunzevunze) v.i. & tr. redup. fold up; fold roughly; crumple; bend out of shape; disfigure. Emmotoka ye baagitomera ne yevungavunga. They ran into his car and it was completely twisted out of shape. Omusango gwe yawawaabira omulangira baaguvungavunga. The lawsuit he brought against the prince was completely hushed up.

Open page
musango LG→EN

o- (mu/mi) fault; crime; charge, accusation; court case. (Omusango) gu- musinze. He has been found guilty. The verdict is against him. Asinze omusango. He has won the case. He has been acquitted. okuzza omusango, to commit a crime, okusala omusango, to decide a case. okugoba omusango, to dismiss a case.

Open page
kuba (-kuby^e) LG→EN

v.tr. strike; beat; hit. Akaato kaffe kaali kakubyeko abantu. Our little boat was full of people. Akuba mu buli kasenge konna obwenyi. He pokes his head into every room. Yali ankubye ama- bega. He turned his back on me. Kati eby'okusoma mbikubye amabega. 1 have now finished my studies. Munnaffe Kampala amukubye amabega. Our friend has left Kampala. Yanneekubako ndyeko katono. He implored me to eat a little. Kakubye. I am in luck. Things are going my way. Kawundo kakubye eddirisa. lit. The bat has struck against the windowpane (used in reference to a woman who is carrying nn an illicit affair). Mu nju temuli kakuba. The house is completely silent/deserted. There isn't a soul stirring in the house, lit. there is nothing which is striking.

Open page
Muboobi LG→EN

0- (mu/ba) Ekika ky'Ababoobi, the Rainwater Clan (so called, because of their taboo against drinking rainwater or using it for any purpose whatsoever; the related word ekiboobi, is a kind of millipede, which is the second totem of the Clan).

Open page
sosola (-sosodde) v.i. & tr. pick LG→EN

pick out fbones of fish, one's nails, etc.). be se- lective/discriminating/choosy; discriminate against (e.g., a person of another race or religion). Omulwadde asosola, y'agezza abalamu. (prov.) The sick person who is finicky fattens those who are healthy (by leaving food uneaten).

Open page
-esimba (-esimbye) v.i. refl. plant oneself; take up a position; stand Mixed

okwesimba mu maaso g'omulamuzi, to appear/present oneself before the judge, okwesimba nnaka- kongo, to stand on one's head; to refuse completely; to be adamant/unyielding, okwesimba mu muntu , to stand up against a person. okwesimba mu bigambo, to interfere/ meddle in affairs, kwesimba nga muti gwa ssimu, to stand motionless/straight/erect (lit. like a telephone pole).

Open page