endagaano, okutabagana, okulagaana; make an agreement, okukola endagaano.
e- (n/n) [Su>., Port.'f form for blocking caps or fezzes; colloq. head; big head. Yanyeenya effolooma ye. He shook his head (in amazement or disagreement).
a- (ka/bu) turmoil, disturbance, crisis; disagreement, fracas, feud. cf. gulumba.
a- (ka/bu) debate, disagreement, controversy, quarrel; confusion, commotion. cf. nyonyoogana.
e- (plur. ebimu) numer. one (in the plur. some). Used with nouns of the ki/bi class or when no specific noun is referred to. buli kimu, everything, kye kimu, the same (thing), in the same way/manner. Ekyo kye k imu n'okugamba nti toogende. This is the same thing as saying that you will not go. okussa ekimu, to be in agreement; to receive Holy Communion, lit. to breathe (as) one. cf. ^-mu.
come to an agreement, v.tr. agree on, come to an agreement on. Twakkaanyizza omuwendo. We agreed on a price.
come to an agreement.
e- (n/n) disagreement, misunderstanding; dispute; quarrel, cf. bojja, bojjana.
e- (n/n) agreement; compact; contract; treaty. Endagaano Empya, Prot. the New Testament, cf. laga, lagaana, eki- ragaano.
e- (n/n) way of separating; separation, division; difference; disagreement. cf. yawuka, yawukana.
e- (n/n) worker termite. Bassa kimu nga nkuyege. They were in complete agreement. Enkuyege zinkubira enduulu. I am still living.
e- (n/n) way of getting along together; cooperation; agreement, cf. ltaba, tabagana.
e- (n/n) agreement, understanding. enzikirizaganya y'emisaala, wage agreement, cf. kkiriza, kkirizaganya.
nzisizza) v.i. & tr. caus. of kka, q.v. make to go down;'put, place; set up, establish; put forth, bear (fruit, of the plantainj; breathe, okussa ekimu, to agree, come to an agreement; to receive Holy Communion. Bassa kimu nga nkuyege. They get along very well, lit. like termites, okussa ekikkowe, to sigh, okussa omukka, to sigh, draw a breath, okusaako omwoyo, to pay attention, okussa omukono ku nda- gaano, to sign an agreement, okussaamu ekitiibwa, to honor, okussaako, to count in, include, okwo ssaako, and add to that, and besides that, okussaako essira, to stress, emphasize, okussaawo abiri, to look at, just look at (abiri implies maaso, eyes), butassa mukono, without resting, without stopping, kussaawo kikyo (eki- gambo), contribute to a discussion, put in one's own ‘two cents.' kussaawo kakalu, to post bail/a bond. Toliimu kassa. You are really stupid. Yagambye nti amaze oku- ssaawo gavumenti ey'ekiseera. He said that he had set up a provisional government. Nnaalongo teyassaamu kantu nga batambula. The wife did not hesitate and they went off. akalenzi kaba kabissa kati ne..., just as the little boy finished telling these things...
have a disagreement.
amagezi, obukaba kaba; (agreement) endagaano.
v., okuzibira, okubeera, okuyamba. b. out (agreement), okweyunjula.
v.i. appl. caus. recip. have a disagreement/misunderstanding with each other.
interj. expressing agreement or a reply to a greeting.
v.tr. make friends with. v.i. be in harmony/agreement. Ebirowoozo byabwe nga tebikwana na byaffe. Their views are not in agreement with ours.
(-lagaanye) rarely lazaana v.i. recip. agree; make an agreement/bargain/ contract/covenant; make an appointment; promise mutually.
ensi endagaanye, the promised land.
come to an agreement, reach an understanding (esp. with regard to work).
-eteesa (-eteesezza) v.i. caus. refl. make up one's mind; take counsel with oneself; plan one's moves in advance; (of more than one person) come to an agreement, concur; plot together.