Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 29 result(s) for "aside".
Alphabet
Entries
bbali EN→LG

e- adv. aside, to the side, ebbali w'oluguudo, at the side of the road, ebbali n'ebbali w'olugundo, on both sides of the road. cf. mabbali, wabbali.

Open page
cook EN→LG

v., okufumba. c. partly, okubiza, okubandagaza. c. under ashes, okuvumbika. c. and put aside, okuboobera.

Open page
dda (-zze EN→LG

nzize) v.i. return, come back; go back; go; come up (of crops); take effect (of medicine), kudda mu mbeera, to return to normal, kudda mu maziga, to burst into tears; kudda mu ddiiro, to do a job over (because it was poorly done the first time); to dance again, kudda ngulu, to regain consciousness; to wake up. kudda buto, to become childish, enter one's second childhood (see buto for additional meanings). kudda ku mabbali, to stand aside, kudda mu bi- gere bya..., to follow in the footsteps of, succeed. Tayinza kudda awo kumala bi- seera bye. He can't just stand around and waste his time, abanlu abatalina kadda eri mumwa, people who have nothing to eat, lit. who do not have (a little thing, kantu implied) which returns to the lip. Emmere ezze. The food has been vomited up or The crops have come up.

Open page
draw (drag) EN→LG

okuwalula, okukulubeesa; (depict) okukuba ekifaananyi; (water) okusena; (out) okusowola; (near) okusembera; (line) okukuba omusittale; (breath) okussa omukka; (lots) okukuba akalulu; (to a close) okuwungeera; (aside) okuseetula; (at a pipe) okufuuweeta; (out of water) okunnyula; (up legs) okwefunya; (teeth) okwekuulamuamannyo; (in games) okulemagana, okugwa amaliri.

Open page
kyama EN→LG

e- (ki/bi) secret, mu kyama, se- retly. okukuuma ekyama, to keep a secret, obulamu bw'omuntu obw'ekyama, a person's private/personal life. Yankuba ekyama. He took me aside privately and told me a secret.

Open page
lay EN→LG

okuteeka. l. aside, okutereka. l. eggs, okubiika. l. on top of, okubambika. l. hold of, okukwata. l. a table, okutandiika emmeeza, l. waste, okuzikiriza. l. mats, etc., okwala. l. under one's head, okwezizika.

Open page
pull EN→LG

okuwalula, okukulula. p. up, okusimbula, okukuula, okuggyamu, okubambula, okujjira. p. down, okwabya, okumenya; (brickwork) okuzimbulula. p. to pieces, okumenya. p. out (hair, etc.), okumaanya, okusokomola. p. down creeper, okulandula. p. off (grains, beads), okuwulula. p. aside, okuwunjula. p. tight, okuleega.

Open page
push EN→LG

okusindika, okusindiikiriza. p. along, okuseetula. p. aside, okubabbalama. p. back, okusenda. p. forward, okuseesa, okuserula. push, v.i., p. forward, okujajjatta, okwerunga; p. way through, okw ewagaanya, okwesegeenya.

Open page
turn EN→LG

n., oluwalo, bkisanja; do in t.f okukola empalo, okukola ebisanja. turn, v.i., okukyuka. t. aside, okuwunjuka. t. sour (milk), okukwata. t. on the back, okugalika. t. over, okugalanjuka. t. back, okukomawo, okudda. t. over (as ankle), okubudama. t. up (be found), okuvumbuka. turn, v.tr., okukyusa. t. upside down, okuvuunika, okusulika, okutiiruula. t. right side up, okuvvuunula. t. out, okugoba, okufulumya. t. over in mind, okufumiitiriza. t. inside out, okufuula. t. up (lamp), okuseesa. t. down (lamp), okuddiriza. t. down (of screw), okunyoola.

Open page
wamba (-wambye EN→LG

mpambye) v.tr. take prisoner; capture; confiscate; commandeer, appropriate; reserve (an item for purchase), ask a merchant to set aside (an item for subsequent purchase, without however making a deposit).

Open page
zza (-zzizza EN→LG

nzizizza) v.tr. caus. cause to return/go back; restore, return to; send back; bear, produce (crops), okuzza omu- sango, to commit a crime/offense, okuzza ogwa Nnamunkululu (the name of a very cruel Katikkiro), to commit a serious offense/ an abomination, okuzza mu ddiiro, to make (someone) do over what was done poorly/ incorrectly, okuzza obuggya, to restore, renew. oku zza ekiwa munda, to draw a breath of astonishment, okuzza omuntu ku bbali, to take a person aside/to one side, okuzza ku mumwa, to eat; to spend money, buli we nnazzanga omutwe, everywhere I turned my head, abantu abanaku abatalina ke bazza eri mumwa, poor people who have nothing to eat, lit. to return to the lip. Katonda yazza bibye. God restored his own (said when a seriously ill person recovers ).

Open page
muwambi LG→EN

o- (mu/ba) one who captures, captor; one who confiscates; one who asks a merchant to reserve an item which will be paid for and claimed at a later date. Omu- wambi si muguzi. (prov.) One who has an article set aside is not necessarily the one who buys it. cf. wamba.

Open page
-esenda Mixed

-esendako (-esenzeko) v.i. refl. move back some; step aside. Weesendeko munno ayitewo. Move aside so your friend can pass. Amatama gaamwesenda. Her mouth watered, lit. her cheeks drew themselves aside.

Open page
-vaako. Nvaako. Get away from me. Leave me alone. Kiki ekyavaako omwana okufa. What was the cause of the child's death? omuntu atalina k'avaako, a miser. Eby'okukaaba biveeko. Stop crying, ebyo nga mbivuddeko, putting aside what I have said, leaving these Mixed

-vaako. Nvaako. Get away from me. Leave me alone. Kiki ekyavaako omwana okufa. What was the cause of the child's death? omuntu atalina k'avaako, a miser. Eby'okukaaba biveeko. Stop crying, ebyo nga mbivuddeko, putting aside what I have said, leaving these things aside, apart from this.

Open page