Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 28 result(s) for "associate".
Alphabet
Entries
jjembe EN→LG

e- plur. amayembe (li /ma) horn (of an animal); fetish; spirit associated with a fetish; spell, hex. cf. akayembe.

Open page
lule EN→LG

o- (lu/n) light cloud; scattered cloud(s); with cap. the name of a lubaale associated with rain; a personal name. cf. ekire.

Open page
mawemuukirano EN→LG

a- plur. (li/ma) shame, disgrace (particularly that associated with illegitimate birth), embuzi y'amawemuuki- rano, a goat offered by the seducer to the parents of the girl in expiation for his offense. cf. -wemu, wemuka.

Open page
mwambo EN→LG

o- (mu/mi) kind of fetish. title of address corresponding to English ‘Mr.' Mw. Kiwanuka, Mr. Kiwanuka. Ekwata omwami tereka muganzi. (prov.) lit. The habit of speech (e- of ekwata implies eŋŋombo) which affects the chief does not leave his favorite wife (uninfluenced). We are affected by those with whom we associate. cf. obwami.

Open page
ndobolo EN→LG

e- (n/n) arch, share of plunder; child dedicated for service in the temple of Kibuka, a lubaale associated with war; present usage fee, levy; church contributions, regular church offering, cf. lobola.

Open page
nsaasi EN→LG

e- (n/n) kind of rattle used as a musical instrument consisting of a small dried gourd in which stones or seeds have been placed. It is associated with the native religious rites (pre-Christian).

Open page
sobya (-sobezza) v.i. caus. make a mistake EN→LG

err. v.tr. cause to exceed/go in excess of; spoil, injure; rape, okusobya ebiragiro, to violate regulations, okusobya omuzigo, to violate the traditions associated with the marriage ceremony. cf. obusobya, ekisobu, ekisobyo, omu- sobya, omusobyo, ensobi.

Open page
yita (-yise EN→LG

njise) v.i. pass (in time, through space), kuyita ku muntu kkuutwe, to pass a person without greeting him. kuyita mu mannyo ga mpisi, to have a narrow escape, lit. pass through the teeth of the hyena, kuyita ku luti, to slip off of the skewer, i.e., have a narrow escape, kuvitako wa fOmiilangirn) Ssegaamwenge. to get drunk, lit. pass by (Prince) Beer, kuyita ga mpiteeyite, to pass/go here and there, kuyita kuli, to be arrogant/insolent, kuyita mu mankwetu, to use secretive/ questionable methods, act on the sly. kuyita Ttembo (a Kabaka who went mad), to go crazy, okutuuka nga buyise, to arrive late. Ekyo kyamuyita ku nviiri. That left him indifferent. He didn't care, lit. it passed over his hair. Amazzi gayita kuli. The waters (e.g., in a river) are flooding/overflowing. Omulimu gwange gwa kiyita mu luggya. My job is only temporary, lit. passing through the yard. Yayita eby ama- teeka. He passed his course in law. Tujja kubuyitamu. (-bu- implies bulwa, danger.) You and I are going to have trouble. You and I will have it out. Bw'oyita n'omubi obijja. If you associate with an evil person you will become corrupted. Tell me who your friends are and I will tell you what you are.

Open page
Nnakayaga LG→EN

pr.n. the name of a female lubaale associated with storms and heavy winds. She was the wife of Kiwanuka. cf. kibuyaga.

Open page
Mukasa LG→EN

pr.n. (la) the name of a lubaale associated with Lake Victoria and the Ssese Islands. Mukasa and the feminine variant Nnamukasa are now extensively used as personal names.

Open page
musu LG→EN

o- (mu/mi) edible rat, cane-rat, an animal slightly larger than a rabbit, Thryonomys swinderianus. Ekika ky'Omu- su, The Edible Rat Clan, kusigala omu nga musu, to be left alone, be abandoned by one's friends or associates (esp. in time of trouble), kukuba nga misu, to be numerous/abundant, cf. Wamusu.

Open page
Nnende LG→EN

pr.n. the name of a lubaale whose temple was in Kyaggwe. He was the son of Mukasa and was associated with war and military matters.

Open page