mbadde) v.i. be. In certain tenses ba is replaced by -li, Both may be used as primary verbs or as auxiliaries in compound tenses. bwe tuba mu ssomero, when we are in school. Yabadde anzise. He nearly killed me. Tuli mu kisenge. We are in the room. Twali tuli mu kisenge. We were in the room, ba and -li may be followed by na (-na in the case of -li) to express possession. Tulina ensimbi. We have money. Twabadde n'ensimbi. We had money.
stroll around, take a leisurely walk.
a- (ka/bu) small, cramped inclosure in which movement is difficult; snare, trap. Yabadde ayam badde ekiteeteeyi kakunizo bulala. She was wearing a very tight dress. Tuli mu kakunizo. We are jammed in like sardines or We are in a difficult position. cf. kunira.
ndal am badde) v.i. be/look erect and stiff; be warped; fig. be recalcitrant/rebellious; be haughty.
even though (before a clause); nor, not even (before a noun or noun phrase), cf. newandibadde, nnaakubadde, nnandi- badde.
even though, regardless of the fact that. cf. newaaku- badde, nnaakubadde.
grumble (of the waves, of a storm); whistle, rustle (of the wind); be confused, be at a total loss as to what to do. Abantu abaa- badde wali nga bawuuma buwuumi. (The number of) people who were there was enormous. Owuumye! You must be out of your mind if you think that I am going to do that!
etc., stay, remain; dwell, reside. Baabeeranga ku kizinga e Ssese. They used to live on one of the Ssese islands. Yabuuza ogubadde. He asked what had happened/what was the matter.
kujabula- jabula mulimu, to do a slapdash job. kujabula nviiri, to cut the hair unevenly, n'atandika okutujabulirajabulira mu bimu- baddeko, and he began to tell us in a rough way the things that had happened to him.