ssupu, omucuuzi gw'ennyama.
muganda, ow'oluganda; (of a sister) mwannyina; (younger b.) omwana wattu; b.inlaw, omuko, mukoddomi, mulamu, musangi.
oluganda.
omusaayi. blood brotherhood, omukago. blood brother, omunywanyi. blood pudding, kafecce.
o- (bu/-) in-laws; relationship acquired by marriage; relationship of a man to his wife's brothers; disease or misfortune due to the violation of any of the prohibitions relating to in-laws; Parkinson's disease, eby'obuko, bride price. Tugenda ku buko. We are going to visit our in-laws. cf. ebiko, ^njuko.
member of a Catholic religious community.
n'emabega tekyaddika, and it is no longer possible to go back. Yagamba nti ewa muganda we teddika. He said that to return to his brother's was out of the question. cf. obuddiro, obuddizo, obutaddira, obu- teddiza, obuzza, akaddannyuma, amadda, amaddira, omuddirirwa, omuddinnano, omuddinnanwa, muzzannanda, lomuzzi, enziramu.
etc.; give/hand over to/for, etc. Yatugabulira wa muganda we. He entertained us at his brother's place.
mother's brother. cf. obukojja.
0- (lu/n) Luganda, the language of Buganda; without caps, brotherhood; relationship. ow'oluganda, relative, relation; member of a brotherhood, amawanga agali mu luganda olumu ne Bungereza, the British Commonwealth, plur. ejinanda, relations, relatives. Ab'oluganda bita, bikonagana ne bitayatika. (prov.) Relatives are like calabashes, they knock together but do not break. Blood is thicker than water, cf. Obuganda, Omuganda, sseruganda.
kumira bugobo, to gulp down, bolt; to believe anything one is told, be gullible, kumira maziga, to hold back the tears; to stop crying, kumira ppinu, lit, to swallow a pin, i.e., to be resolute/ determined/brave in the face of impending danger, kumira mangota ng'embuzi, to gulp down noisily, kumira nkambi, to sip. kumira mwoyo, to be brave in the face of pain/danger, keep a ‘stiff upper lip.' kumira mmwan- yi, lit. to swallow coffee berries, i.e., to make a blood brotherhood pact (with someone). kumira ku ddusu, to experience a feeling of relief (e.g., after a crisis). Bye r.ksgambyc Limire. Keep what 1 have told you to yourself.
e- (n/n) coffee berry; coffee in the natural state. Emmwanyi gye weesiga y'etebaamu mulamwa. (prov.) The coffee berry which you trust may not have a bean in it. Appearances are deceiving, kumira mmwanyi, to make a blood brotherhood pact (with someone), lit. to swallow coffee berries, cf. akamwanyimwanyi, omumwanyi.
brother or sister (of the same sex as the person speaking or spoken of); cousin. Note that this noun never has the initial vowel and must be followed by a possessive adjective or a noun with which it is connected by the -a of rel.
brother (of the same mother, hut of the opposite sex of the person spoken of), mwannyinaze, my sister/ brother, mwannyoko(wo), your sister/brother, mwannyina, his or her sister/brother, cf. nnyina, kannyina.
okugaana; (disown) okuboola (persons); (give up) okuleka, okuta; r. blood brotherhood, okuvumirira omukago.
muganda; (s. of a brother) mwannyina; (s.in.law) mulamu.
omubbeere.
etc.; proceed along. Omuliro gwatandira ku ssubi. The fire spread into the grass. Yalandira ku mukoddomi we okutuuka w'ali kati. He used his brotheiMn-law to get where he is now.
-vunaanibwa (-vunaaniddwa) v.i. pass, be held responsible. Avunaanwa ogw'okutta muganda we. He is charged with the murder of his brother.
o- (mu/ba) close friend, omu- nywanyi w'omukago, blood brother.
o- (mu/ba) child; young person; younger brother. Omugole yabadde muto. The bride was a virgin. Muto anyumya ne muto munne. (prov.) lit. A child converses with a fellow child. Birds of a feather flock together, cf.
(mu/ba) brother-in-law; sister-in-law.
cf. oluganda.
taata omuto, father's brother, uncle.
o- (mu/ba) half-brother, half- sister (sharing a common mother), cf. ebbeere.
o- (mu/mi) Wood brotherhood; coalition; alliance, okutta omukago, to establish a relationship of blood brotherhood, gavu- menti ey'omukago, a coalition government, ab'omukago, very close friends.
o- (mu/ba) brother-in-law of a man; son-in-law. in the plur. abako, relatives. cf. ebiko, obuko.
in-laws.
chap, fellow.
dim. o/mwannyina, q.v.
the Ssaabaganzi was a person of considerable prestige and authority in the kingdom, cf. omuganzi.
O- less frequently muku- lembezi (mu/ba) leader; guide; one who goes first, cf. kuletnbera. man; head, superior, person in charge; older brother; older sister, omukulu w'essomero, school principal. Omukulu w'Amatwale, colonial secretary. Lugaba mukulu. God is great (said after something unusually good happens), cf. kula, -kulu.
v.i. recip. also yisiŋŋanya (-yisiŋŋanyizza) v.i. & tr. recip. caus. pass each other; grip each other fin wrestling); become intertwined; treat each other. Asuubira ng'abantu bonna bajja okuyisinnanya ng' ab'oluganda. He hopes that all people will treat each other like brothers, okuyisinnanya obwala, to shake hands.
its language, people, etc. Buganda, (the former kingdom). Olu- ganda, the language of Buganda. Omuganda, a native of Buganda. Abaganda, the people of Buganda. -a kiganda, in the Kiganda style/manner, ennyimba ez'ekiganda, Kiganda songs, -ganda is an element in muganda, brother. H is also used as a simple adjective, ennyindo ejinanda, a Kiganda nose, i.e., a flat nose.