okukwata; (disease) okusiigi bwa, okulwala, okuwakula obulwadde; (fish) okuvuba, okuloba; (ball) okubaka; (water) okulembeka. c. fire, okuggya omuliro. c. up, okukwata, okutuukako. try to catch up, okutuukirira.
n. (game), akawuna.
etc.; interrupt.
engwizi.
e- (li/ma) basket trap with a hole in the bottom used for catching lake fish.
a- (ka/bu) fish trap made of reeds for catching ngege, catfish, etc.
a- (ka/bu) a small animal related to the otter which lives near water and is very skillful in catching mudfish (mmale); the second totem of the Otter Clan. Oddizza kaneene mmale. lit. You have given the otter a fish, i.e., you have given something (usually food) to someone who has a great hunger for it/who will appreciate it very much.
a- (ka/bu) small trap made of grass and used for catching mudfish (mmale). cf. sereekerera.
a- (ka/bu) conical fish trap for catching mudfish.
e- (ki/bi) kind of small basket trap for catching small fish (nkejje). The traps were tied together in pairs by a cord three or four feet long. (Roscoe ).
e-: okutunula ekimogo, to cast a furtive/coy/shy glance. Saamukubako kimogo. I did not catch a glimpse of him. cf. moga.
e- (ki/bi) hole; opening, aperture, kukwatira mu kituli, to catch tn the act, catch red-handed, cf. omutuli.
etc.; take, grasp with/by means of; hand over; trap (an animal); fasten; cause to freeze/curdle, etc. ku- kwasa ensonyi, to shame, put to shame, kukwasa muntu, to catch a person (e.g., in the act of theft); to get hold of a person (who is hard to contact).
seize; catch (a person). bu 1 i iwe nnakwatirizangayo akaseera, every time I got a chance.
nnembese) v.tr. place, put (a vessel in position to catch a liauid): catch (a liquid) in a vessel, okulembeka engalo, to cup the hands.
o- adv. red-handed, in the act. kukwata lubona, to catch in the act. cf. bona.
-o (lu/n) kind of small net for catching guinea fowl, etc.
o- (lu/n) kind of fish trap for catching mmale.
o- (lu/n) net made of kiteete (a kind of grass) for catching ssami (edible gnats, lakeflies); a patch of kiteete grass, cf. ekiteete, etteete.
o- (lu/n) basket net for catching lakeflie? (ssami).
o- (lu/n) net for catching animals.
a- adv. together, kukwata mankatabbu, to take/catch in the act (two or more people).
a- plur. (li/ma) trap/hole for catching mmale fish.
olukusense; catch m., okukusensa.
e- (n/n) long stick with a hook on the end used for grasping things which are out of arm's reach. Kiri ewala, empenduzo ekireeta. (prov.) lit. That which is far, an empenduzo brings it in. To catch a fish one must have the right bait. cf. wendula.
light up, direct light towards; illuminate; light with a torch; shine (a flashlight). okumulisa enswa, to catch termites (with the aid of torches), cf. emmuliso, emmulisiso.
e- (n/n) paradise flycatcher.
e- (n/n) receptacle for catching falling water (particularly rain water); eaves. cf. lembeka.
e- (n/n) kind of termite, also called white ant. It has wings and is considered a great delicacy, Ebyc bye balafuubanira byoya bya nswa. They are wasting their time. They have a hopeless goal, lit. the things which they are struggling for are the hair of the nswa. Omwangu y'atta enswa. (prov.) The one who is quick to arrive kills the nswa. The early bird catches the worm. cf. obuswa, kaswa, ekiswa, nnamu- nswa.
e- (n/n) fork (for eating), okuba n'entoozi, to have light fingers (of a thief); to be skilled in catching the ball (of a goalkeeper in soccer) cf. toola.
e- (n/n) hole dug in front of a termite hill to catch the termites as they come out. Ezigwa mu nvubo z'enswa. (prov.) Those which fall into the hole are the termites (destined for you and you should be content with your lot).
kawaali, omuwempe; catch s., okuwaala, okukongojja.
etc.; trap with. Bamuteza bi- timba. He is mad/wild, lit. they catch him with nets.
mpadde) v.i. catch smallpox. cf. kawaali.
mpunze) v.tr. net, catch (flying insects, particularly ssami, with a net).
strive to catch up with.
come upon by surprise/suddenly; catch in the act; act by surprise.
nswa) by making a fire around the termite hill.
o- (mu/mi) trap for catching fish (esp. nsonzi); peninsula.
i. be caught/trapped (of an animal in a net or trap); be quick at learning. Omwana atoola mangu. The child catches on quickly. Yalina omutwe nga gutoola nnyo, emigigi egimu yagibuuka. He had a good head on him, he skipped several grades.
o- (mu/mi) fire, ekidduka eky'omu- liro, motor vehicle, okusala ku muliro, to reduce the speed (of a vehicle), okukwata omuliro, to catch fire, okuwulumula omu- liro, to drive at a great speed, akaato ak'omuliro, motorboat, emmotoka n'agi- ssaamu omuliro, and he started the car. cf. biriroliro, ekiriro.
okuweerera omuntu mu ssomero, to pay school fees for a person, okuweerera embwa, to urge a dog on (e.g., to catch something), okuweerera ebisa, to bear down (in labor).
apprehend; arrest, capture; rape; /ig. comprehend, ‘catch on to.' v.i. touch; adhere; turn sour (of milk); freeze (of water); coagulate (of blood); be contagious/infectu- ous (of a disease); be intoxicating (of liquor), okukwata omuliro, to catch fire, okukwata wansi ne waggulu, to become furious, hit the ceiling; to become very dangerous/serious (of a situation), okuwata ku mumwa, to be amazed/astonistad. okukwata amateeka, to obey the laws; to memorize the Ten Commandments, emisomo egikwata ku by'obulimi, courses relating to/about/ concerning agriculture, ebintu ebitakukwata- ko, things which do not concern you. obu- lwadde obukwata obukoko obuto, a disease which strikes young chickens. Obulwadde buno bukwata. This disease is contagious. Yakwata lya mu Buyindi. He started off for India, lit. took (kkubo, road, is implied) to India. Obudde bwali bukutte. It had become dark. Omusango gwabakwata. They were found guilty. Ndese bakutte. I have left them eating. Jjangu tukwate. Come and join US in eating, kllkwata eyr. n'pyr, be very large/extensive. Yazimba enju ekwata eyo n'eyo. He built a large house/a house covering a large area. Yankwata mu liiso. He deprived me of something. He did me out of something. Omwami oyo ebyambalo bye bimukutte bulungi. The clothes of that gentleman are very becoming/fit him perfectly.
to resolve with determination, used in sentences of the following pattern: Bwe siikwase mmese eno olwa leero nga nziga ngalo. I'll be damned if I don't catch that rat today.
personal nouns). Owange akoze ki? What has mine (e.g., child) done? as an interj. to catch someone's attention, hey, you! you there! cf. -ange, abange.
v.tr. caus. fool; deceive; trick; catch off guard.
okukoleera omuliro, to catch fire.
o- (mu/mi) lip; beak, omumwa gw'ennyindo, nostril, ow'omumwa, quarrelsome person (esp. a husband who quarrels with his wife), okufuna eky'okuzza eri omumwa, to get something to eat, lit. to bring back to the lip. okubega emirawa, to pucker one's lips (as one on the brink of tears or who feels an aversion), okukwata ku mumwa, to be amazed/astonished, kuggya mumwa ku muntu, to stop slandering a person, kuggya mu kintu mumwa, to have eaten enough, be surfeited with food. Omumwa gumuli mu nnyindo. He is very angry, lit. his lip is in his nose. Obunyo- nyi tubukwata mimwa. We wake up early in the morning, lit. the little birds we catch them by the beaks, cf. obumwamwa, akamwa.
occur; fail (in an examination), kugwa butaka, to fail to hit the mark, fail, be unsuccessful, kugwa mu bintu, to hit upon a good thing, have a stroke of luck, get a high or rewarding position, kugwa nsimbi, to go bankrupt, kugwa muntu, to become enamored of/‘fall for' a person, kugwa ku muntu, to backbite/ slander a person in his absence, butagwa kintu, not to miss anything. Omukazi oyo tagwa mikolo. That woman never misses any big occasions, kukigwako, to experience misfortune/tragedy/disaster. Abaana abo bakiguddeko. Those children have really had their share of misfortune, kugwa mu ttaano, to finally receive/get what one has anxiously wished or expected, lit. to fall in five (fingers). Ku Lwomukaaga omu- fumbi w'ettooke ajja kungwa mu ttaano. On Saturday I am getting married/the girl will finally be mine, lit. the cooker of matooke will fall in my five (fingers), kugwa mu buwufu, to follow in the footsteps of; to follow what anotheris saying, ‘catch on.' Yali tannaba kumalayo bigambo ne mmugwa mu buwufu. I understood what he was saying before he was finished talking. Akabenje ak'amaanyi kaaguddewo olunaku lw'eggulo. A serious accident happened yesterday. Kino kyamuguddeko bugwi. This came to him as a great surprise. Ekigambo kino olwamugwa mu kutu... When she heard this..., lit. when this word fell in her ear. Abagenyi baatuguddeko bugwi. The visitors came to us unannounced/unexpectedly.
mu maaso ga..., in front of... mu maaso gaffe, in front of us. kugenda mu maaso, to go forward, progress. Okubuuli- riza kukyagenda mu maaso. The investigation is still going on. ebiseera eby'omu maaso, the future, kukuba maaso ku muntu, to see/catch sight of a person. Yakubayo eriiso limu. He gave one glance, cf. akaaso, kaliisoliiso, ekiiso, Liisoddene, oluuso.
v.tr. caus. cause to catch with a net; catch with/using. Essami baliwungisa lutente. They catch lakeflies (ssami) with a net.
o- (mu/mi) framework structure built around an anthill to help in the catching and collecting of nswa. Thick materials, such as banana leaves, are placed over the structure so that the nswa will not fly away but will collect in holes dug for the purpose. See nvubo.
v.tr. strike/seize in flight; catch on the wing.
lay hold on. okubaka amavinja, to catch stones; the name of a game played by children and girls.
v. tr. appl. 2 fail to catch/grasp firmly; almost let fall; catch something toppling.
o- (mu/ba) lit. one who grasps/ catches; one who comprehends quickly, omukwasi w'ekigwo, wrestler, abakwasi b'amateeka, law-abiding citizens, cf. kwata.
able to understand quickly, capable of ‘catching on.' cf. kwata.