n., omusaalaba.
adj., a busungu; become c., okunyiiga.
v. (river), okusomoka, okuwunguka; (road) okusala; (legs) okugombera; (hands on shoulders) okwewumba.
okubuuliriza, okukemereza, okusokaasoka.
amasaŋŋanzira, ensisi nkano.
kigaziigazi, kikijjama; tie c., okugomba; wear c., okutayira.
vide okutinda.
go, okusomoka, okuwunguka.
o- (bu/-) side, direction, as an adv. sidewise, crosswise, horizontally, obukiika obwa kkono, north {lit. the left side), obukiika obwa ddyo, south {lit. the right side), kuba muntu bukiika, to have it in for someone, have a grudge against someone. Andi bukiika. He has it in for me or He is a thorn in my side. cf. ^kiika.
e- adv. across, on the other side of. ebusukka kkubo, across the road. cf. sukka.
nnombye) v.tr. tie crosswise; put crosswise; plait (with reeds). kugombamu bwala, to capture, apprehend. Abaserikale babagombyemu obwala. The soldiers have apprehended them.
etc. okugombera emikono, to fold the arms, okugombera amagulu, to cross the legs.
etc.; entangle; fig. complicate, make complicated.
a- (ka/bu) sign, indication; symbol; signal; seal; mark; point, grade, akabonero ak'omusaalaba, the sign of the cross, akabonero ak'emikono, gesture of the hands. cf. bona.
a- (ka/bu) crossword puzzle. cf. sisinkana.
a- (ka/bu) swallow, awatali na kataayi kusala, lit. without a swallow crossing, i.e., in the twinkle of an eye, in no time at all. cf. entaayi.
cross-examine.cf. ekikemo, omukemi.
e- also kyaziyazi adv. crosswise. okntuula ekigazigazi, to sit sprawled out, sit in a very relaxed manner; to feel at ease in the company of others. Atuula kyaziyazi omugumba ky'atuula ku mbaga. She takes up a lot of space like a childless woman at a wedding party, cf. -gazi.
place sideways, place horizontally.
etc., place by the side, place alongside; interpose. Yankiikira ensingo. He is vexed/irritated at me.
e- adv. crosswise; obliquely.
e- (ki/bi) reed fence; fence (in general); chief's inclosure/compound; inclosure made of reeds for washing or for use as an outhouse. Types of fencing include: kigombe, crosswise in diamond shapes; kya kasiira, upright and close together; kya nnakabanda, grouped in columns. (Sn., LeV.)
e- (ki/bi) a bunch of reeds forming the top of the door of a hut, lit. cuts/crosses the doorway, cf. sala, omulyango.
o- (lu/n) rope stretched across a body of water to aid in crossing.
o- (lu/n) cross reeds/sticks on the wall or ceiling; seam of a garment, cf. ssezzizi.
a- adv. crosswise; across; obliquely, cf. ^kiika.
feeling of fullness after eating; fig. satisfaction. Omukkuto tegusomoka mugga. (prov.) Satisfaction does not (last as long as it takes to) cross the river. Feelings of satisfaction do not last. cf. kkuta.
e- (n/n) squint; crossed eyes. ow'endali, person with a squint, cross-eyed person, kufuula ndali, to flash one's eyes in anger, become furious.
e- (n/n) meeting, rendezvous; confrontation; meeting place; crossroads. cf. sisinkana.
e- (n/n) joint; seam; center, central point, pivotal point; junction, intersection, point of convergence; border, entabiro y'amakubo, crossroads, cf. ^taba.
clasp each other; become entangled with one another; crisscross, intertwine; tie, reach a tie (in an athletic contest). cf. -sibe, obusibe, ekisiba, ekisibo, olwesibyo, omusibe, omusibi, ^ensibo.
reeds on a fence), emmuli en- siire, plaited reeds, cf. -^akasiiro, amasiira.
etc.; use for pinching/scratching, okusuny * ku muntu, to warn someone, get an idea across to someone by a wink or a gesture.
rare wear crosswise.
nzivuunuse) v.i. cross, go over (a hill); overcome, surmount (an obstacle, difficulty).
remove (e.g., a name from a list).
mpunguse) v.i. cross, cross over (in a boat); be ferried over. v.tr. cross, pass over (a body of water).
rare be ample; be puffed/swollen; spread across. okwandaala, inf.
njokezza) v.tr. burn, burn down; incinerate; roast (e.g., plantains), v.i. be very hot; burn, be burning; blister, kwokya musubi, to run at a very fast rate, kwokya kabuuzo (or kibuuzo, bubuuzo), to cross-examine, subject to a stern interrogation. kujja ng'oyokya, to arrive itching/ burning to say something. Ebigambo bi- mwokya emimwa. He is itching to talk. Ekibuga kyamwokya. He had a very hard time (usually of a financial nature) in the city. Omuliraano gwokya bbiri. (prov.) lit. Being neighbors burns two (houses, ennyumba implied). What affects one affects all. okwokya inf.
also kijjamalenge (la) baby bom with feet first. (Formerly it was thought that such a child would grow up to he a criminal. It was often strangled and buried at the crossroads. Hence the word sometimes has the meaning of unknown corpse.) cf. olulenge.
etc.; entangle, tangle. Omubbi baamugombeza emikono ne bagisiba. They made the thief cross his hands and tied them up.
kufuuyirira kanwe (or kagalo), to wish someone bad luck; to wait impatiently for a desired event, lit. to keep blowing on one's little finger. Fuuyirira enkuba ereme kutonnya. Keep your fingers crossed (make a wish) that it won't rain. Nga bw'ampisizza bw'atyo nja kumufuuvirira agwe ebibuuzo. Since he has treated me in this fashion, I hope/I am going to make a wish that he flunks his examinations.
o- (mu/mi) [Sw.,Ar.] cross.
v.i. turnoff; cut across; make one's way. Twabandira mu nsiko. We cut across the jungle.
cross over fa body of water); euph. die, pass away.
a- plur. (li/ma) crossroads, intersection.
o- (mu/ba) one who cuts, omusazi w'ensawo, pickpocket, omusazi w'empaka, judge of a contest/competition, omusazi w'emisango, judge, court judge, omusazi w'enviiri, barber, omusazi w'ebigambo, one who makes false accusations, abasazi b'eddiiro, members of the legislature who join the other party {lit. crossers of the floor). omusazi w'omupiira, referee of a ball game. cf. sal a.
o- (mu/mi) crossbeam, cf. ^kiika.
allot; abbreviate; cross; decide, kusala kkubo, to cross the street, kusala musango, to judge a case, give a verdict, kusalwako nsiriba, to be very lucky, kusala kirimi, to interrupt (a person who is speaking), kusala magezi, to devise a plan, kusalako bigambo, to slander, speak slanderously, kusala byayi, to relieve oneself, ku sala ku ddoboozi, to lower the voice, kusala ddiiro, to join the opposition (party), kusala mu lugendo, to postpone a trip, kusala ku misinde, to reduce one's speed, kusala mu- wendo, to state a price, kusala ttikiti, to purchase a ticket, kusala mikono, to vaccinate. kusalako, to cross the legs, kusala bintu, to agree on a bride price, okunywa omwenge obutasalawo, to drink beer endlessly/without stopping, ebinyumu ebita- salawo, endless diversions/amusements, okusalawo kwa gavumenti, the decision of the government, buli amusala mu maaso, everyone who passes in front of him. Ebintu byansala. Things have not gone my way.
adv. crosswise.
go across, okusalinki- riza awo mu bitooke, to take a short cut.
o- (mu/mi) village; newly acquired land; land between two streams or swamps used as a measure of distance, emitala wa..., over, across, on the other side of. emitala w'omugga, across the river, emitala w'amayanja, overseas, abroad, emitala w'eno, on this side, emitala w'eri, on the far side.
lit, his veins were intertwined.
crossed; fig. complicated.
affect wisdom. For cross-references see -gezi.
-ewumbulula (-ewumbuludde) v.i. conv. refl. unwrap oneself; uncross the arms. cf. omuwumbo.
-esazisa (-esazisizza) v.tr. caus. 1 & 2 refl. cause to cut oneself; cause to cut oneself with/using; cause to separate/divide, kwesaza bulala, to be in a flutter, be excited about an anticipated pleasure, kwesaza ng'ow'akagatto akamu (lit. be excited like a person with a single shoe) = kwesaza bulala. Engabi n'ejja yeesaza mu kisaawe. And the bushbuck came cutting across the field.
-ewungula (-ewungudde) v.i. refl. have oneself ferried; go across (in a boat); flash by; disappear/go away for a while; wave; move to and fro. cf. akawunguko, oluwunguko, omuwunguzi.
okwekiika mu kkkubo lya..., to stand in the way of, block the way of.