zlbe wa matu, ggavuwa matu, kiggala; become d., okuzindaala, okuziba amatu, okwevumba.
okuzibya amatu.
o-: obuggavu bw'amatu, deafness. cf. ggala, -ggavu.
e- (ki/bi) basin in which a baby is washed. It was originally madeaf clay hat the word is now also applied to metal basins.
lit. one who is stopped up. muzibe w'amaaso, blind person, muzibe w'amatu, deaf person. cf. ziba.
o- (mu/ba) youngest child, last born of the family, lit. close-womb. cf. lggala, enda. contr. muggulanda. deaf person, lit. one whose ears are shut. cf. l ggala, -ggavu.
o- (mu/mi) shout of approval, oku- kuba emizira, to cheer. Awo emizira ne gitta. The cheers were deafening, lit. killing.
v.tr. block; obstruct; hinder passage to; bar. v.i. become blocked/obstructed. Ekkubo lizibye. The road has become blocked. Ekkubo balizibye. They have blocked the road. Obudde buzibye. Night has fallen. It has become dark, okuziba amaaso, to go blind; to blind, make blind, okuziba amatu, to become deaf, okuziba emimwa, to become dumb; to make dumb, okuziba ebinnya, to fall in ditches/ holes.
make blind , to do until dark Twakola ne tuzibya. We worked until dark.
o- (mu/ba) (a) deaf-mute; dumb/ stupid person.
plur. bakiggala (la) deaf person. cf. ^ggala.
v.i. be stopped up/ clogged; per ext. be hoarse; be somewhat deaf. cf. omuzindaalo.
massage oneself; enter quickly, rush into, kwevumba mn nju, to enter a house quickly. Amatu ganneevumbye. My ears have gone deaf (possibly a different verb related to the noun nvumbo, wax). cf. amavumbavumba.
closed, omuggavu w'amatu, a deaf person, cf. Iggala, obuggavu.
turn a deaf ear.