omusulo, ssuulwe.
nnagante.
footwalk, sidewalk. cf. ekkubo.
o- (bu/-) side, direction, as an adv. sidewise, crosswise, horizontally, obukiika obwa kkono, north {lit. the left side), obukiika obwa ddyo, south {lit. the right side), kuba muntu bukiika, to have it in for someone, have a grudge against someone. Andi bukiika. He has it in for me or He is a thorn in my side. cf. ^kiika.
o- (bu/-) mold; mildew; fungus, omusajja omukadde bukuku, an extremely old man, a man hoary with age. cf. kukula.
o- (bu/-) dewlap of goats.
nzigadde(wo)) v.tr. shut, close; inclose; bring to an end; fig. discontinue. Amawanga ago gajja kuggalawo okukolagana ne Bungereza. These countries will discontinue their cooperation with England. Tumuggaddewo. We have refused him/ turned him down.
nzigudde), frequently with the enclitic -wo: ggulawo (-guddewo) v.tr. open (as a door), okuggula ebyama, to reveal secrets, okuggulawo omuwogo, to open (a door) slightly.
a- (ka/bu) small stone, pebble, plur. obuyinja, small stones; sidewalk, cf. ejjinja.
place sideways, place horizontally.
etc., place by the side, place alongside; interpose. Yankiikira ensingo. He is vexed/irritated at me.
ebisige, ebisigaddewo, eki kamulo, obukunkumuka.
O- no plur. (Iu/n) [Lunyoro] mist; dew.
e- adv. at the side, to the side; sideways, ku mabbali g'olubiri, at the side of the palace, okudda emabbali, to pull over to the side, go to the side. cf. ebbali, wabbali.
look about; be in doubt. Kino nkyogera awatali kumagamaga. 1 say this with all certainty /without reservation. Ayogera omu amagamaga. lit. He who speaks alone looks sideways, i.e., the testimony of two is better than that of one.
obukuku, ekigabi; become mildewed, okukukula.
bukiika; vide okuwunjula.
place; set. okuteekako amaaso, to gaze at, stare at. okuteekako olukongoolo, to single out; to point the finger of accusation at; to keep one's eye on; to ‘tail' (a suspect); to ‘pick , on' (a person), okuteekako omwoyo, to concentrate on, ponder over, okuteekako omu- kisa, relig. to bless, give a blessing, okuteekako omukono, to sign, put one's signature to; to fix, sew on (e.g., a sleeve on a garment), okuteekako emikono, relig. to confirm, administer the sacrament of confirmation. okuteekako omuntu, to include, count in. Mu bagenda e Kampala nange nteekaako. Include me among those going to Kampala, okuteeka etteeka, to make a law. okuteeka ebigambo, to fabricate; to implicate or accuse falsely. Tonteekako bigambo, si nze nnabyogedde. Do not accuse me falsely, I did not say these things, okuteeka olutalo, to start a war/figh^attle. Kale teeka. All right, let's fight, okuteekawo ssente, to bet money, okuteekawo ekibiina, to form/establish an association. Essente za mukyala we ze zimutaddewo. His wife's money has made him what he is today. Ntadde. I am going.
commotion; chaos, lit. get out of the way so I may pass. Waabaddewo vaawompitewo nga abantu baagala omwami aveeko. There was a great commotion when the people wanted the chief to resign.
mpaayidde) v.tr. slander, -lie about; accuse falsely; add, -add to, -supplement. Olugoye bw'erutaamale tujja kuwaayirako ekyo ekitundu ekisiga- ddewo. If the cloth is not enough we will add on that additional piece.
turn sideways; part, separate (e.g., curtains).
(la) dewlap of a dog.
(la) dewlap of a cow or ox. cf. ente.
v.i. take a short time to cook; be cooked slightly; act/do quickly; be done quickly; stay for a short time. Wano yabandagaddewo bubandagazi n'agenda. lie just stopped here for a short time and left.
reach an impasse, be at the end of one's rope.
no plur. (la) dew.
v.i. mildew; become moldy.
v.tr. caus. cause to mildew; make mouldy. cf. obukuku.
let alone, to say nothing of; rather; at least; all right, very well. Wadde ono tayinza kunyamba. Even this person can't help me. Nnawulira nga ndi waddewaddeko. I felt that I was getting a little better, cf. yadde.
o- no plur. (mu/mi) dew. okuma- lamu omusulo, to run away; to leave/disappear quickly.
occur; fail (in an examination), kugwa butaka, to fail to hit the mark, fail, be unsuccessful, kugwa mu bintu, to hit upon a good thing, have a stroke of luck, get a high or rewarding position, kugwa nsimbi, to go bankrupt, kugwa muntu, to become enamored of/‘fall for' a person, kugwa ku muntu, to backbite/ slander a person in his absence, butagwa kintu, not to miss anything. Omukazi oyo tagwa mikolo. That woman never misses any big occasions, kukigwako, to experience misfortune/tragedy/disaster. Abaana abo bakiguddeko. Those children have really had their share of misfortune, kugwa mu ttaano, to finally receive/get what one has anxiously wished or expected, lit. to fall in five (fingers). Ku Lwomukaaga omu- fumbi w'ettooke ajja kungwa mu ttaano. On Saturday I am getting married/the girl will finally be mine, lit. the cooker of matooke will fall in my five (fingers), kugwa mu buwufu, to follow in the footsteps of; to follow what anotheris saying, ‘catch on.' Yali tannaba kumalayo bigambo ne mmugwa mu buwufu. I understood what he was saying before he was finished talking. Akabenje ak'amaanyi kaaguddewo olunaku lw'eggulo. A serious accident happened yesterday. Kino kyamuguddeko bugwi. This came to him as a great surprise. Ekigambo kino olwamugwa mu kutu... When she heard this..., lit. when this word fell in her ear. Abagenyi baatuguddeko bugwi. The visitors came to us unannounced/unexpectedly.
okwekiika mu kkkubo lya..., to stand in the way of, block the way of.
avoid; be at a distance from, be distant from. Okuva ewaffe okutuuka e Nnamayumba weesuddewo ebbanga. It is quite a distance from our house to Nnamayumba. Mwesuule amabanga. Space yourselves out at intervals.