v., okulaga, okuluŋŋamya; (order) okulagira.
obukiika, oludda; vide okulaga; (order) ekiragiro; changed., okuweta olugendo.
o- (bu/-) side, direction, as an adv. sidewise, crosswise, horizontally, obukiika obwa kkono, north {lit. the left side), obukiika obwa ddyo, south {lit. the right side), kuba muntu bukiika, to have it in for someone, have a grudge against someone. Andi bukiika. He has it in for me or He is a thorn in my side. cf. ^kiika.
spread over; go/ reach all over; get one's share, get enough; participate; be enough to go around (of food). Abaana bonna babunye. All of the children have gotten enough/their share. Amawulire geeyongedde okubuna wonna mu ggwanga. The news continued to spread all over the country, kubuna kkubo, to stagger along the road (like a drunken man). obudde ne bubuna emiwabo, and it was dawning, lit. was scattering in all directions. Eky'abangi kibuna engalo. (prov.) lit. Something used by many people has finger marks. What is used by many is soon spoiled.
o- (bu/-) evenness, levelness, obutereevu bw'ennyanja, sea level, as adv. straight, directly, ne bagenda butereevu mu kisenge gye yali, and they went straight into the room where he was. ababaka abalonde obutereevu, representatives who are elected directly (by the people).
o- adv. face to face, in direct confrontation.
o- (bu/-) tracks, traces; footsteps; direction, okugoba obuwufu, to follow the steps of; to track (of a hunter), okuzza obuwufu, to go back, return, okukyusa obuwufu, to change one's course, alter one's direction. Ka tubagwe mu buwufu. Let's trail them. cf. oluwufu.
e- plur. amalookooli (li/ma) Adam's apple; goiter. Kaali kayisanyo malusu na ddookooli. They passed each other going in opposite directions.
a new monarch); lead under guard (prisoners); parade around publicly and expose to shame; direct (one's look), ne nkaazakaaza amaaso, and I looked/directed my gaze.
a- (ka/bu) pep, enthusiasm (usually misdirected); infatuation.
or the name of the animal being milked).
a- (ka/bu) intersecting; passing of individuals or groups moving in opposite directions, as an adv. in the opposite direction/opposite way. Kaabadde kayisanyo ka malusu na ddookooli. People (or vehicles, moving objects, etc.) were moving in opposite directions. There was a great commotion/total pandemonium, lit. there was an intersecting of saliva and the adam's apple, cf. 2yita.
e- (ki/bi) indication; direction (as on a street sign), cf. lagirira, enda- giriro.
e- (ki/bi) command, order; rule, regulation; direction; relig. commandment. cf. lagira
e- (ki/bi) lump; mass; piece; portion, ekitole ky'emmere, a morsel of food, ekitole ky'omusaayi, a blood clot, ekitole kya ssabbuuni, a bar of soap, okulondera mu kitole, indirect election.
be surpassed by; be directed/led by. Ekitongole kino kikulirwa Mwami Kalyango. This department is under the direction of Mr. Kalyango.
show how; direct, instruct; give instructions to (a person who is lost). Nnakola omulimu nga bwe yandagirira. I did the job as he instructed me.
o- plur. emmambo (lu/n) wooden peg used for stretching a skin/hide; tent peg. kussaako mmambo (with amaaso as indirect object), to look/watch intently. Amaaso yagassaako emmambo. He watched intently, cf. bamba.
o- no plur. (lu/n) direction; side; party, faction, ku ludda olulala, on the other hand, viewing things from a different point of view, amawanga agatalina ludda, the unaligned nations, nze nga nnyimiridde erudda ne munnange erudda, and I was standing on one side and my friend on the other. Ali ludda wa? Where is he?
o- adv. okutambula olundaya- ndaya, to go by an indirect route, take the long way around, okwogera olundayandaya, to avoid getting to the point (in a discussion ), beat around the bush.
o- plur. enjuyi (lu/n) side; faction, eruuyi n'eruuyi, on all sides, on both sides, eruuyi w'ejjinja, the reverse side of the phonograph record. Asula eruuyi eyo. He lives over in that direction. Enjuyi zombi zaawa ebirowoozo byazo. Both groups have their opinion.
a- plur. (li/ma) shortcut; indirect route, ekkubo ery'amakutu, shortcut.
light up, direct light towards; illuminate; light with a torch; shine (a flashlight). okumulisa enswa, to catch termites (with the aid of torches), cf. emmuliso, emmulisiso.
e- (n/n) address, place where a person or organization may be reached; index; directory; guide lines, endagiriro y'ekitabo, the table of contents of a book. cf. lagirira.
e- (n/n) wind which moves northward from the Ssese Islands in the direction of Entebbe.
e- (n/n) way of walking, gait; way of going; way of traveling; travel; transportation; way of managing/directing, cf. tambula.
in form; from the defective verb -ti, q.v. Used to introduce indirect (rarely direct) discourse, that; namely. Yagamba nti ajja kugenda. He said that he would go.
e- (n/n) manner of running (an operation); direction, management, cf. dduka, ddukanya.
rel. form of okwole kera; (different), lala. o. side, emitala w'eri. go in o. directions, okuyisiŋŋanya. be o. to, okwolekera.
ssengange (ssejinange), ssengaawo, ssengaawe; ssengaffe, ssengammwe, ssengaabwe = my aunt, your aunt, his/her aunt, etc.
etc. Tonsundirako lubuto. Get away from me, lit. don't shake your stomach in my direction. cf. -sunde, ^omusunzi, essundiro.
when used, are generally suffixed directly to the word: jjajjange, jjajjaawo, jjajjaawe, jjajjaffe, jjajjammwe, jjajjaabwe; bajjajjange, etc. cf. obujjajja.
mpugudde) v.tr. divert; turn; mislead, misdirect; fool, deceive.
to be at close grips with each other, confront each other directly.
oku- bulajinanya ensimbi, misappropriate money, embezzle funds.cf. ^ebbula, ebbuliro, embulakalevu, embulakayu, embulakirevu, omubuze, ^wabula.
o- (mu/ba) one who gives instructions or directions; instructor; arch. & bib. teacher, cf. lagirira.
adv. formative of place frequently equivalent to the English prepositions to or at. Agenze e Kampala. He has gone to Kampala. It is not joined to proper nouns but is prefixed directlv to a number nf pronouns and common nouns, many of which acquire thereby an adverbial function, mabega, back; emabega, backwards, back, amaka, home; eka, at home, (in the direction of) home, waffe, our(s); ewaffe, at our house. cf. ewa.
o- (mu/ba) official, officeholder: formerly chief appointed directly by the Kabaka. cf. tongola, ekitongole.
useless activities, futile/misdirected acts.
delve all over; move everywhere, go all through. Nnawulira embwa ng'ejja efeffetta. I heard a dog come sniffing all over.
plur. babba- (la) husband. The pos- sessives are suffixed directly. The following forms occur:
o- with the -a of rel. straight, direct; vertical; precipitous, olukoloboze olw'omusimbalaala, a straight/vertical line.
o- usually in the plur. (mu/mi) dispersion. okubuna emiwabo, to scatter in all directions, cf. waba.
deliver; walk/go with/by means of. okutambuza ebigere, to go on foot, okutambuza eggaali, to go by bicycle, okutambuza amaaso, to let one's eyes wander, okutambuza essimbo, to walk with dignity, okutambuza ekibiina, to direct/ run an organization, okutambuza ekyuma, to operate a machine, okutambuza omutwe, to slip off of the bed while sleeping. Kati atambuza omwaka gwe ogwa 42. He is now in his 42nd year.
an anomalous verbal root which always takes the subject prefix ka- {the implied noun subject is akabi) and a direct object (usually p ronominal). In meaning it corresponds most closely to Eng. dare, singa kantanda ne nzita ku kamu ku busolo obwo, if I dared kill one of these little animals. Nyjende? Teka- kutanda. Shall I go? Don't you dare.
o- (mu/mi) time, omuku gumu, once; without any delays or deviations from a route, directly (of a journey).
o- (mu/ba) ruler, sovereign; government official; administrator; director, executive. abafuzi b'amatwale, colonial rulers. cf. fuga.
o- (mu/mi) [Su>. ] spring; trigger; in the plur. steering wheel, steering device; controls; helm; leadership, looya ajja okuba mu mitambo gy'omusango, the lawyer who will be in charge of the case. Ali mu mitambo. He is in the driver's seat. The direction of the matter is in his hands.
kitaawo, kitaawe, kitaffe, kitammwe, kitaabwe; bakitaffe, etc. kitange omuto, my paternal uncle.
etc.); creep up to, stalk (game in hunting), v.i. have a guilty look.
get to on one's own, go to/report to directly. Baasalawo okwetuukira bo bennyini basabe Minista. They decided to go to the minister themselves and ask (him).
dash into (followed either by a direct object or mu + noun). Yeefubitika ekisenge or Yeefubitika mu kisenge. He dashed into the room. cf. fubutuka.