ekyambalo, olugoye, ekitee teeyi.
v. (self), okwambala; (another) okwambaza; (d. up) okwerokobya; (finely) okuyonja; (wounds) okunyiga, okuvumba.
v., okubuulira, okutegeeza, okwogera na.
burst open; snap; crack (as of glass); break, break off; break open. Omusana gubanduse. The sun is very hot. Yabanduka enseko. He burst out laughing. Olugoye lwe lubanduse mu nkwawa. Her dress has split open under the arm.
mpwedde) v.i. be finished/ ended; be completed (e.g., of a job); be exhausted/worn out. Mpweddemu amaanyi. I have no strength left, obulamu obutaggwa- wo, eternal life, okuggwaamu akakunkuna, to be completely convinced, have one's doubts removed, okuggwa ku muntu, to be ‘finished' with a person, no longer to trust him; to be utterly amazed at a person, ku- ggwaamu mazzi, to be on the point of death; to have just died, lit. to be exhausted of water. Aweddeemu amazzi. He is on the brink of death. Yanywedde n'aggwa. He drank to excess/got drunk. Yayambadde n'aggwa. She was dressed ‘fit to kill.'
most frequently used in the inf. to intensify a preceding verb. Ayambala okuggweekerera. He dresses extremely well. Yayimba okuggweekerera. She sang magnificently.
a- (ka/bu) asparagus fern; headdress/ tiara of a bride.
a- (ka/bu) small, cramped inclosure in which movement is difficult; snare, trap. Yabadde ayam badde ekiteeteeyi kakunizo bulala. She was wearing a very tight dress. Tuli mu kakunizo. We are jammed in like sardines or We are in a difficult position. cf. kunira.
in all one's regalia).
carries torches and scares his companions; the name of the game itself, lit. scratches (takulira) fire (muliro).
e- with the -a of rel. of or in the Kiganda style, manner or fashion, empisa ez'ekiganga, Kiganda customs. Ayambadde kiganda. He is dressed in the Kiganda fashion, cf. -ganda, Obuganda, Omuganda.
e- with the -a of rel. pertaining to the office or person of a high-ranking official or a chief, also as adv. okwambala ekikungu, to dress like a chief, cf. omu- kungu.
E- with the -a of rel. European, Western /styles, dress, songs, etc.). okwambala Ekiraaya, to dress in European clothing, cf. Obulaaya.
e- (ki/bi) turban, headdress worn by Muslims; headcloth; scarf; handkerchief. cf. akalemba.
e- adv. in a haphazard/untidy/ slovenly way. Yesiba empina ekirijja. He dresses in a slovenly way.
e- (ki/bi) dress, skirt, ennyumba ey'ekiteeteeyi, round hut with thatched, sloping roof. cf. akateeteeyi.
very beautiful dress material, omukyala atakubikamu liiso, a very beautiful woman. cf. obukubirire, ekikubira, ekikubiro, ekkubiro, omukube, omukubi, omukubiriza, omukubi rizi, omukubiza, 2 enkuba.
kunjisa (-kunjisizza) v.tr. caus. 1 & 2 dress (a hide) with/using.
gooff, okukuuliita ne (na)..., to make off with. Omubbi yakuuliita n'ekiteeteeyi kyange! The thief made off with my dress.
e- (ki/bi) echo, (la) one who speaks without being addressed, one who butts into a conversation, cf. yitaba.
o- (lu/n) cloth; fabric, material; garment; dress; hunting net (= lutuula, q.v.). in the plur. clothes, clothing, cf. eggoye, akagoye.
o- gen. plur. enkulo (lu/n) scrapings from a hide in curing/dressing.
o- plur. ennenge (lu/n) edge, side; hem (esp. of a cloth or garment). Olugoye Iwe lujjudde ennenge. Her dress has uneven edges, olubugo Iw'ennenge, barkcloth trimmed ready for use. Omwana yajja kijja- nannenge. The child was bom feet first. cf. lekirenge; kijjanannenge.
o- (lu/n) arch, garment of goatskins; current thin/flimsy/transparent wrapper or cover. oluveera lw'ekiteeteeyi, a flimsy, transparent dress; a long, flowing dress.
maama omuto, aunt, mother's sister, interj. expressing surprise or enthusiasm my goodness! gee! boy! Maama ng'olabye! Gee, I am sorry about what has happened to you! Note also that a mother may address her daughter as maama wange, my mother.
o- (mu/ba) good dresser, one who dresses well. cf. yambala.
o- (mu/mi) kind of fetish. title of address corresponding to English ‘Mr.' Mw. Kiwanuka, Mr. Kiwanuka. Ekwata omwami tereka muganzi. (prov.) lit. The habit of speech (e- of ekwata implies eŋŋombo) which affects the chief does not leave his favorite wife (uninfluenced). We are affected by those with whom we associate. cf. obwami.
o- plur. abaana (mu/ba) child. When referring to the young of animals mwana is sometimes, but not always, shifted to the mu/mi class, omwana gw'endiga, lamb, but omwana w'embuzi, goat, kid. mwana wattu, friend, my friend/pal (often used as a term of address), cf. akaana, ekyana, olwana, lyana, nnabaana.
o- (mu/ba) lit. one who burns/roasts, omwoki w'enviiri, hairdresser, omwoki wa ggonja, roaster of gonja plantains, abooki b'amanda, charcoal burners, those who bum wood to obtain charcoal, omwoki w'omutwe, one who is too smart for his own good. cf. yokya.
etc.; be very suitable for; be well dressed for. okunanira olunaku, to be dressed up (especially) for the day/oc- casion.
e- (n/n) address, place where a person or organization may be reached; index; directory; guide lines, endagiriro y'ekitabo, the table of contents of a book. cf. lagirira.
be attractively dressed, be ‘dolled up.'
cause to be attractively dressed; give a good appearance to, smarten up; beautify.
e- (n/n) crown, royal headdress, okutikkira engule, to crown.
e- with the -a of rel. cropped, docked (of ears, a tail, etc.); very short (of clothes). akateeteeyi ak'enkuggu, very short dress; mini-skirt, cf. ekikuggu.
e-: (emmere) ennimire, (food) cultivated by (others). Olya nnimire. You eat food cultivated by others (a very insulting expression, implying that the wife to whom it is addressed is lazy and cannot grow her own food), cf. lima, limira.
nyigisa (-nyigisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to press/squeeze; press/squeeze with/using; dress a wound with.
to talk very fast. Olugoye yalubuubuula okutemya n'okuzibula nga luwedde. She made the dress in no time at all, lit. it was finished in the twinkling of an eye.
adj. & pron. with sing, nouns of of the mu/ba and la classes that; that person (referring to someone near the person addressed or someone who has already been alluded to), cf. ono, oli.
v., okulongoosa, okuliwa.
spread out, flow, ekiteeteeyi ekisaayaya, a dress with a full skirt, a flowing dress.
Mr.; madame (to princesses, wives of kings), bassebo ne bannyabo, ladies and gentlemen, ssebo wange, the poor fellow. Ssebo yajja. My father came.
sso. What a liar you are! Ng'oyambadde, sso. My, you are well dressed.
v.i. (undress), okwambula engoye.
vide makoda.
fasten on (an item of barkcloth clothing); invest (an heir); wear (a garb, dress), v.i. dress, be dressed. Asumise bulungi. He is well dressed, cf. omusumisi.
kill (game), swagula, ssebo! congratulations! (originally addressed to a hunter but now more general in use).
get soaked. Ayambadde n'atonnyo- lokoka. He is all dressed up. He is dressed fit to kill.
nzitulukuse) v.i. trickle down; drip; pour down; fall down (of hair), okuttulukuka entuuyo, to sweat profusely. Yayambala n'attulukuka mu kyambalo kitaawe kye yamugulita. He was exceedingly well dressed in the clothes >ii C f2thST h CIC* boUgtlt for iniu.
okwambula.
omulimi w'emizabbibu.
nnyambadde) v.i. dress oneself; dress, v.tr. put on, wear. Ng'ayambala! How well he dresses! okwambala inf.
etc.; carry on one's person (a rifle, weapon, etc.); upbraid, dress down; attack. Nlwambalire nga tannadduka. Attack him before he runs away.
remove the clothing from; divest, take away; remove ( sins).
cause to undress. cf. ekyambalo, ekyambalizo, olwambalizo, omwambazi.
do to the ultimate. Ayambadde n'aziguliza. He is dressed in his very best. Yadduka n'aziguliza. He ran at a very great speed.
v.tr. appl. 2 keep squeezing/dressing; squeeze/press continually.
o- (mu/ba) lady; lady of the house; without the initial vowel wife; as a title of address Mrs., Miss. cf. nnakyala.
(in certain cases) maternal aunt. The forms are: mmange or nnyabo, nnyoko, nnyina, nnyaffe, nnyammwe, nnyaabwe (my mother, your mother, his/her mother, etc.). Note that nnyabo is also used: 1) as a term of address for a woman: Miss, Mrs, madame and 2) as an interj. expressing sympathy or pity: oh dear! Note that nnyoko, your (sing.) mother is sometimes used in a bad sense. It may be replaced by mukyala.
Mrs., madame. interj. of sympathy or pity, oh dear! See nnya-.
go beyond. Ng'olugoye 1 wo lukunukkidde! Your dress looks/is lopsided!
o- (mu/ba) one who straighens out, examiner, corrector of examinations, omugolozi w'ebigezo, Hen. omugolozi w'emmotoka, one who removes dents from an automobile, omugolozi w'enviiri, hairdresser. omugolozi w'engoye, dry cleaner. cf. golola.
grasp; eat ravenously, okukwata amavumba- vumba, to hold tightly, okuvumba ekiwundu, to dress a wound.
v.i. have an attractive appearance; look well; be well-groomed/ well-dressed; be polished/shiny; be in good order.
(n/n) the national dress of Baganda women (see also bodingi and busuutij.
taata omuto, father's brother, uncle.
v.i. rain (with the subject enkuba); drip; leak; come down. Ajja ku- tonnya e Ntebbe olwaleero. He will arrive (by airplane) in Entebbe today. Ayambadde atonnya. He is very well dressed.
v.i. neut. Eki- teeteeyi tekikyafaananika. The dress is no longer recognizable/is in very bad condition. cf. ekifaananyi, enfaanana.
(woomye) vi. be tasty or good to eat/ drink; be pleasant/nice; be attractive; be interesting; be well dressed. Tugende tu- woome. Let's go and eat.