munaana.
kkumi na munaana.
a munaana.
kinaana.
v.i., okugota, okuwetuka; (under weight) okuguggubira; b. down, okuvuunama, okuleeba.
o- (bu/-) height, tallness. cf. gulumira, -gulumivu.
hair); be bent/inclined; be on a slant; stoop, slouch; be poured. Olw'obuwanvu atambula abunduka. Because of his height he walks with a slouch. Ebintu ebiggya mu kiseera ekyo byabundu- kiranga kumu mu Buganda. At that time (all sorts of) new things were coming into Buganda at once.
o- (bu/-) length; height; depth, as adv. lengthwise, cf. -wanvu.
be next in order, oluddako, the next day, the following day (lu- implies lunaku, day). Nnambi y'anzirako. Nnambi is my younger sister/the one who comes after me. Namusoke azzeeko omubiri. N. has gained some weight.
be, okutereera.
e- (li/ma) bone, okusimba eggumba egganda, to walk. 01 uvannyuma lw'okuki- gaayagaaya baakizuula mpozzi nga kirimu eggumba. After thinking it over they realized that it might just be true, lit. after chewing it they found that perhaps it had a bone inside, okuggwa ku magumba, to lose weight, become all skin and bones, oku- tunguka ku magumba, to cook thoroughly (of meat). Ebigezo bino birimu eggumba. These examinations are quite difficult, lit. have some bone in them. Kirimu eggumba okugamba nti... It is difficult to maintain that. It is hard to say that. lit. There is a bone in saying that... Omwavu lw'alya ennyama amagumba asansa masanse. (prov.) When a poor man eats meat, he scatters the bones around (to impress others ).
raise to a height; praise, glorify, exalt. Katonda agulumizibwe. May God be praised.
obuwanvu, obugulumivu.
okwongera obuwanvu, okuwanvuya.
a- (ka/bu) something insignificant/ trivial; something light/of little weight. cf. ekirerya.
a- (ka/bu) with the -a of rel. heavy, weighty, omuggo ogw'akaloddo, cudgel, club with a knob at the end.
a- numer. eight thousand, with the -a of rel. eight-thousandth, cf. -naana.
e- numer. eighty, with the -a of rel, eightieth, cf. -naana.
e- (ki/bi) top; height; pinnacle; pointed roof; spire; steeple, cf. tikka.
ndalidde) v.i. leap, bound, jump, jump up; go up; rise to a great height.
okumulisa; (of weight) okuwewula.
o- (lu/n) kind of tree, from 60 to 100 feet in height, Celtis mildbraedii, Celtis soyauxii.
o- numer. eight hundred, with the -a of rel. eight-hundredth, cf. -naana.
o- (lu/n) long bundle of firewood; long bundle, olusekese lw'enku, long bundle of firewood, okufuuka olusekese, to lose weight, become all skin and bones. cf. sekesa, omusekese.
a- always plur. (li/ma) fat (particularly on the hips), okubinnla amabende, to put on weight.
okuyimuka, okugolokoka, okusituka; (as sun) okuvaayo; (rebellion) okujeema; (river) okusibuka; (yeast) okuzimbulukuka; (from death) okuzuukira; (in stomach) okukeeta, okusiikuuka emmeeme; (to great height) okutumbiira; (to surface) okubuulukuka; (give rise to) okuzaala.
fall out; slide down; come apart (e.g., of a knot, of wrapped food); diminish; gradually lose weight/contents fas the contents of a bag). Olubuto lunsoosootoka. I am hungry.
Mugaba, Obubonero bw’okugolola (striae) buba bwa bulijjo, tebulina bulabe, era butera okuba obw’olubeerera obuva ku kugolola amangu olususu ng’oli lubuto, mu myaka gy’obuvubuka, okugejja oba okuzimba omubiri, nga butera okulabika ku lubuto, amabeere, ebisambi, n’enkwaso.
grow up, mature; increase in height, cf. -suumufu.
rise to a great height; be swollen, swell up (e.g., the stomach, a body of water); fig. become angry.
mpaatuse) v.i. lose weight, become thin/emaciated; lose leaves/ foliage.
spring up to a great height (esp. of vegetation).
mpanvuyizza) v.tr. make long, lengthen; heighten; make deep, deepen.cf. -wanvu, obuwanvu, amawanvuwanvu.
obuzito.
zito, a buzito.
mpewuse) v.i. be light (in weight); be easy (of a job); be swift/ rapid, okuwewuka embiro, to go very rapidly.
make light (in weight); ease, facilitate; cause to move swiftly. cf. -wewufu, akawewuko.
okutunguka ku magumba, to lose weight, become all skin and bones.
to put on a little weight.
to put on a little weight.
Ar.2 pound (unit of weight).
(low tone) particle used: 1) as the introductory element in the second of two closely related clauses. The corresponding English may be a verbal participle; in other cases nga may be rendered how, how much. Mbalaba nga batambula mu kkubo. I see them walking in the road. Bwe yalaba ng'akooye n'asaba okuwummula. When he saw how tired he was, he asked to rest. 2) as the equivalent of the English conjunction if. Nga tebatuuse ku ssaawa bbiri, tobalindirira. If they have not arrived by eight o'clock, do not wait for them. 3) as the equivalent of the English conjunction when. Ng'otuuse obandabiranga. When you arrive give them my regards. 4) in conjunction with bwe, meaning while, as. Tunyumye nga bwe tuwaata. Let us converse as/while we are peeling. 5) as the introductory element in a ‘not yet' clause (= neg. + -nna-). Toweereza bbaluwa ezo nga sinnakugamba. Do not send off the letters before I tell you. 6) as an untranslatable element in some compound tenses. Babadde nga bayimba we nnagendeddeyo. They were singing when I went there. (E.O.A.)
a- plur. (li/ma) portion of meat (eight ribs) given to the third spearer on a hunt. cf. yiŋŋaanya.
o- (mu/ba) a short person. Omumpi w'akoma w'akwata. (prov.) lit. Where a short person stops (in height) is where he grasps. A person must work within his limitations, cf. -mpi.
o- numer. (mu/mi) eight, with the -a of rel. eighth, omulundi ogw'omunaana, the eighth time. cf. -naana.
-gezze, obugevvu, amagejjo, omugejjo.
amount to (a number); be quite a few; be quite a lot/ considerable. Essaawa zaali ziwera nga bbiri n'ekitundu. The time was about eight thirty, abantu abawerako, quite a few people. Omuwendo gw'abaminsani gu- weramu. The number of missionaries is considerable.
rapid, cf. wewuka.
raised to a great height; swollen, ekizimbe ekitumbiivu mu bbanga, tall building, skyscraper. cf. tumbiira.
eight; (e)kinaana,eighty; (o)lunaana, eight hundred; (a)ka- naana, eight thousand.