adv., wala; vide okukunukkira, okutwaliriza.
weeraba; bid f., okusiibula.
vide okuvoogoola.
wala.
okulagira. b. farewell, okusiibula. made a b., okulamula. b. high, okukansa.
o- (bu/-) agriculture, farming, cultivation. cf. lima.
e- plur. amalundiro (1 i/ma) ranch, stock farm. cf. lunda.
speed up; move forward at a great speed, oku- diimuula emmotoka, to drive a car at a great spead. okudiimuula oraupiira, to kick a ball very high/very far.
obtain, procure, okufuna olubuto, to become pregnant, okufuna erinnya, to acquire a reputation, kufuna bya kakule or kufuna bya ndola, to I obtain for nothing or to buy at a price far below the normal.
have a difficult time; go wrong (of devices, pfaris, etc.). cf. omugozoobano, engozoobana.
a- (ka/bu) a burst of laughter (often scornful in character), okukuba akakule, to burst out laughing, okutema akakule, to laugh loudly and scornfully at (with a personal object), okufuna bya kakule, to obtain for nothing; to buy at a price far below the normal.
a- (ka/bu) wandering far afield, long journey; discoursing at length, cf. landagga.
all right, certainly. Occasionally the forms mukale (2nd pers. plur.) and bakale (3rd pers. plur.) are used. Abo nabo oba te- baagala kulonda bakale. As far as they are concerned, if they don't want to make a choice it is all right.
a- (ka/bu) kind of grass with far- spreading roots.
a- also akasiibulizo (ka/bu) leave taking, farewell; parting gesture. with the -a of rel. final, conclusive. Twabuuse bwe yafuuye firirabi ey'akasiibulo. We jumped when he blew the final whistle. cf subuka, sitbuia.
up to the waist, as far as the waist. Nfukiramu caayi okukomya mu makkati. Pour out some tea for me up to the middle of the glass. Yankomya ku ssomero. He accompanied me to school, gye -komya + inf... gye -komya + inf., the more...the more. Gye tukomya okuyiga ennyo gye tu- komya n'okufuna obubonero obulungi. The more we concentrate on our studies the better our grades will be. \bamu gye baakomyanga okutendereza omwami naye gye yakomya n'okwenyumiriza. The more some people praised the chief, the prouder he became.
e- (ki/bi) piece of cloth; rag; duster; patch; bandage. Ate linda ggwe, bino bi- kyali biwero. But just wait, this is only the beginning (of what I have to tell you). kuba biwero buwero, to be nothing, be far inferior to the person or thing with which comparison is being made, lit. be mere rags.
stop, come to an end, go as far as, reach. Wakoma wa? How far did you get/go? Awo we nkomye. That is all. That is all I have to say (said after recounting an event or story). Nkomye. I have had enough (said when declining an additional portion of food). Yakoma. She has stopped bearing children, kukoma awo, to stop, let matters rest. Erinnya Kayaga lyakomanga ku bawala bokka. The name Kayaga was restricted to girls. Note the additional meanings 0/koma with the enclitics.
e- (ki/bi) evil spirit controlled by a living person and employed for a variety of nefarious purposes.
e- (ki/bi) [Stf.] iron; metal; factory; machinery; machine; tool; device, ekyuma ekikuba ebifaananyi, camera, ekyuma eki- yimbisa amavinja, record player, ebyuma ebirima, farm machinery, ploughs, tractors, ekyuma kya ppamba, cotton ginnery, ebyuma ebikuba ebitabo, printing presses. Ngudde ebyuma or Ebyuma binsaze. colloq. I am completely out of money. I am broke. cf. 2akuuma, oluuma.
nnengedde) v.i. & tr. see (from afar), okulengera ewala, farsightedness.
nnimye) v.i. & tr. cultivate, farm, dig; fig. backbite, slander behind one's back, eby'okulima, agriculture.
limisa (-limisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to cultivate; cultivate by means of. okulimisa ebyuma, to use machinery in farming. cf. obulime, obulimi, obulimiro, eddimwa, akalimiro, ekirime, ennima, ennimiro, ennimisa.
o- adv. far afield, for a long distance; for a long time (of a tedious speechJ. cf. landagga.
a- (li/ma) back, in the form emabega ai art adv. back; behind, emabega w'oluggi, behind the door, emabega wange, behind me. emabegako katono, a little while back, little farther back (in space). ku Lwokutaano olwa wiiki eku- biddwa amabega, on Friday of last week. cf. bbega.
a- plur. (li/ma) remoteness; remote part; outskirts; solitude, as an adv. far off, far away.
e- (n/n) kind of spotted tick which is far more dangerous to cattle than the usual ticks.
e- (n/n) being; state, condition, embeera y'obudde, weather, climate, okuva mu mbeera, to get out of sorts, to become worked up/disturbed, lit. leave one's (usual) State, eby'embeera z'abantu, community development, public welfare, cf. ba, beera.
e- (n/n) long stick with a hook on the end used for grasping things which are out of arm's reach. Kiri ewala, empenduzo ekireeta. (prov.) lit. That which is far, an empenduzo brings it in. To catch a fish one must have the right bait. cf. wendula.
e- adv. slowly; gently, softly; quietly, mpolampola, gradually, by degrees. Akwata empola atuuka wala. (prov. j Who proceeds slowly goes far. Slow but sure. Mpolampola, ayiisa obu- sera. (prov.) Slowly and carefully, he cooks the porridge. Easy does it. cf. kawola.
lit. He who herds far and wide. cf. lunda.
e-i kufuna bya ndola, to obtain for nothing; to buy at a price far below the normal. ndola originally referred either to ‘1) a woman given by her father to a man in return for his labor, or 2) a child taken by its grandfather and redeemed by its father on the payment of money.' (Sn.)
e- (n/n) distant point; remote part; far corner (e.g., of a house).
adj. vast; far-ranging; spreading, which spreads, olusuku nnamulanda, a vast plantain garden. Yalaba olu- yombo lufuuse nnamulanda. He saw that the quarrel had begun to spread, cf. ^landa.
e- (n/n) way of herding/grazing; livestock farming, tending of farm animals. cf. lunda.
e- (n/n) kind of small poisonous ant; fig. sharp/stinging pain. Omumpi w'akoma w'akwata, ensolosozi eruma atudde. (prov.) A short person can only grasp as far as he can reach {lit. where he stops is where he grasps), the nsolozi bites (only) the person who is sitting down. A person who does what he can is not to be despised, cf. akasolosozi.
e- (n/n) far side/other side of a hill, enzivuunuko w'olusozi, the other side of the hill. cf. vvuunuka.
okwogera, okugamba; s. fare well to, okusiibula; have nothing to s., okubutantala.
e- (n/n) [Sw. ] journey; safari.
e- (li/ma) [Si«. ] plantation, farm, large garden, plot of cultivated ground.
join together, unite; sew/stitch together, v.i. recover from birth and suckling (of a farm animal), okutaba ebigambo, to make a plan with someone to do something; to plot together. Omuliro gutabye. The fire is burning profusely/is spreading. Tutabye. Here we come.
q.v. carry in one's arms (esp. something heavy); be loaded down with, okutembeeta olubuto, to be far advanced in pregnancy.
e- adv. far, far away, walako, rather far. wala wa, wala ne, prep, phrase, far from, kukuba wala, to shock, produce a bad effect on. Amawulire gano gankuba wala. This news shocked me. kuggya wala, to be of enormous help to. Yanzigya wala. He did everything possible for me. He is responsible for what I am today, kubiba wala (-bi- implies ebigambo), to be well on one's way. Omusomo nguli wala. I am far advanced in my studies. Kaakati babiri wala. They are far along on their journey by now. cf. -ewala.
olutalo, entalo.
adj. real, genuine, true. Omu- ganda wawu, a true Muganda. omutimi wawu, a real farmer. Ayogera Luganda wawu. He speaks pure/genuine Luganda.
omutambuze, omuyisi.
njesedde) v.tr. water (farm- animals). okwesera inf.
up to, as far as. Bbaasi teyimiriramu okuviira ddala wano yogaayoga Toro. The bus does not make any stops from here all the way to Toro.
travel far. okusiyagguka eggendo eggwanvu, to take a long trip.
v.tr. give in large quantities (either as an outright gift or as a merchant who gives liberal portions of what he is selling). Kitaawe amudoomoolera omusimbi omuyitirivu. His father gives him a huge amount of/far too much money, cf. ekidoma.
go beyond. Ng'olugoye 1 wo lukunukkidde! Your dress looks/is lopsided!
o- (mu/ba) omulenge.zi w'ewala, far-sighted person; man of foresight. cf. lengera.
lit. the master is in the garden.
o- (mu/ba) farmer, farm worker; cultivator, cf. lima.
choose, separate (from); travel through, cover far distance). Olukuŋŋaana lwasonjolera ddala ennaku ennungi ssatu. The meeting lasted for three full days.
v.tr. caus. 2 cause to want/love. Ekigendererwa ekikulu kwe kwagazisa abaana eby'obulimi. The chief objective is to make children like farming.
adv. in the farthest/ most remote corner of the house or room.
o- (mu/ba) herdsman, shepherd, tender of farm animals, cf. lunda.
v.tr. appl. 2 be far too much/too great for; overwhelm.
e- with the -a of rel. far apart, wide-spreading, amayembe ag'engalama, wide-spreading horns, cf. galamira.
lit. a small thing which frightens, kukolawo katiisa, to do something startling/amazing/exciting/far out of the ordinary; to show off, try to draw attention to oneself, cf. tya, tiisa.
v.i. walk heavily; walk far.
v.i. be broken into pieces; be demolished/shattered; fig. walk fast and far.
v.i. walk with the legs far apart (due to a pathological condition).
v.i. travel a long distance; wander far and wide. Emmotoka yatufaako ne tuseyeggera eggendo eppiti- rivn. The car broke down on us and we (had to) walk a long distance.
o- (mu/mi) village; newly acquired land; land between two streams or swamps used as a measure of distance, emitala wa..., over, across, on the other side of. emitala w'omugga, across the river, emitala w'amayanja, overseas, abroad, emitala w'eno, on this side, emitala w'eri, on the far side.