okugaana, okuwera; God forbid! kikafuuwe!
a muzizo.
e- (ki/bi) evil, abomination; sin, wickedness; incest; something which is forbidden/taboo.
hem (cloth); restrict, limit; border; hinder; prohibit, forbid, okukugira ennyumba, to put a fence around a house, cf. olukugiro, omukugiro.
mpeze) v.tr. forbid, prohibit, ban.
be forbidden.
or kafuuwe God forbid! Don't say things like that! cf. fuuwa.
reject, refuse (e.g., food., a present); abhor, v.i. be taboo/ forbidden. Eddagala lino lizira omunnyu. This medicine cannot go together with/cannot be mixed with salt, ekibala ekizira, forbidden, fruit.
inflate (e.g., a ball); blow on, play (a flute, or similar instrument). okufuuwa lulimi (olugwira), to speak a (foreign) language fluently, kufuuwa mukka mu kisero, to waste one's time/breath, lit. blow air into a basket, kufuuwa kintu mu jinombe, to lose something, give up something for lost, lit. blow something through a trumpet, kufuuwa malenge, to do to extremes; to be extreme, lit. to blow on reed pipes. Tanywa mwenge afuuwa malenge. He drinks to great excess, okufuuwa omukka, euph. to pass wind, okuluuwa oluwa, to whistle, kufuuwa muntu bigambo, to rush to tell something to a person. Mukasa ye yabitu- fuuwa. Mukasa broke his neck to tell us about it. kufuuwa muntu ssente, to give a person money voluntarily as a token of appreciation. ekintu okujjula ne kifuuwa, to overflow, be completely full. Enkuba yatonnye n'omugga ne gufuuwa. It rained and the river flooded over. Yafuuwa ekiwa ng'akizza munda. He drew in his breath in surprise, lit. blew a whistle and brought it back inside, kafuuwe or (more often) kikafuuwe! God forbid! Don't say things like that! kufuuwa musaayi, to spurt blood, kufuuwa taaba, to smoke (tobacco). Nnabbubi yamufuuye. The spider got on him and caused a rash. Ofuuwako? colloq. Do you drink (alcohol)?
o- (mu/mi) taboo, prohibition imposed by custom or law. with the -a of rel. taboo, forbidden, cf. zira, omuziro.
v.i. & tr. refuse; forbid; prevent; deny; withhold.
or kikafuuwe God forbid! Don't say things like that! cf. fuuwa.
prevent from eating.
abstain from, -ezira + infinitive, all that is needed, immediately upon. Leero yezira kunywa ku mwenge, n alyoka atandika okuyomba. All that he needs is to take a little drink and he starts arguing. Abasajja kyezira kuwulira ku nduulu nga badduukirira. All that is needed is for the men to hear the alarm and they rush to the rescue.
cf. zira.
-ewazibwa (-ewaziddwa) v.i. caus. pass. refl. be made to avoid; be forbidden. Abaana beewazibwa ensiri baleme kulwala. Children are kept away from mosquitoes so that they won't get sick.
-ewera (-eweze) v.i. refl. forbid oneself. Yeewera okunywa omwenge. He forbade himself to drink beer. This is a play on words. Th ere is another -ewera which means to vow, swear (see the previous entry). The sentence can therefore also mean He swore that he would drink beer. cf. -were.
ekibala ekiwere, forbidden fruit, cf. ^vera.