Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 22 result(s) for "frog".
Alphabet
Entries
kkere EN→LG

e- (li/ma) large frog. (Awantu) awampi waalema ekkere okubuuka. (prov.) A short distance proved too much for the big frog to jump. Beware, you may be beaten by a trifle. (Asht.) Basammula ekkere ng'amazzi banywa. They splash away the big ugly frog but drink the water (it has been in). (Said o f hypocrites.) cf. ekikere.

Open page
looka (-loose EN→LG

ndoose) v.i., also lookalooka (-looseloose) v.i. redup. pulsate in the throat (as a frog, lizard, chicken); be out of hrpath nant ffacn

Open page
macco EN→LG

a- adv. descriptive of manner of jumping. okubuuka amaeco, to jump completely up with both (or all) feet, as a frog. cf. ccoppa.

Open page
temba (-tembye) v.tr. climb EN→LG

climb up; seize, take possession of. Ki ekimutembye? What has gotten into him? Ebyo byonna byantemba ku mutwe. All these things kept going through my mind. Nnyinimu w'ataba, ebikere bitemba enju. (prov.) When the owner is not present, the frogs take over the house. When the cat is away, etc. Nnamusanze kimutembye. I found him in a bad mood, lit. a bad spirit (kizimu is implied by ki-) had taken possession of him.

Open page
wampi EN→LG

a- adv. near, nearby. Awampi walema ekk ere okubuuka. (prov.) lit. (To) a nearby place is where the big frog fails to jump. Too heavy for light work. cf. -mpi, kumpi.

Open page
siibirira (-siibiridde) LG→EN

v.i. appl. 2 spend the entire day doing; fast continually. Nga ssente bwe zitakyalabika kati tusiibirira muwogo. Since money is no longer available, we now live on cassava. Basiibirira mazzi nga nkere. They go hungry, lit. spend the whole day on water like frogs.

Open page