tya, nnabaki; (how many) meka; vide okwenkana.
okukaaba ennyo, okubaaluuka.
kalonda, majenjeeke; as conj., kale.
what a pity, how unfortunate; the poor thing (referring to a person).
showing off, exhibitionistic act; something humorous, omuntu alina bampaane, one who does or says funny things.
e- (li/ma) celebration, big party; festival; ceremony; show, performance, okunywa omwenge mabinu, to drink large quantities of beer.
o- (bu/-) boastfulness; showing off. cf. laga, -eraga.
ekyombo.
eŋŋango; (watery e.) ejjanga; show whites of e., okuzoola amaaso ; have staring e., okuzongola amaaso.
cigarettes, etc.); blow, blow out. oku- fuuweeta oluyimba, to whistle a tune, okufuuweeta olulimi, to speak a language fluently, kufuuweeta bbidde, to drink alcohol. okufuuweeta erapewo, to show off, be snobbish/supercilious/high-hat. ennambo ezibadde zifuuweeta mu Kampala, the rumors which were spreading around Kampala. Omuntu oyo afuuweeta nnyo ebigambo. This person gossips a lot. cf. fuuwa.
show (the teeth). cf. kikinala.
domineer; be inso- solent to, show contempt for; defy.
lit. How did the little girl (akawala is implied by ka-) spend the night?
a- (ka/bu) time; time of day; weather. Ng'akadde kakaalaamye! How hot the weather is! cf. obudde.
a- (ka/bu) dust, as an adv. quickly; without stopping; like dust (enfuufu). kulaga kafuufu, to race away in a car, leaving one's pursuers behind, lit. to show dust.
kwessa mu bwa Kamulu, to showoff, put oneself in the limelight.
a- (ka/bu) electric bulb, kwessa mu butaaia, to show off, put oneself in the limelight. cf. ekitaala, ettaala.
e- (ki/bi) cushion, pillow (made of grass or banana fibers), mu ngeri eteri ya kusimba lukokola ku kigugu, in a very industrious way, without showing any laziness, lit. in a way which is not that of planting the elbow on the pillow.
stop, come to an end, go as far as, reach. Wakoma wa? How far did you get/go? Awo we nkomye. That is all. That is all I have to say (said after recounting an event or story). Nkomye. I have had enough (said when declining an additional portion of food). Yakoma. She has stopped bearing children, kukoma awo, to stop, let matters rest. Erinnya Kayaga lyakomanga ku bawala bokka. The name Kayaga was restricted to girls. Note the additional meanings 0/koma with the enclitics.
make level; plane; polish; rub; rub against, brush against; fig. show hostility towards.
e- (ki/bi) showing off, swaggering. cf. ^waga, -ewaga.
however, but; only, as exclusive pron. & adj. for sing, nouns of the ki/bi class, it alone, by itself, ekitabo kimu kyokka, just one book, only one book. cf. -kka.
e- (ki/bi) ship, boat; dhow.
-radde) v.i. be or become calm/fc>eaceful/settled. Eradde? lit. Is it calm/f>eaceful? The meaning is lost and the word is used as the first of a series of greetings, equivalent to How are you? The reply may be Maamu! Maamu, mirembe! etc. cf. mulaala.
point out to; see with/using.
ndaze) v.i. go, go away. v.tr. show, indicate, point out; take leave of, indicate one's intention to depart; announce one's arrival, indicate one's intention to arrive. Kirungi okulaga bakadde bo ng'olina gy'ogenda. It is a good idea to tell your parents if you are going anywhere. Vauuagamu oiunwe. He pointed his finger at me. He pointed me out. olunaku olulage, the appointed day.
show how; direct, instruct; give instructions to (a person who is lost). Nnakola omulimu nga bwe yandagirira. I did the job as he instructed me.
to showoff, put oneself in the limelight. Laba erikuleese. Go away. Get out of here, lit. See (the road, ekkubo is implied by eri-) which brought you. Gundi oyo talaba! So-and-so is very proud/putting on airs. Ng'olabye. I am sorry for you now. I sympathize with you. Nkukubye nga ndaba. I have hit you on purpose/intentionally. Obalaba. Say hello to them for us. En- nyumba yaabwe eraba buvanjuba. Their house faces east. Bwali tebunnalaba. It was before dawn (bu- implies obudde). Ndaba ku ki? lit. What do I see? (A friendly greeting to a guest, particularly an unexpected one). Bo bakola nga bwe balabye. They do just as they please, mu kulaba kwange, in my view, according to the way 1 see it. Tandabamu kantu. He despises me/ has no respect for me. Onookiraba. You will be sorry. You will find out, lit. you will see it.
take on a tour, show around. cf. obulambuzi, omulambuzi.
okuyiga; l. by heart (parrotwise), okukwata bukusu; l. how to do, okumanya.
cause to see (at a distance); point out to, show, bring to the attention of.
ndoopye) v.tr. accuse; denounce; slander; tattle on; expose, reveal, mu ddoboozi eryaloopa obweraliikirivu, in a voice which showed anxiety. Guno nagwo musango muloope. This is a terrible situation.
o-: kuleetako ludiidi, to show undue familiarity (towardsJ.
o-: okulyamu olugaayu or okuyisaa- mu olugaayu, to lift one's leg and pass it over someone sitting down. This was commonly done by children as a sign of disrespect. It was believed that the person over whom the leg was passed would never grow any taller. The phrase may be used figuratively in the sense of look down on, show contempt for, defy. cf. gaayula.
o- no plur. (lu/n) false bravery, pretended show of bravery, cf. -gumu.
o- (lu/n) showing (e.g., of a movie), c f. 1 aga.
o- (lu/n) shower of rain. cf. tonnya.
o- no plur. (lu/n) presumption; vanity; showing off; tendency to attempt what is beyond one's power, okukola ebintu eby'olwetumbu, to bite off more than one can chew. cf. tumbuka.
o- no plur. (lu/n) pride; showing off. cf. wulira, -ewulira.
ekisa, okusaasira; show m., okusaasira, okuddiramu.
e- with the -a of rel. quiet; taciturn; withdrawn, introverted; discreet; restrained, temperate, abantu abatalina mitima gya mmizi, people who show no restraint. ebibuuzo ebitaliimu mmizi, meaningless/ pointless question, cf. mira.
o- (mu/ba) pompous, self-important person; show-off. cf. panka, -epanka.
o- (mu/mi) show, performance; exhibit, exhibition; fair. cf. yoleka.
however.
e- (n/n) lit. thorn-eater. Used in the proverb: Endyamaggwa y'emanya bw'egakyusa. lit. The thorn-eater knows how to digest them. One man's meat is another man's poison.
nnyinyudde) v.tr. conv. (of nnyika, q.v.) draw out, take out (of water or other liquid). Note: nnyula could properly be placed under nnyika; it does not however conform to the usual method of forming the conversive.
e-: kulaba ntalaaga, to see how someone performs/acts. Abagamba nti oku- dduka mailo si kizibu, twagala bagidduke tuba la be entalaaga. As for those who say that running the mile isn't difficult, we would like to see them run it so we can see how they perform, cf. talaaga.
show an aversion toward.
look down on, view with contempt; make light of; show disrespect for. cf. obunyoomoofu, nyooma.
kuija ng'obulidde mu kintn, to come loaded down with something heavy (esp. on the head), lit. come disappearing into something.
adj., a kungulu; o. show, kalungimutwe; o. journey, amagenda.
show off; get a reputation; come into one's own; move up the social ladder; achieve power; be or become expansive/free/unin- hibited.
clean (the teeth), eddagala erisenya amannyo, toothpaste. kusenya ku mmere busenyi, to pick at one's food, show reluctance in eating. cf. ensenyu.
v.tr., okulaga, okwolesa, okutengeka; (prove). okutegeeza. s. off (as warriors), okugooma, okudaadira, okudaala. s. whites of eyes, okukanula amaaso. s. head only, okwesowola.
n., ekyerolerwa. for s., maseeneeko. do for s., okuseeneeka. make a s. of refusing, okweggaggassa.
v.i., okwoleka, okulabika; s. off, okwejalabya, okwemanyiikiriza.
n., oluwandaggirize, olunywankoko.
a mpandaggirize.
to.bare the teeth.
okutuula, okusutama; s. anyhow, okugaŋŋalama, okwetubika; (on eggs) okumaamira; leave off sitting (hen), okumaamuka.
shake about, kusukumbula kyejo, to act in a spoiled manner, behave badly. cf. essukumbuli. night; sleep; remain, stay; live, dwell. Wasuze otyanno? Good morning, lit. How did you pass the night? kusula ku budde, to spend a sleepless night (esp. with one who is seriously ill). Yasuze mulwadde nnyo. He was very sick last night. Osula otya obulwadde? How are you now? (Said to someone who is very sick.) Tanywa si- gala asulayo bbiri. He smokes to great excess. Tanywa mwenge asulayo bbiri. He doesn't just drink, he gets intoxicated.
v.tr. infatuate, kutunula nkutijje, to have a feeling of compassion but not show it. Omukwano gubatijja. They are very much in love.
travel fast; race; have a showdown, have it out with someone.
mpambye) v.tr. take prisoner; capture; confiscate; commandeer, appropriate; reserve (an item for purchase), ask a merchant to set aside (an item for subsequent purchase, without however making a deposit).
mpejjedde) v.i. pant, be breathless; talk incessantly; talk nonsense; plead, importune. Twakanda ku- wejjera nga tatufaako. We kept pleading, but he showed no concern for us.
okuwenennya n'embwa, to do something to an extreme degree, lit. to cause even a dog to show its teeth. Endiima gye yaliko ng ewe- neenye n'embwa. His speed was amazing/ very great. Oyo omusomesa tomuzannyirako taweneena. Don't kid around with that teacher, he is not the joking kind.
mpolomye) v.i. cry out, shout; howl; roar; bellow.
mpuugudde) v.i. holler, shout; roar; hoot; howl; groan; wail. cf. ekiwuugulu.
nnyambadde) v.i. dress oneself; dress, v.tr. put on, wear. Ng'ayambala! How well he dresses! okwambala inf.
tinyimye) v.i. stand; be situated; in translation often equivalent to the preposition from. Yayima Busujju n'atu- wandiikira. He wrote to us from Busujju. Ayima atya e Bulemeezi n'amanya ebifa e Busujju? How can he be in Bulemeezi and know what is going on at Busujju? Yayima ku katebe n'awanula engoye zaffe. He stood on a chair and took down our clothes.