yala, a njala; be h., okulumwa enjala; vide kagomba.
o- (bu/-) gruel/porridge made from millet or banana meal, kuyoya busera, to be tired and hungry. Mpolampola, ayiisa obusera. (prov.) Very slowly, he cooks (good) porridge. Slow but sure.
o- adv. like a wick, kwaka butambi, to be extremely hungry/thirsty, lit. burn like a wick. ; /. olutambi.
a-: okusula akagomba, to go to bed hungry.
a- ( ka/bu) piece of jute material; small jute bag; fig. stomach. Kakutiya amuli bubi or Kakutiya amuluma. He is very hungry, cf. ekkutiya.
o- plur. embuto (lu/n) stomach; abdomen; womb, okuba olubu to, to be pregnant. okufuna olubuto, to become pregnant, omukazi ow'ofubuto, a pregnant woman, okukuba olubuto, to be delighted at the prospect of eating (esp. of children), lit. to beat the stomach. Olubuto lundi ku mugongo. I am very hungry/famished, lit. my stomach is on my back. Olubuto lundi mu mannyo. I am completely full, lit. my stomach is in my teeth. Olubuto kyoto, akisennyera enku y'akoowa. (prov.) The stomach is a fireplace, he who gets wood for it gets tired. Whatever else happens, one must eat. Oyo omusajja lubuto kyoto. That man is a very heavy eater, cf. ebbuto, akabutobuto, ekibuto, amabutobuto.
o- (lu/n) skin; rind; peel, okwerya enkutakuta z'emimwa, to eat the skins of one's lips, i.e., to be very hungry, cf. ekikuta.
nnumye) v.tr. bite; pinch; hurt; pain; ache; fig. accuse, charge with a fault, kuluma bugigi, to grit the teeth (in pain). kuluma mba, to clench the teeth (in anger), kuluma munno, to accuse your companion/the other person of wrong doing, kuluma kiwanvuwanvu, to eat on the run; to eat hurriedly/while standing up. Embwa ennumye. The dog has bitten me. Ennyonta ennuma. I am thirsty. Enjala ennuma. I am hungry. Akalimi k'essaawa kalumye. The hour (hand, on the clock) has just struck.
o- (lu/n) great hunger. Oluyala lunso- kota. I am extremely hungry, cf. lenjala.
fall out; slide down; come apart (e.g., of a knot, of wrapped food); diminish; gradually lose weight/contents fas the contents of a bag). Olubuto lunsoosootoka. I am hungry.
boil (of cooking food); bubble up, gush up (of water); make a rasping noise, roar (of an engine); rumble (of oncoming rain); wheeze; mumble, drone on (of voices); rave (of a drunkard); purr Enjoka zintokota. My stomach is grumbling. I am hungry. Kiritokota si kisaanikire mu Kampala. There is going to be a great event/magnificent happening in Kampala, lit. the pot (ki- implies ekisakata) will boil up not (being) covered.
mpalakase) v.tr. scrape; fig. reprimand severely, bawl out; criticize. Enjala yali etuwalakata bulala. We were extremely hungry, lit. hunger was scraping us extremely.
njoyezza) v.tr. desire, hanker after, crave, want, kuyoya busera, to be tired and hungry. okwoya or okuyoya inf.
v.i. appl. 2 spend the entire day doing; fast continually. Nga ssente bwe zitakyalabika kati tusiibirira muwogo. Since money is no longer available, we now live on cassava. Basiibirira mazzi nga nkere. They go hungry, lit. spend the whole day on water like frogs.
o- (mu/mi) back (of the body); keel of a canoe; ridge. Alina olubuto olu- mugudde ku mugongo. He is extremely hungry, lit. he has a stomach which has fallen into his back. cf. ekigongo, olu- gongo.
lit. hunger is prodding me.
v.tr. devour; fig. overwhelm. Enjala ebakayaggula. They are ravenously hungry.
to go to bed hungry.
v.tr. beat severely/unmer- cifully. Baamusakata emiggo. They beat him severely with sticks. Enjala ensakata. I am very hungry.
o- (mu/ba) hungry person; starving person, cf. oluyala, lenjala.
lit. my stomach is hanging loose.
ennuma (= e + n + luma). I am hungry. Enjala yagwa. Famine struck. Enjala esaza amagezi. (prov.) Hunger makes one use one's wits. Necessity is the mother of invention, cf. oluyala, omuyala, enjalayagwa.
o-( mu/mi) navel, kusunda mukundi,to go where one is not wanted, kusembeza mukundi, to keep going near where there is food (esp. of hungry children), cf. ekkundi, enkundi, nnamukundi.
to have nothing to eat, be hungry, lit. eat the skins of one's lips. Seerya ntama. I am not one who jokes around, I am to be taken seriously, lit. I do not suck my cheeks.