lwadde, kosefu; vide omuyi. become i., okulwala. get ill constantly, okugozoobana. be very i., okukoseka, okuyinguka. make i., okulwaza.
si b mateeka, a muzizo.
a muzizo.
akalumira, ekinyiigo.
olubwa; bring i., okukungula; bringer of i., kannaaluzaala.
sunguwavu, a ntondo, b ntozo.
endwadde, obulwadde; vide lukokkere; feign i., okwerwaza.
kitaakule.
okuwanga.
okumulisa.
omuyinooyino.
okugera olugero.
olugero; (picture) ekifaananyi.
v.i., okussuuka (in illness).
enkulukuku, ekiswa; some names of the ants may be put into the ki-class to denote the hill built by that ant.
omizinga.
mbadde) v.i. be. In certain tenses ba is replaced by -li, Both may be used as primary verbs or as auxiliaries in compound tenses. bwe tuba mu ssomero, when we are in school. Yabadde anzise. He nearly killed me. Tuli mu kisenge. We are in the room. Twali tuli mu kisenge. We were in the room, ba and -li may be followed by na (-na in the case of -li) to express possession. Tulina ensimbi. We have money. Twabadde n'ensimbi. We had money.
-yo, -mu, -wo. ba becomes baa- before such an addition, mbaako kye njogera, if 1 have something to say (note that this does not imply physical pos ses s ion as is often the case when -na is suffexed to -li), abo abanaabaawo enkya, those who will be present tomorrow. Bwe walibaamu amazzi mu mugga, tulivuba. If there is water in the river we will fish. Taliimu. He is stupid or He is not at home.
rare in the simple form go along, skill.
mmambaze) v.i. walk with difficulty, walk with an uncertain gait (as one suffering from weakness or illness); toddle, walk in the manner of a young child.
e- (li/ma) draft (of a bill, proposal, plan, etc.); preliminary outline, cf. baga.
e- (li/ma) ebbuyungu ly' omwenge short gourd partially filled with beer.
spy on; detect, ferret out; follow for purposes of surveillance, ‘tail.' cf. mbega.
mmenzebenze) v.i. hobble along, walk painfully, walk with the back bent forward, bendegera (-bendegedde, mmendegedde) v. tr. make restitution for; reimburse; pay for (lit. and fig.); be accountable to. Ojja okubende- gera ebinaddawo. You will suffer the consequences (lit. that which will follow). Aliba abatutteyo alimmendegera. Whoever takes them there will have to answer to me for it.
mmenze) v.tr. fill to the brim; whet, sharpen (a knife, spear, etc.). cf. olubengo, Mmengo.
put (one thing on top of another); charge, load; add; reserve (by deposit on an item which will subsequently be purchased).
a basket, container); overload (e. g., a person, a ship). Obuvunaanyizibwa yabubigise ku muntu omu. He placed the responsibility on one man. He burdened one person with the responsibility.
rare pester, importune, nag. v.i. be full, be filled up.
cover up; close (a lid, a book), okubikka ku maddu, to restrain one's desires or passions, okubikka ebibiri, to do two things at once, both of which require considerable attention, okubikka emiggo, to give a sound beating to, lit. cover with sticks. Lugaba abadde akyatubisseeko akasubi. God was still protecting us, lit. covering us with a blade of grass.
omumwa.
ejjengo, essingiisira.
e- plur. (ki/bi) twitching in the eyelids. (A twitch in the lower lids means that one will receive bad news; a twitch in the • upper lid signifies good news.) Not to be confused with bisulo, dormitories, the plur. of ^eklsulo, q.v.
e-: kulaba biyenjeeze, to see poorly (esp. because of illness).
ekyenyi; (of hill) entikko.
guard jealously; cup, bleed. Siriddayo kukubiranga. I will never be jealous of you again. cf. ebbuba, ekibubiro.
o- (bu/-) fluffy substance resembling cotton often used for stuffing mattresses and pillows; the plant from which this substanceis obtained, cf. olufumbo.
be full of; surround, go all around, v.i. be or feel satisfied/contented. Baatugabula ffenna ne tuwulira nga tubugaanye. They entertained us and we felt contented.
make full of; do completely. Amawulire ago gaatubugaanya essanyu. That news filled us with joy.
o- adv. fully, to the brim. Ekleziya yajjula bugule. The church was filled to capacity.
o- (bu/-) will, final testament. cf. Maama, eddaame.
o- (bu/-) freshly tilled land, land tilled but not sown. cf. lima.
o- (bu/-) dirt or soil which remains on the feet, legs or clothing after one has been tilling, cf. lima.
o- (bu/-) millet, cf. akalo.
o- (bu/-) sickness, illness, disease, cf. -lwadde, ^lwala, omulwadde, endwadde.
o- (bu/-) (knowledge or skill which is derived from) experience, cf. manya, manyiira, -manyirivu.
incline; pour out; spill; overturn.
mmunze) v.i. ramble, wander around aimlessly. ‘Sifugibwa' afa abunga. (prov.) (He who says) ‘I will not be ruled' dies a vagabond.
o- (bu/-) kind of mushrooms which grow on termite hills, cf. ensejjere.
o- (bu/-) gruel/porridge made from millet or banana meal, kuyoya busera, to be tired and hungry. Mpolampola, ayiisa obusera. (prov.) Very slowly, he cooks (good) porridge. Slow but sure.
o- (bu/-) murder; killing, cf. tta.
unconfined (of an animal); free, having no commitments (of a person); on the loose, at large (of a criminal); free, offering freedom of movement and expression (of a country), okulya obutaala, to be untethered/free, etc. Omubbi akyalya butaala. The thief is still at large.
o- adv. like a trap. Obulwadde bumuwese butego. He is all bent up from illness, cf. tega, omutego.
o- (bu/-) cold, low temperature, chilliness, cf. tiitiwala, omutiti.
o- (bu/-) childhood, infancy, adv. again, anew, okudda obulo, return to childhood, grow childish (of old people); to regain health and plumpness after an illness; to come back again, recur (of a disease), cf.. -to.
o- (bu/-) meal of cassava, millet or corn (maize); thick porridge.
o- (bu/-) kind of mushrooms growing on hills of night-flying ants.
o- (bu/-) disease or illness resulting from the violation of a taboo by eating one's totem.
o- as an adv. or with the -a of rel. extremely expensive. Emiwendo gikyali gya buwanana. Prices are still very high.
«- (bu/-) force, compulsion, lwa buyingirwa, by force, under compulsion, against one's will. cf. yingira.
o- (bu/-) sacking, pillage, expropriation of property by force, cf. yaya.
e- plur. (ki/bi) light things (often with reference to a small number of items packed for a journey), kusiba byanguwa, to be gravely ill, lit. to pack one's things, kusibamu byanguwa, to move away from a place (because one dislikes it or is obliged to move). cf. -yangu, yanguwa.
become disseminated (rumors, illness, etc.); become common /commonplace/ widespread; become popular, become a fad.
akawuka, ekisiisa, nna beefunye, ekisaanyi, e kkomante, ekyonga.
n., empewo, obutiti; have the chill off, okubuguumirira.
kaamulali.
a mpewo, a butiti.
obutassuuka.
n., okwemulugunya, enso nga, ekigambo; (illness) endwadde.
e- adv. long ago, in former times; (with a future verb) in the future, eddako. a short time ago; (with a future verb) later on, in a short time, afterwards, edda n'edda lyonna, always (only with the past). Edda n'edda lyonna wali oli ludda wa? Where were you all that time? Tulibiraba edda. We will see them in the distant future. Tunaagenda edda. We will be going later on (in the near future).
e- plur. amalaame (li/ma) final testament, will. cf. ^laama, ekiraamo.