okuvubiikiriza, okulya kakesu, okusala ekirimi, okuvunvubika, okuvuvuba.
etc.; interrupt.
mmambagizizza) v.i. interrupt; interfere; inject oneself into a discussion.
v.i. talk fast; jabber.
e- (ki/bi) type of basket made of papyrus, palm leaves or osiers and lined with the stems of plantain leaves, in the plur. baskets; food, meal, okuba mu bibbo, to be eating. Atulinnyidde mu bibbo. He has interrupted our meal/eating, cf. akabbo, olubbobbo, enzibo.
e- (ki/bi) flower, okulya ekimuli, to interrupt; to cut in on. n'atulya ekimuli, and he interrupted us.
c- (ki/bi) fro— cluhm:, tongue, q.v. Alina ekirimi or Ayogeza kirimi. He talks with a lisp, ow'ekirimi, a person with a lisp. Yamusala ekirimi. He interrupted him.
e- (ki/bi) blockage; congestion; suffocation; constipation, ekiziyiro mu buta- ssa, asphyxia, interruption of breathing, kufa kiziyiro, to be overcome by the lack of fresh air; to die from lack of air. cf. ziyira.
nninye) v.tr. step on; tread on; ascend; climb; mount, v.i. go up; increase (of price), kulinnya nnyonyi, to board an airplane, kulinnya mu kyoto, to refuse flatly, butalinnya wa muntu, to stay away from a person's house, kulinnya mu mboozi, to interrupt/butt in on a conversation. kulinnya gye gava, lit. to step on it (i.e., amazzi, water, implied by ga-) where it comes from, to cut off something good at the source, to spoil one's chances, ruin an opportunity, uw'aliiiuju mu mm ere nuya buli. I like him (her) very much, lit. even if he (or she) steps in the food, I will eat it anyway.
o- adv. uninterruptedly, without a break, okwogera olutakutuka, to talk without stopping, cf. kutuka.
e- (n/n) cheek, okukuba ku nso- lobotto, to interrupt, refuse to permit (someone) to continue talking.
cut in pieces. Oteekwa okukola ennyo ate nga tosalaasala mu kuyiga kwo. You should work very hard and not interrupt your studies.
be easy to cut; be interrupted; crack; break with, separate from (e.g., a friend), wander about, .walk all over, butasalikako musale, to be furious/enraged; to be fierce/unapproachable. Yazze wano nga takyasalikako musale. He came here in a furious state of mind. Takyasalika mu maaso. He is furious. No one may dare pass in front of him.
etc.; cut with/using, kusaza ntuuyo bibatu, to sweat very much, wipe off the'sweat with one's palms, kusaza kibiriiti, to light a match. Saagala kubasaza mu mboozi yaabwe. I did not want to interrupt them in their conversation.
v.tr. jump over; leave out, skip, omit, kubuuka be ceoppa, to run in leaps, kubuuka bibanda, to romp, frolic, kubuuka mugwa, to skip rope, kubuuka mmere, to interrupt one's meal, particularly to take care of something urgent, kubuuka nga muddawo, to enjoy oneself, have a wonderful time (esp. at a party). Kyatu- buukako okuwulira nti yasenguka. It surprised us very much/took us aback to hear that he had moved. Olubuto lubuuseemu. There was a miscarriage. She has had a miscarriage. Gabuuse ensaka. The meal has been magnificent, lit, they (matooke implied) have jumped the pot. amaaso ne gabula n'okumbuuka mu kiwanga, and my eyes almost jumped out of my skull, i.e., I made a grimace of pain or gave a look of shock/amazement. Enviiri zaamubuuka ku mutwe. His hair stood on end.
king, etc.). eby'okulya, food, okulya obwami, to assume the chieftainship, kulya mu ndago, to sing, kulyamu luyi, to slap, kulyamu kikonde, to punch with the fist, kulya mazzi, euph. to drink a lot of beer, lit. water, kulyamu lukwe, to plot, conspire, kulya kijaja or kigagga, to eat very well/in great style, kulya muntu kimuli, to interrupt a person in bi? conversation. kulya nkoko bbiri, to give one's sister in marriage to two men (thereby receiving the gift of two chickens), kulya misinde, to run very fast, kulya butaaia, to roam at large, be on the loose (e.g., of an escaped prisoner), kulya bulamu, to enjoy life, have a good time, kulya eki- banja/emmayiro, to come into land/an estate, okulya ebbanja, to incur a debt, okulya obugenyi, to receive food or presents while a guest, okulya enguzi, to take a bribe, okulya engere, to walk fast, okulya ensimbi, to steal money, okulya ensowole, to take something (e.g., the chieftainship) when one is incompetent or unprepared. Genda olye enkoko yo. You have had a lucky escape/a narrow escape, lit. go and eat your chicken. Omuwala yamulyamu omwoyo. The girl won/stole his heart. Obusungu bwandya. I was consumed with anger. Mwana muwala, oyo andya omutwe! I am completely enamored of that girl, lit. she eats my head. Baagala kumulyamu maaso. They wanted to bawl him out/upbraid him severely. Okulya ennyingi si kuggwa maddu. (prov.) To eat a lot is not to get rid of one's appetite. The more you have, the more you want. Amaanyi sigalya. (prov.) Force does not prevail. Physical strength alone does not accomplish things. Ky'otonnalya tokyesunga. (prov.) What you have not yet eaten, do not anticipate. Don't count your chickens before they are hatched. Kye walyanga bw'olaba ennaku olekayo. (prov.) What you used to eat — when you experience hard times — you give up. One must adjust to circumstances/ calamaties.
allot; abbreviate; cross; decide, kusala kkubo, to cross the street, kusala musango, to judge a case, give a verdict, kusalwako nsiriba, to be very lucky, kusala kirimi, to interrupt (a person who is speaking), kusala magezi, to devise a plan, kusalako bigambo, to slander, speak slanderously, kusala byayi, to relieve oneself, ku sala ku ddoboozi, to lower the voice, kusala ddiiro, to join the opposition (party), kusala mu lugendo, to postpone a trip, kusala ku misinde, to reduce one's speed, kusala mu- wendo, to state a price, kusala ttikiti, to purchase a ticket, kusala mikono, to vaccinate. kusalako, to cross the legs, kusala bintu, to agree on a bride price, okunywa omwenge obutasalawo, to drink beer endlessly/without stopping, ebinyumu ebita- salawo, endless diversions/amusements, okusalawo kwa gavumenti, the decision of the government, buli amusala mu maaso, everyone who passes in front of him. Ebintu byansala. Things have not gone my way.
to excel one's companions (in class), be at the head of the class, kwetikka bantu, to monopolize the conversation when talking with people, kwetikka nju, to talk loud and long and permit no one to interrupt. Mu kwogera teye- tikka nju. He is not a loud talker. Enfuufu yeetisse. The dust has blown all over, kwetikka lutwe, to put the blame on, accuse falsely. Totwetikka lutwe. Don't put the blame on us.