a- lit. one (little thing, akantu is implied). The phrase n'akamu is used with neg. verbs and is translated not at all. ebigambo ebitasanyusa n'akamu, words which are not pleasing at all. cf. ^-mu.
stick, implied) makes a bundle. Little by little fills the measure, cf. 2 ekiganda.
be squeezed out; be drained; be dried up/exhausted.
pus from a boil, wet clothes, etc.). okukamula amziga, to provoke/elicit tears.
kwessa mu bwa Kamulu, to showoff, put oneself in the limelight.
a- (ka/bu) kind of bird, lourie, gray plantain-eater. cf. mulya.
a- also akamunyi (ka/bu or la) kind of hawk, yellow-billed African kite. Ebikolimo bya wankoko tebitta kamunye. (prov.) The curses of Mr. Fowl do not kill the kite. Mere words are useless unless they can be backed up with force.
cause to squeeze, etc. cf. ekikamulo; kama.
lit. it jumps over (buuka) the trunk of a cut-down plantain (mugogo).
enjuki, kadoma, akazingirizi, essukkamugga.
o- (bu/-) meekness, humility; submissiveness; quiet, calmness, composure; coolness (of weather), cf. -kkakkamu.
o- also obwenkamukamu (bu/-) equality; fairness, justice, cf. yenkana.
okujja; (come here) jangu! (come in) yingira! c. back, okukomawo. c. near, okusembera. c. out, okufuluma. c. out into, okufuumuuka, okuggukiramu. c. off, okubebbuka, okuwaguka. c. out (of handle), okukuukamu, okusowokamu. c. to an end, okukoma, okuggwa. c. upon, okusanga, okusisinkaniriza. c. on suddenly, okuzinduukiriza. c. up, okwambuka. c. down, okukka, okuwanuka. c. to one's senses, okweddamu. c. and go, okwesussa, vide okuwalattana, okuyengeetana.
okukakamuka, okukalakala, okukuba amatu.
v., okufukamuamazzi, okujeebuula, okusaabulula.
v., okutonnya, okukamuka, okukenenuka.
okukamuka.
obuteefu, obukkakkamu, e ggonjebwa.
wombeefu, kkakkamu; be h., okwewombeeka, okwetoowaza, okutoowaza; appear h., okweryanya.
obuwombeefu, obukka kkamu, essimbo.
olukamu, bibkowe.
struggle to one's feet.
make struggle to one's feet.
e- (ki/bi) leavings of grass and bananas which remain after the pressing process used in making beer, ebikamulo bya caayi, tea leavings, tea leaves after the substance has been pressed out of them. cf. kamula.
e- (ki/bi) size, measurement, oku- kuba ekipimo, to conduct an orchestra/a choir; to beat time (to music). Fukamu amazzi ga kipimo. Pour in enough water. cf. pitna.
kamunyi, magga.
very beautiful dress material, omukyala atakubikamu liiso, a very beautiful woman. cf. obukubirire, ekikubira, ekikubiro, ekkubiro, omukube, omukubi, omukubiriza, omukubi rizi, omukubiza, 2 enkuba.
ebisige, ebisigaddewo, eki kamulo, obukunkumuka.
okuteekamu. amafuta.
o- no plur. (lu/n) improvement (from illness). Aliko olukamu. He is getting better.
okutemagana ng'aga mukene, to sparkle like (the sauce, amazzi is implied) of mukene fa common simile). cf. akamukene.
collective) kind of bird, lourie, gray plantain-eater. An individual specimen is akamulya (plur. zimulya).
v., okuteekamuamafuta.
okunyigiriza, okukata, okukondekera, okuwagiikiriza; p. out, okukamula; (urge) okukubiriza.
okufuuwamuoba okupikamuomukka, okufukuta, okufukuutirira.
ebbeetu, olwoso; without r., kamuleebu.
v., okuteekamu omunnyo, okulungamu omunnyo, okusiwa. saltness, ensa.
okukweka, okukisa; okukamula.
okunyigiriza, okutogonyola, okuwowojja, okumilma; s. out, okukamula; s. through, okuwagaanya.
e- (li/ma) mason wasp, kwe- tala nga ssukkamugga, to fuss about, flutter around, busy oneself \ sometimes with the implication of futility or irritation to other people), cf. sukka, omugga. See also- bbumbuzzi.
v., okukasuka, okukanyuga. t. away, okusuula, okuyiwa. t, down, okubemula, okutandaggira, okulekula, okuligajjula; (in wrestling) okumegga. t. up (earth), okufukula. t. over shoulder (cloth), okusuulira. thrush, ebbuukamugogo; (disease of infants) engeru, enkuyu.
get, okuwona, okussuuka, okulamuka, okwekakamula; make w., okuwonya.
okukamula; (neck) okunyoola.
to be incomparable/unexcelled; to have a hideous smell. Tawunyikamu mu by'amateeka. He is unequaled in legal matters. cf. ^empunya, empunyiwunyi.
incline to one side; conclude, finish, oku- wunzika ensonga, to conclude one s arguments. n'awunzika ng'agamba nti..., and he concluded by saying that... ekifo eky'ok uwunzikamu ekiwanga, a place to rest/sleep, lit. to bend down one's skull.
be poured out; spill; overflow; fall down, collapse; pour in (as a group of people); fail, come to naught (of a plan), okuyiikamu, to strike it rich; to have a stroke of good luck. Nva kuyiikamu. I have just been paid. Alina amaaso gayiika buyiizi. She has gleaming eyes.
a man who cannot be overlooked/discounted, an honorable/distinguished man. ekigambo ekitayisika mu kamwa, obscene/bad language.
-kkakkamu.
v.i. recip. fly off together; jump off together. Taludde abuukanye n'omusajja omulala. Before long (lit. she did not delay) she ran away with another man. cf. bbuukamaziba, bbuukamugogo, bbuukizi, omubuusi.
etc.; defend, exculpate. Yagaani- rayo. He refused to come out/come back. Kiberu oyo mmugaanira, tasobola kubba. I stand up for/defend/exculpate Kiberu, he could not steal. Akambe nkamusabye naye akagaanidde. I have asked him for the knife but he has refused to let go of it/ part with it.
for charity),
(ka/bu) kind of small silvery fish. cf. mukene.
(la) kind of wild plant resembling a lily. It produces a reddish-orange flower and has white carrot-like roots.
o- (mu/ba) foolish person.
become better (of an illness). Enkuba yakankamuka. The rain stopped. Obulwadde bukankamuse. The illness has eased.
an anomalous verbal root which always takes the subject prefix ka- {the implied noun subject is akabi) and a direct object (usually p ronominal). In meaning it corresponds most closely to Eng. dare, singa kantanda ne nzita ku kamu ku busolo obwo, if I dared kill one of these little animals. Nyjende? Teka- kutanda. Shall I go? Don't you dare.
docile; peaceful; mild, calm. cf. kkakkana, obukkakkamu.
rise with effort; shake oneself (e.g., a wet animal).
one thing, ebintu ebimu, some things. The phrase -tali -mu (with the appropriate prefixesj means several, various, different, ebintu ebitali bimu, various things, ensi ezitali zimu, various/different countries. Kamu kamu gwe muganda. (prov.) One by one makes a bundle, cf. bumu, bwomu, kamu, kimu, lumu, omu.
leave oneself out; keep going and coming, come and go frequently. Yeesussa wa munne. He frequents his friend's house. cf. -suffu, -sukkirivu, ebusukka, obusukko, ensusso, ssukkamugga.
feel better.
-esazisa (-esazisizza) v.tr. caus. 1 & 2 refl. cause to cut oneself; cause to cut oneself with/using; cause to separate/divide, kwesaza bulala, to be in a flutter, be excited about an anticipated pleasure, kwesaza ng'ow'akagatto akamu (lit. be excited like a person with a single shoe) = kwesaza bulala. Engabi n'ejja yeesaza mu kisaawe. And the bushbuck came cutting across the field.