a- (ka/bu) mouth, kamwa koogera or nze kamwa koogera, I the speaker, I myself, kuta kamwa, to be quarrelsome. Mba sinnaggya bigambo mu kamwa emmotoka n'egwa. I hardly got the words out of my mouth when the car turned over. Tonjasa- miza akamwa! Shut up! (See yasama.) cf. omumwa.
a- (ka/bu) razor, cf. mwa.
a- (ka/bu) kind of shrub producing berries like coffee, cf. emmwanyi
e- usually plur. amalusu (li/ma) spit, saliva, okumira ku ddusu, to experience a feeling of-relief (after a period of tension); to take a break/breather, okufiirwa amalusu, to waste one's time in talking to someone who will not listen, lit. to waste one's spit, ekibuuzo ekitu- maze amalusu mu kamwa, a question which has preoccupied us very much, lit. which has exhausted the spit in our mouths, cf. akalusu, olulusu.
a- (ka/bu) [Sw.] razor blade, akawembe akamwa, razor blade, akawembe akasala enjala, fingernail clipper, cf. wembe.
e- (n/n) coffee berry; coffee in the natural state. Emmwanyi gye weesiga y'etebaamu mulamwa. (prov.) The coffee berry which you trust may not have a bean in it. Appearances are deceiving, kumira mmwanyi, to make a blood brotherhood pact (with someone), lit. to swallow coffee berries, cf. akamwanyimwanyi, omumwanyi.
akamwa.
gossiper, one who cannot keep a secret.
okunyumungula mu kamwa, to rinse out the mouth, gargle, okunyumungula mu ndeku, to rinse out a gourd.
a kamwa.
mukamwa; to reply orally, okudda mu mukamwa; to read orally, okusoma akamwa.
akamwano, akamweso, ewembe.
v., okusiba, okuggalawo; vide close: (mouth), okubunira, okubuniza akamwa; (umbrella) okumenya; s. up (slang), v.i., okutoowa.
a kamwa.
stuff, oku- vuubiika emmere mu kamwa, to cram the mouth with food.
a man who cannot be overlooked/discounted, an honorable/distinguished man. ekigambo ekitayisika mu kamwa, obscene/bad language.
etc.; speak with, kwogeza kisa, to speak with kindness, kwogeza kkinyi, to speak insolently/with disrespect, kwogeza kamwa bumwa, to be all talk, be long on talk and short on action.
okufunya akagalo (or akamwa), lit. to bend the finger (or mouth), i.e., to refuse to provide a person with information or with something which he had desired, okufunya engalo, to clench the fists.
n., ekisiba, akamwa k'embwa; m.loader, olusindirizo.
v., okusiba akamwa.
akamweso, omumwi.
heat; fig. cheer up; make enthusiastic, kubugumya kamwa, to talk for the sake of talking. cf. -bugumye, ebbugumu, akabuguumiriro; olubugumu, nnabuguma.
kusumulula mboozi, to develop a theme/narrative, kusumulula kamwa, to speak sternly/harshly, kusumulula kidduka, to drive a vehicle at a great speed. cf. ekisumuluzo.
o- (mu/mi) lip; beak, omumwa gw'ennyindo, nostril, ow'omumwa, quarrelsome person (esp. a husband who quarrels with his wife), okufuna eky'okuzza eri omumwa, to get something to eat, lit. to bring back to the lip. okubega emirawa, to pucker one's lips (as one on the brink of tears or who feels an aversion), okukwata ku mumwa, to be amazed/astonished, kuggya mumwa ku muntu, to stop slandering a person, kuggya mu kintu mumwa, to have eaten enough, be surfeited with food. Omumwa gumuli mu nnyindo. He is very angry, lit. his lip is in his nose. Obunyo- nyi tubukwata mimwa. We wake up early in the morning, lit. the little birds we catch them by the beaks, cf. obumwamwa, akamwa.
uncover, etc. okuwumbulula akamwa, to speak, say, talk.
seize (in wrestling); get the better of; surpass, prevail over; treat, behave towards, v.i. behave, act. kuyisa mu muntu lukwe, to incite to join in a plot/conspiracy, kuyisa mumwa mu muntu, to speak slanderously/critically/in a backbiting manner about someone, butabaako w'oyisa kigere, to be crowded/hemmed in, lit. have nowhere to pass your foot, okuyisa etteeka, to pass a law. okuyisa amaaso, to give a quick glanceAook. okuyisa omukka mu nnyindo (mu kamwa), to breathe through the nose (mouth), kuyisa amazzi mu kamwa, to rinse the mouth with water, kuyisa olugero, to cite an example/give an instance (by quoting a proverb, etc.). kuyisa kiwulu, to hold a parade, kuyisa ensana, to plait mats. Yampisaako ow'e Mbuya. He beat me. (ow- implies Kaggo, the ssaza chief of Kyaddondo; kaggo also means small stick). Ekikolwa ekyo ne tukiyisaako buyisa maaso. We simply overlooked/took no notice of this act.
to open the mouth. cf. -yasaamirivu.
-esogga (-esozze) v.i. refl. spear oneself. v.tr. refl. nlunp'e into- pntpr ahrnT-.tlir HI. wali okwesogga amazzi yagwa mu kamwa ka goonya teyadda. On plunging into the water he fell into the mouth of a crocodile and never returned.
spoiled, kuba mugagga muvundu, to be filthy rich. Alina akamwa akavundu. He has a foul mouth, cf. vunda, ekivundu.
a small, hard and uncomfortable chair or Stool (esp. one which folds), cf. yasa, ejjute.
to rinse out the mouth.
-eyitabya (-eyitabizza) v.i. & tr. caus. refl. answer without being called (by mistake or with intent). Akamwa akangu kaku- yitabya ow'ebbanja. (prov.) lit. A hasty mouth causes you to answer the call of (your) debtor (thereby obliging you to pay the debt).