Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 66 result(s) for "kiza".
Alphabet
Entries
kizaana EN→LG

e- (ki/bi) burning torch kept through the night (esp. in a chief's compound) for easy provision of fire in emergencies or at the beginning of the day.

Open page
blow EN→LG

v., okufuuwa; (of wind) okukunta; (gale) okufuuwuuka; (bellows) okufukuta; (out) okuzikiza; (nose) okunyiza; (fire up) okukuma omuliro; (on) okufuuyirira.

Open page
ggwolu EN→LG

e- also eggolu plur. amawolu (li/ma) leftover plantains; leftover food, leftovers; (in the plur., in addition to the preceding) jilted person, castoff. Amawolu galiibwa mujjukiza. (prov.) Leftovers are eaten by someone who makes his presence or desires known, cf. ^wola, -wolu.

Open page
hair EN→LG

oluviiri, enviiri; (of animal) ekyoya, ekikuzzi, essisi; (caterpillar) eggimbi; (pubes) ekiza; (eye brows) ekisige; (eyelashes) ekikowe kowe.

Open page
lutinkizo EN→LG

o- also olutinko no plur. (lu/n) infatuation, omukwano ogw'olutinkizo, mad infatuation, mad love. cf. tinka, tinkiza.

Open page
nkenku EN→LG

e- (n/n) beer made with very little sorghum; excessively sweet beer. Ekiwoo- mereze ekitatadde kye kizaala enkenku. (prov.) Sweetness which does not cease produces nkenku. Excess may ruin something that is essentially good.

Open page
put EN→LG

okuteeka, okussa. p. back, okuzzakyo. p. by, okutereka, okweterekera. p. down, okussa wansi; (off head) okweti kkula. p. on (clothes), okwambala; (shoes, ring) okunaanika. p. outside, okufulumya, okugobera ebweru. p. out, okuzikiza. p. up (lodge), okusuza; (a tent) okusimba eweema. p. up with, okugumiikiriza. p. to rights, okulongoosa. p. to flight, okugoba. p. off (clothes), okwambula; (postpone) okulindiriza. p. the best face on, okusaanya.

Open page
raise EN→LG

okusitula, okuyimusa; (price) okuwanika. raise to life, okuzuukiza. r. the alarm, okukuba enduulu. r. oneself to a position, okwesusunkula.

Open page
sserwajja visitor EN→LG

one who comes. Sserwajja okwota, lukiza nnyinimu entannama. (prov.) The one who comes and warms himself at the fire prevents the owner of the house from squatting down fat the fire), sserwajjo- kwota (la) stranger; foreigner, immigrant.

Open page
tuukiza (-tuukizza) v.tr. appl. caus. EN→LG

also tuusiza (-tuusizza) lit. cause to arrive for, etc. (but usually rendered otherwise in translation). Ontuukiza ebbaluwa eno ew'omwami. Make sure you get this letter to the chief for me. Ebintu bye yabituukiza wano. He brought his things here first. Bwe nnatuukayo yantuukiza mu nsonga. When I arrived there he went straight to the point without any preliminaries.

Open page
zikiza (-zikizza) EN→LG

zikiriza (-zikirizza) v.tr. appl. caus. put out, quench (a fire); turn off, put out (a light). cf. ekizikiza, omuzikiriza (omuliro), on zikiza.

Open page
sikiza (-sikizizza) LG→EN

v.tr. appl. caus. cause to inherit; establish as heir. Baagenda ku- sikiza Nnaakaterekawa. They went to establish N. as heir. Ababaka abajeemu ba- sikizibwe abalala. Let the rebel representatives be replaced by others.

Open page
zannyiikiriza (-zannyiikirizza) LG→EN

v.tr. caus. intens. force to play; tease; play around with. Olaba embvva ezannyiikiriza ekiriba ng eneekirya. (prov.) When you see a dog playing around with a hide (you know that) he will eat it. This is apparently a variation of the cat and mouse' theme. cf. kazannyirizi, ekizannyiro, oluzannva, omuzannyi, omuzannyirizi, omuzannyo.

Open page
mumizi LG→EN

o- (mu/mi) one who swallows, swallower; glutton. Ekizikiza kiyamba mumizi. (prov.) Darkness helps a greedy eater (because no one is watching). Basisinkanye omumizi n'omuwuwuttanya. (prov.) lit, They have met the glutton and the one who gulps hot food. An irresistible force has met an immovable object, cf. mira.

Open page