v., okukoona, okukuba; (announce oneself) okweyanjula; k. out, okutirimbula; k. up against, okuguuna, okutomera.
o- with the -a of rel. knock-kneed. Wa butagali. He is knock-kneed, cf. tagala.
e-: okukuba eddema, to knock away an opponent's stick in the game of mbirigo.
strike against.
strike, hit.
rap; tap, strike, konkona ku luggi, to knock on the door. cf. nkonkonamuti.
etc. okukubira omusango/ensonga, to sum up a case/a matter, okukubirako, to add; to make up; to complete, okukubiramu, to give over and above. Tonkubiramu kirala? Aren't you going to give me anything more? empapula z'amawulire ezikubirwa mu Afrika, newspapers which are published in Africa.
ndize) v.tr. knock over; throw, throw down.
bewitch, place a a spell on, put a hex on. okuloga obulwa- dde, to cure of sickness, okuloga ennyon- ta, to assuage thirst. Nzija kukukuba nkuloge eddalu eryo erikuli mu mutwe. I'll give you a beating that will knock that nonsense out of your head. Akuloze mukazi Muyima? Has a Muhima woman bewitched you? What has paralysed your efforts? Why are you there doing nothing (when work must be done or when danger must be avoided)? cf. -loge, obulogo, eddogo, omuloge, omulogo.
0- (lu/n) Luganda, the language of Buganda; without caps, brotherhood; relationship. ow'oluganda, relative, relation; member of a brotherhood, amawanga agali mu luganda olumu ne Bungereza, the British Commonwealth, plur. ejinanda, relations, relatives. Ab'oluganda bita, bikonagana ne bitayatika. (prov.) Relatives are like calabashes, they knock together but do not break. Blood is thicker than water, cf. Obuganda, Omuganda, sseruganda.
o- plur. empawa (lu/n) wings. Ebibuuka bitalagaanye bikubagana empawa. (prov.) (Birds which) fly together without previous consultation knock their wings against each other, cf. ekiwawa.
strike, beat, hit.
e-: ettooke ery'engwira, bunch of bananas which has fallen or been knocked down by a storm, strong wind, etc. cf. gwa, gwira.
e- (n/n) throwing stick, stick for knocking fruit down from a tree, particularly mpafu.
hurl; throw down; overthrow (a government); throw back; knock over; let fall, drop; lose; outdistance, leave behind, okusuulawo ebigambo, to say a few words, abantu abaasooka okwagalana okusuula enjuba, people who at first liked each other very much/extremely, abo bonna abamusudde omukono, all those who have helped him/given him a hand. Yagaana okusuulawo akagambo konna. He refused to give the slightest hint. Sitaani ensi eno ajja kugisuula wala. Satan is going to destroy this world.
bump into, knock into, kutomera mmere ya Katonda, to eat without saying grace, kutomera mayu ga bandi, to break up other people's homes, be a home wrecker (by marital infidelity). Bbaasi eyatomedde omuti yalumizza abantu 60. The bus which ran into a tree injured sixty people.
v.i. be chipped; be knocked off; be partially cut (of hair).
v.tr. chip; knock off; make a notch in; cut a piece off of; break. cf. -bongofu.
hurl to the ground.
to touch lightly on a subject, mention in passing, hint at. Ebi- gam bo ebyo byankoona. These words offended me/hurt my feelings/came to me as a shock.
v.tr. redup. knock all the time/repeatedly; knock all over.
v.tr. caus. cause to knock; knock with/using.
quarrel, come into conflict. cf. enkoonamasonko.
leave my place, ekkonde li-vvoomwange, a hard punch, a knock-out punch.
lit. get out of my way. kukuba nvamumba, to knock out (in boxing) cf. va, oluba.
-bongofu adj. chipped; knocked off; notched; cut off. cf. bongoka.
-ekoona (-ekoonye) v.i. refl. knock oneself; stumble. Bwe twabadde tujja twe- koonyeeko e Masaka. When we were coming back we stopped off for a while at Masaka.
buli lukya, every morning, lit. every (day, olunaku, implied) which dawns. Obudde okukya nga twatuuse dda. By daybreak we had already arrived. Ennungi tezikya bbiri. (prov.) Two good (days implied) do not dawn in a row. Opportunity only knocks once. Bwe bukya si bwe buziba. (prov.) As (a day) dawns is not how it will end. Ekuba omunaku tekya. (prov.) The rain (e- implies enkuba) which strikes a poor person does not let up. It never rains but it pours.