Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 66 result(s) for "lead".
Alphabet
Entries
lead EN→LG

v., okukulembera, okuluŋŋamya; l. good life, okuyisa obuluugi. leader, omukulu; (guide) omusaale, omukulembeze.

Open page
kanda (-kanze) v.i. persist in EN→LG

do insistently, keep on (followed by the inf. of another verb). Nnakanda kulinda nga tajja. I kept waiting but he did not come. Nnakanda kwegayirira nga bwereere. I kept pleading but all in vain.

Open page
kasambajjo EN→LG

a- (ka/bu) mess; muddy area, Ekkubo ly'emugga lyonna lifuuse kasambajjo. The entire road which leads to the well has become muddy, cf. sambajja.

Open page
kkomekkome EN→LG

e- finally, as a finish. Kkome- kkome ng'eridda emugga (or e Bubebbere). It is as much of a dead end as (the road) which leads to the well (or to Bubebbere). cf. koma.

Open page
kyamya (-kyamizza) EN→LG

kyamisa (-kyamisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to turn; cause to err, mislead; make crooked/bent, okukyamya ekigambo, to distort the meaning or pronunciation of a word.

Open page
mpande EN→LG

e- (n/n) kind of nut resembling a peanut/groundnut; fragment, piece (e.g., of stone). Empande emu eyiwa ekisero, (prov.) One (fallen) mpande causes the whole basket to be spilled (because the person carrying the basket stooDs to nick it up). Excessive attention to small things leads to the loss of large things, cf. ^oluwande.

Open page
plead EN→LG

okuwoza ; vide lujerenga, endoodi; p. for, okusaba, okwegayirira; p. for another, okuwole reza, okutakabanira.

Open page
wejjera (-wejjedde EN→LG

mpejjedde) v.i. pant, be breathless; talk incessantly; talk nonsense; plead, importune. Twakanda ku- wejjera nga tatufaako. We kept pleading, but he showed no concern for us.

Open page
woma (-womye EN→LG

mpomye) v.tr. propup; shore up, underpin; cover (the reed frame of a house with mud and smooth it down), oku- biwomamu omutwe, to become involved in, take a hand in, take a lead in. Kasita nnaabiwomamu omutwe bijja kutereera. As soon as I get involved/take over, things will straighten out. cf. womeka.

Open page
woza (-wozezza EN→LG

mpozezza) v.i. plead (one's case in court), v.tr. plead (a case, a cause); recount, tell. Omusibe awoza nti yatta lwa kwetaasa. The prisoner makes the plea that he killed in self-defense, kuwoza gwa mbwa ng'ate endiga erinnya ennyumba, to have double trouble, lit. to plead the case of the dog while the sheep is climbing up on the house.

Open page
yolekera (-yolekedde) v.tr. appl. show for/ at EN→LG

etc.; point at/towards; aim at; face, be opposite; head for fa destination). Yayole- kera eriraga e Masaka. He headed for Masaka. (eriraga = ekkubo eriraga, the road which goes.) Amaka ge goolekedde oluguudo Iw e Masaka. His house faces the road leading to Masaka.

Open page
musaale LG→EN

o- (mu/ba) guide; leader; fifth chief in rank; first one, first person. Nze nnali omusaale ku muyiira. I was the first one to arrive at the fire. cf. lsaala.

Open page
mutwe LG→EN

o- (mu/mi) head (in the lit. sense); head, chief, leader; heading, caption, headline. cjinambo ezitalina mutwe na maguiu, baseless/unfounded rumors, kussa mutwe nn maguiu ku bigambo, to make exaggerated statements, kufumba mutwe, to ponder, think intensely, kuba na mutwe mubi, to be unlucky, have bad luck. Tewali amuwa mutwe. There is none who can outsmart him. Omutima (or omwoyo) gundi ku mulwe, I am very worried, lit. my heart is in my head. F>kinlu kino kyamulya omutwe. This (matter) obsessed him, lit. ate at his head. Ya- nninya ku mutwe. He despised me greatly, lit, stepped on my head. Yakuza mutwe nga mmale. He is stupid/empty-headed, cf. olutwe, emjtwelwe, etlwe.

Open page
simba (-simbye) v.tr. plant; stick upright in the ground; pitch (a tent); park (a car) LG→EN

ku- simba maaso, to look at/watch closely, ku- simba liiso, to stare at. kusimba kabuuzo, to question/grill intensively, kusimba bwanda, to stay put in one place, kusimba makanda, to make one's headquarters or regular base (at), kusimba mboozi na muntu, to have a long conversation with a person, kusimba bigambo, to be an interesting and effective speaker, kusimba nnwe mu mmere, to pick at one's food, kusimba kattabagole (lit. - it kills the newlyweds!, to jab someone with one's elbow, kwegayirira n'osimba n'omutwe, to plead with earnestly, ku- simbako bwala ku muntu, to apprehend/capture a person. Yalwala n'asimbayo ne ki- tooke. He recovered after a long illness which had brought him to the brink of death. Ajjaokusimba ennyo amannyo ku nsonga eyo. He will stress/emphasize (lit. plant the teeth in) this reason. Tugakusimbye okulaba nga... We are watching you to see that... lit., We have planted (eyes; -ga- implies amaaso) on you. kinsimbye (la), sharp pain in the chest; influenza.

Open page
kulembeza (-kulembezza) LG→EN

v.tr. caus. appoint as leader; put first; cause to go ahead. Mu bulamu bwaffe kiki kye tusaana okukulembeza ensimbi? In our life what should we put ahead of/regard as more important than money? cf. obukulembeze, omukulembeze.

Open page
gwanyiza (-gwanyizza) LG→EN

v.tr. appl. caus. judge worthy of; wish (something) for (someone). Tukugwanyiza obukulembeze. We think you worthy of the leadership. cf. nnakigwanyizi; Isaana.

Open page
mukubiriza LG→EN

o- (mu/ba) chairman, presiding officer; president, omukubiriza w'oludda oluwabula gavumenti, the opposition leader (in government), cf. ^kuba, kubiriza.

Open page
mukulembeze LG→EN

O- less frequently muku- lembezi (mu/ba) leader; guide; one who goes first, cf. kuletnbera. man; head, superior, person in charge; older brother; older sister, omukulu w'essomero, school principal. Omukulu w'Amatwale, colonial secretary. Lugaba mukulu. God is great (said after something unusually good happens), cf. kula, -kulu.

Open page
mutambo LG→EN

o- (mu/mi) [Su>. ] spring; trigger; in the plur. steering wheel, steering device; controls; helm; leadership, looya ajja okuba mu mitambo gy'omusango, the lawyer who will be in charge of the case. Ali mu mitambo. He is in the driver's seat. The direction of the matter is in his hands.

Open page