mangu.
be casual, treat matters lightly; banter, joke. cf. amadalya.
etc.; be careless/indifferent about; treat lightly.
nzigudde), frequently with the enclitic -wo: ggulawo (-guddewo) v.tr. open (as a door), okuggula ebyama, to reveal secrets, okuggulawo omuwogo, to open (a door) slightly.
a- as an adv. a little, a little bit; slightly. Yatambulako katono. He walked a short distance (or a short time). After a neg. verb, n'akatono means not at all, not in the least. Simukkiriza n'akatono. I do not believe him at all. Before a verb in the subjunctive it means nearly, almost.
a- (ka/bu) comer/edge of cloth. Oluggi lwaggulwawo akawenge. The door was slightly open/ajar. cf. ekiwenge.
treat lightly; joke, joke around; trifle, dawdle.
a- plur. (li/ma) the time between midnight and dawn, lit. the time for killing (tta) nspiiof* (a kind of termite which comes out at about midnight or slightly later). All mu mattansejjere. He is sound asleep.
turn up the nose; take things lightly; be indifferent/ carefree.
take matters lightly, treat things as a joke.\cf. omuniino.
e- (n/n) kind of edible termite, white ant(s) which come out slightly after midnight, okuzuukuka mu nsejjere, to wake up bright and early, cf. obusejjeresejjere, ekisejjere, amasejjere.
katono.
lit. the battle is not small, cf. tala, ssematalo; tabaala.
overdo things; try to create an impression, okukola eby'akatiwuuko, to act/do things in an exaggerated way. -to adj. young, not fully grown; small, omwezi omuto, the new moon, omulamuzi omuto, junior judge, -toototo, rather young. Omusajja yalina abaana be basatu nga batoototo. The man had three children, (all) rather young, kuluyita luto, to treat lightly, consider of no consequence, call it (-lu- implies lutalo, battle) small. Sisobola kuluyita luto. 1 cannot say that it is a matter of small consequence, cf. toowa, toowala, obuto, ekilo, oluto, omuto; (be) ttottololo.
move about in a carefree manner; do whatever one pleases; take things casually lightly; be scornful/contemptuous. Tosuubira nti alikuleka n'oyinaayina emirembc gyonna. Do not expect that he will permit you to keep doing whatever you like forever. Mbwa zaafa, amagunju gayinaayina. (prov.) The dogs died, the wild cats now move about freely. When the cat's away the mice will play. cf. yinala, omuyinooyino.
hint at, touch on, refer to in passing, okusiinya ku_nnoma, to make a few short taps on a drum. Ya- siinya ku ky'okugenda e Kampala. He mentioned the matter of going to Kampala.
to touch lightly on a subject, mention in passing, hint at. Ebi- gam bo ebyo byankoona. These words offended me/hurt my feelings/came to me as a shock.
v.i. take a short time to cook; be cooked slightly; act/do quickly; be done quickly; stay for a short time. Wano yabandagaddewo bubandagazi n'agenda. lie just stopped here for a short time and left.
v. tr. caus. cook lightly/hastily; make short/brief. Nviirako ddala oba oli mugezi sikubanda- gaza effumu lyange Kiribaki. You will leave me alone if you are wise, else I will hurl my spear Kiribaki at you.
o- (mu/mi) with the -a of rel. minor, insignificant, (something) which can be taken lightly. Ebyo si bya mulendo. These are not minor matters, cf. lendera.
v.i. dip lightly into.
preferably at least; let alone, to say nothing of; not even. Yadde nno yandimbuulidde nti agenda. At least he could have told me that he was leaving. With the enclitic -ko, yadde means slightly better. Omulwadde ali yaddeko. The patient is feeling slightly better, cf. wadde.
v.i. act in a casual/trifling manner; treat lightly; be indifferent; be lazy.
era obudde olwamuu- zuulamu, and when day dawned.
v.i. smile slightly; grin; laugh (of a baby) cf. kimwege.
v.i. be indifferent; be careless/negligent; take matters lightly.
v.tr. redup. bite at everything; nibble; gnaw; hurt slightly.
v.tr. appl. 2 keep biting at; nibble; gnaw; hurt slightly.
etc. cf. -buguyavu.
o- (mu/mi) partial opening (esp. indoor). as adv. ajar, slightly open. Nnasuuliza eriiso mu muwogo ogwali mu luggi. I cast a glance through the slight opening in the door. cf. omwogo.
o- (mu/mi) edible rat, cane-rat, an animal slightly larger than a rabbit, Thryonomys swinderianus. Ekika ky'Omu- su, The Edible Rat Clan, kusigala omu nga musu, to be left alone, be abandoned by one's friends or associates (esp. in time of trouble), kukuba nga misu, to be numerous/abundant, cf. Wamusu.
v.i. be burned slightly; be singed; be smoked over fire; crack (of the lips).
o- with the -a of rel. trivial, unimportant, of no consequence. Enzonga ezo si za muniino. These are not matters to be treated lightly, cf. niina.
v.i. appl. 2 get slightly wet; start to get moist.
pretend to be unable to work; be overly casual; treat lightly.
-ekomako (-ekomyeko) v.i. refl. touch oneself lightly; stop/pause and reconsider.