Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "like".
Alphabet
Entries
bbooci EN→LG

e-: kugwa bbooci ng'ensawo za kasooli, to sit in a relaxed position, to fall in a heap (lit. like sacks of com).

Open page
bu- a prefix of many functions EN→LG

for which see the grammars. The following usages are important for lexical purposes because the derivatives formed cannot all be included in the dictionary. 1) bu + la ~ negative infinitive, often equivalent to an English noun which is not an infinitive in form. okumanya, to know; obutamanya, not to know; ingnorance. 2) bu + stem of a noun from another class often produc es an adverb which must be rendered by a phrase in English, enkofu, guinea fowl; bukofu, like a guinea fowl, kukaabya bukofu, to make cry like a guinea fowl, i.e., to cause to suffer. 3) bu + reduplicated stem of a noun of another class indicates plurality with the added notions of indefiniteness, scattered state or even contemp t. essomero, school; obusomerosomero, small, scattered schools which are inferior in quality. 4) normal verb form + bu + verb stem + i. Abalala bagamba nti... others say that; Abalala bagamba bugambi nti... others just/ simply/only say that.

Open page
bubwa EN→LG

o- adv. like a dog. kwefunya bubwa, to huddle oneself up, sit or sleep huddled up. cf. ^embwa.

Open page
budde EN→LG

o- (bu/.) time; weather; occasion, embeera y'obudde, weather, climate, obudde obw'okukyuka, half time (in football). okuzimba ng'obudde, to become sullen/gloomy/inorose lit. swell like the weather. Obudde bukedde. It has dawned. also The time has come (to act). Obudde bwali busse. It was late afternoon.

Open page
bugege EN→LG

o- adv. like a ngege fish, kwekyusa bugege, to toss and turn (in bed); to fidget (in one's seat), cf. engege.

Open page
buggo adv. EN→LG

lit. like a stick, without anything, empty-handed; without resources, kusigala buggo, to be left alone, be bereft of friends; to have all one's possessions stolen, kuvaayo buggo, to come back empty-handed, cf. omuggo.

Open page
bukula EN→LG

o- adv. like a rhinoceros, kujja bukula, to come with great speed and fury/ violence, cf. ^enkula.

Open page
bumale EN→LG

o- adv. like a mudfish, kugoba bumale, to arrive. Nzuuno ngobye bumale. Here 1 am. I have arrived, cf. emmale.

Open page
bumere EN→LG

o- adv. like food. Ekyuma ekyo kiyitirivu mu kusa amayinja, kigalya bumere. This machine is very effective in crushing stones, it smashes them to bits, lit. eats them like food. cf. emmere.

Open page
buna (-bunye) v.i. spread EN→LG

spread over; go/ reach all over; get one's share, get enough; participate; be enough to go around (of food). Abaana bonna babunye. All of the children have gotten enough/their share. Amawulire geeyongedde okubuna wonna mu ggwanga. The news continued to spread all over the country, kubuna kkubo, to stagger along the road (like a drunken man). obudde ne bubuna emiwabo, and it was dawning, lit. was scattering in all directions. Eky'abangi kibuna engalo. (prov.) lit. Something used by many people has finger marks. What is used by many is soon spoiled.

Open page
bunyeera EN→LG

o- adv. like tiny ants, in the manner of tiny ants, Ebidduka biteevuunya bu nyeera. The vehicles swarm like ants, i.e., there is a traffic jam. cf. omunyeera.

Open page
busanga EN→LG

o- adv., lit. like ivory, expensive, costly, very dear. Emmotoka zigulwa busanga. Cars are very expensive. cf. essanga.

Open page
buseenene EN→LG

o- adv. like a grasshopper. Omubbi awenjebwa buseenene. The thief is being hunted everywhere, lit. like a grasshopper, cf. enseenene.

Open page
butaaba EN→LG

o- adv. like tobacco, ennaku kuzinywa butaaba, lit. to drink the days (or sorrow; ennaku may mean either) like tobacco, i.e., to pass away the time; to spend long and dreary days. cf. taaba.

Open page
butambi EN→LG

o- adv. like a wick, kwaka butambi, to be extremely hungry/thirsty, lit. burn like a wick. ; /. olutambi.

Open page
bute EN→LG

o- adv. like cattle, kugumba bute, to huddle/cluster together like cattle, as a noun obute is the plur. of akate, q.v.' cf. ente.

Open page
butego EN→LG

o- adv. like a trap. Obulwadde bumuwese butego. He is all bent up from illness, cf. tega, omutego.

Open page
butooke EN→LG

o- adv. like a plantain, kuggya butooke, to calm down, become as meek as a lamb (of persons), lit. become cooked like a plantain, cf. ettooke.

Open page
buyiso EN→LG

o- adv. like a needle, kuwenja buyiso, to search diligently for, search high and low for. kukutuka buyiso, to be terminated/broken off (of a frie ndship). cf. empiso.

Open page
bweso EN→LG

o- adv. like (the game of) mweso. Ate n'ebyafaayo abimanyi bweso. And as for history, he knows that ‘cold'/to the tips of his fingers, cf. omweso.

Open page
byanguwa EN→LG

e- plur. (ki/bi) light things (often with reference to a small number of items packed for a journey), kusiba byanguwa, to be gravely ill, lit. to pack one's things, kusibamu byanguwa, to move away from a place (because one dislikes it or is obliged to move). cf. -yangu, yanguwa.

Open page
faanana (-faananye) v.i. Sc tr. resemble EN→LG

be like; look like; be similar; seem, appear. Obulwadde buno bulaanana kawaali. This disease resembles smallpox. Mwenna mu- faanana. You are all alike. Banno ba- faanana batya? What are your friends like? Afaanana ng'alya. He seems to be eating, obutafaanana nga bulijjo, unlike the usual situation, in an unusual manner. oku- faanana ne + noun = like, just like. okufaanana n'amawanga amalala, just like other nations.

Open page
gaayuula (-gaayudde) v.tr. open wide (the mouth EN→LG

legs); distribute widely. Tongaayuulirako mimwa! Don't give me any of your talk, lit. spread your lips to me! Bakigaayudde ng'enkoko eriibwa abantu omusanvu. (prov.) lit. They distributed it like the chicken which is eaten by seven people. (Said when the provisions of food or beer are insufficient for the guests). cf. olugaayu.

Open page
ggoga EN→LG

e-: kwemala ggoga, to do to one's heart's content, fully satisfy one's desires. Abaagala omwenge bajja kwemala eggoga. Those who like beer will have all they want, kwemalira ggoga ku muntu (or ku kintu), to take it out on somebody (or something).

Open page
kabwa EN→LG

a- (ka/bu) small dog; puppy, kuba kabwa na ngo, to be hostile to one another, be like cats and dogs together, lit. to be dog and leopard, cf. lembwa.

Open page
kafuufu EN→LG

a- (ka/bu) dust, as an adv. quickly; without stopping; like dust (enfuufu). kulaga kafuufu, to race away in a car, leaving one's pursuers behind, lit. to show dust.

Open page
kajiijiiri EN→LG

a- (ka/bu) painful/vice-like grip. as an adv. painfully; with a painful grip; in a heartrending manner, okukaaba akajiijiiri, to cry pitifully, cf. jiijiira.

Open page
kakunizo EN→LG

a- (ka/bu) small, cramped inclosure in which movement is difficult; snare, trap. Yabadde ayam badde ekiteeteeyi kakunizo bulala. She was wearing a very tight dress. Tuli mu kakunizo. We are jammed in like sardines or We are in a difficult position. cf. kunira.

Open page
kalyolyongo EN→LG

a- adv. sullenly; glumly; in a nasty mood; dimly, glimmeringly (of light or fire), okutunula kalyolyongo ng'embwa eyota ekikoomi, to sit sullenly like a dog basking in front of a fire. Ekiiaala kyali kyaka akalyolyongo. The light was burning feebly.

Open page
kawago EN→LG

a- (ka/bu) small bladder; tubelike part of a bicycle pump; inner tube of a ball. cf. Svaga, ekiwago, oluwago.

Open page
kiduduli EN→LG

e- (ki/bi) large shapeless mass; something as long as it is wide. Ntege yagejja kati alinga kiduduli. Ntege has become so fat that he looks like a piece of putty, cf. nnamududuli.

Open page
kifaananyi EN→LG

e- (ki/bi) image, likeness; picture; photograph; painting, ekifaananyi ekibumbe, statue, omusiizi w'ebifaananyi, artist, ebifaananyi ebisiige, paintings, omukubi w'ebifaananyi, photographer, okukuba ebifaananyi bya..., to take pictures of, photograph. okukukuba ekifaananyi, to imagine. c f. faanana.

Open page
kigaali EN→LG

e- (ki/bi) [Sie., Hind.f\ large vehicle; railroad car; trailer; cart; ugly old bicycle, kugalangatana nga kigaali kya muyiga, to walk unsteadily; to be unsteady or clumsy in what one is doing, lit., to be unsteady like the bicycle of one who is learning (to ride), cf. eggaali, akagaali.

Open page
kigazigazi EN→LG

e- also kyaziyazi adv. crosswise. okntuula ekigazigazi, to sit sprawled out, sit in a very relaxed manner; to feel at ease in the company of others. Atuula kyaziyazi omugumba ky'atuula ku mbaga. She takes up a lot of space like a childless woman at a wedding party, cf. -gazi.

Open page
kikungu EN→LG

e- with the -a of rel. pertaining to the office or person of a high-ranking official or a chief, also as adv. okwambala ekikungu, to dress like a chief, cf. omu- kungu.

Open page