olukalala lw'amannya oba bbintu; make a l., okumenya, okuteetula.
okuwulira, okutega amatu.
omuwulizi.
nafu, yongobevu, lebevu; be l., okugojoba, okuyoobeera. listlessness, olulembe.
all the while, all along; lately; on that occasion; already, conj. all the time that, while. Bakira oli ludda wa? Where were you all the while? Bak ira nkugamba ggwe nga towulira! I kept telling you but you wouldn't listen!
bambulukuka (-bambu- lukuse) v.i. conv. 1 & 2 become unpegged; get unstuck; blister, peel off (of skin). .
e- less frequent var. of bbavu (li/ma) blister.
e- (li/ma) blister (on the palm of the hand or the sole of the foot), cf. ebbambavu.
be cce, be mmu, be mmyu, etc. These are listed under the second element.
e- plur. of kisiriiza, listed under kisirinza.
n., e bbavu, e bbambavu, aka tuulituuli.
v.tr., okubambula; be blistered, okubambuka.
e- usually plur. amalusu (li/ma) spit, saliva, okumira ku ddusu, to experience a feeling of-relief (after a period of tension); to take a break/breather, okufiirwa amalusu, to waste one's time in talking to someone who will not listen, lit. to waste one's spit, ekibuuzo ekitu- maze amalusu mu kamwa, a question which has preoccupied us very much, lit. which has exhausted the spit in our mouths, cf. akalusu, olulusu.
v.i. (in new service), okusenga.
omubuulizi ow'enjiri.
specialist; with cap. Kakensa, God.
etc.; stress, emphasize, be firm about; affirm confidently, assert; be hard on, put pressure on. okukaliriza amaaso, to look intently, okukaliriza amatu, to listen intently, okukaliriza olutalo, to prolong a battle.
a- (ka/bu) pimple; blister; small sore; rash. cf. 2butuka, butula.
a- (ka/bu) small swelling; blister; in the plur. rash. cf. ekituulituuli.
e- (ki/bi) blister in the corner of the mouth (usually the result of a fever).
e- (ki/bi) blister; sore spot. cf. akatuulituuli.
o- plur. amatu (ku/ma) ear. okumalira amatu wansi, to be sound asleep, be dead to the world, okukuba amatu or okukubaakuba amatu, to become convalescent, kugwa mabeere mu matu, to have a disease of the ear (believed to be caused by the spilling of mother's milk into the ear); to be obsti- nate/stubborn/pigheaded (esp. of children). okutega amatu, to listen attentively. Amatu agataddemu ebisubi. He is deliberately inattentive/refuses to listen, lit. has placed grass in his ears.
be a hypocrite, v.tr. dupe, deceive. (Not to be confused with -ekuusa which is listed under kuuta.) cf. obukuusa, omukuusa(kuusa).
o- (lu/n) row; line; list; category, class. Akoowoola bantu bonna okuyisaako olubu lw'ebigere e Nsambya mulabe aba- kyala bye bakoze. She asks that you all go to/pay a visit to (lit. pass a series of steps to) Nsambya and see what the women have done, olubu lwa ssapule, relig., the (prayers of the) rosary.
o- (lu/n) long list/string/series; long line (of persons, animals), olugolo- gombo lw'ebibuuzo, a long series of questions.
o- (lu/n) list; roll; line; string; skewer, olukalala lw'ebirowoozo, a series of thoughts, olukalala lw'ensimbi, a strand of cowrie shells (used as money), olukalala lw'amannya, a list of names.
o- no plur. (lu/n) listlessness, slowness, as an adv. lazily, in a listless way. ow'olulembe, a slow-moving person. cf. lemba.
o- no plur. (lu/n) large number, abundance; long list, oluseregende lw'emmotoka, a long line of cars, oluseregende lw'ebibuuzo, a long list of questions. Yalina oluseregende lw'abaana. He had numerous children.
a- plur. (ii/ma) news; report; information. olupapula lw'amawulire, newspaper, ow'amawulire (plur. ab'amawulire), journalist; newspaperman, reporter, eby'amawu- lire, journalism, cf. wulira, eggulire, munnamawulire.
reporter, newspaperman, cf. wulira, amawulire.
patriot. cf. omwoyo, eggwanga.
maggot, insect (the subject of a familiar tale); an obstinate person, one who will not listen to good advice.
as an attributive scorching, burning hot omusana nnabbambula, burning sunlight, a ‘scorcher.' cf. bamba, bambula.
etc. Not e: nnyula and other conversives are listed separately. cf. -nnyikivu, obunnyikivu; bbika.
glisten; be shiny/glossy; be oily (of the skin), cf. nyereketa.
glitter, glisten; be illuminated.
strain; set fa trap, omutego); trap; trip (in football), okutega emikono, to stretch out the hands (with palms open to receive something), okutega amatu, to perk up the ears, listen attentively, okutega amannyo, to look foolish, laugh foolishly.
v.tr. listen to; pay attention to.
ye- and yo- differ from other verbs in that their infinitives cannot be predicted from the stem. Some verbs retain the initial y-; the remainder drop it and the ku- of the infinitive is replaced by kw-, e.g., yamba, kuyamba; yagala, kwagala; yenga, kuyenga; yera, kwera; yomba, kuyomba; yokya, kwokya. For verbs of the above type the infinitive is listed immediately after the simple form.
omuyimbi.
O- plur. aba. the form of the -a of rel. used after nouns of the mu/ba and la classes. Also used as the initial element of many noun phrases relating to persons. It implies a preceding omuntu (abantu), person(s). amawulire, news; ow'amawulire, journalist (plur. ab'amawulire). ebigere, feet; ow'ebigere, pedestrian.
remove (e.g., a name from a list).
nnasiwa mu kange (from, a proverb), used as a phrase- noun: individualist; independent, self- sufficient person; person who is only concerned about himself.
mpeereddwa) pass, be given. Gakuweebwa munno. (prov.) (Advice — amagezi) is given to you by your friend. It is good to listen to other people's advice.
mpotose) v.i. wither, fade, shrivel; fig. become listless and depressed, lose one's energy/strength.
to listen carefully (esp. to something confidential), cf. oluwawu, omuwawu.
make listen; cause to feel/sense/perceive; make obey; hear news of. Sikyamu- wuliza. 1 don't hear from him any more.
njokezza) v.tr. burn, burn down; incinerate; roast (e.g., plantains), v.i. be very hot; burn, be burning; blister, kwokya musubi, to run at a very fast rate, kwokya kabuuzo (or kibuuzo, bubuuzo), to cross-examine, subject to a stern interrogation. kujja ng'oyokya, to arrive itching/ burning to say something. Ebigambo bi- mwokya emimwa. He is itching to talk. Ekibuga kyamwokya. He had a very hard time (usually of a financial nature) in the city. Omuliraano gwokya bbiri. (prov.) lit. Being neighbors burns two (houses, ennyumba implied). What affects one affects all. okwokya inf.
kukunkumula mazina, to dance a great deal, kukunkumula kidduka, to drive a vehicle very fast, kukunkumula mpaawo, to finish up one's drink (usually of beer or liquor), kukunkumula nsawo, to empty out one's pocket/bag. kukunkumula kutu, to listen. cf. akakunkumuka, olukunkumuli.
shine, glisten.
is also used as the first element of hundreds of verb-noun phrases in which it loses its primary meaning and serves merely to give verbal force to the following noun. A few illustrative examples are given here, but since a complete listing would be unwieldy, even if possible, the compounds are listed under their final or noun element. akalulu, vote; okukuba akalulu, to vote, ekikonde, fist; okukuba ebikonde, to box.
glisten, shine.
o- (mu/ba) preacher, omubuulizi w'enjiri, preacher of the Gospel, evangelist. cf. buulira.
o- (mu/ba) writer; secretary; scribe, clerk, omuwandiisi w'amawulire. reporter, journalist, cf. wandiika.
obey, be obedient to; feei, perceive, sense. Simuwuliddeemu. I defeated him easily.
v.tr. appl. caus. listen to; listen carefully to; listen with a stethoscope; feel.
-yingirivu, obungi, ejjingirizi.lkayingo. For further references see under yinza.
-ewulize, obuwulize, obwe- wulize, eggulire, ekiwulirizo, empulirizo, munnamawulire, nnatnpulirazibi.
v.tr. remove the spell from; exorcise; purify (by ritualistic procedures).
e- (n/n) shoe; boot; sandal, kukuba ngatto ddagala, to shine shoes, eddagala ly'engatto, shoe polish. Bw'ova ku byange ogenda ku wa ngatto. If you don't listen to my advice you won't succeed in your endeavor, lit. if you depart from mine you go to the cobbler. Yabissaamu engatto n'agenda. He went off, lit. he put his shoes into them (-bi- implies bigere, feet) and went.
lagira and the forms listed under it seem to be parts of laga. They are listed separately because of the divergence of meaning.
o- (mu/mi) kind of tree with blistering sap.
o- (mu/ba) lit. one who strikes/hits, omukubi w'ebikonde, boxer, omukubi w'ebi- faananyi, photographer, mukubi is the first element in hundreds of noun phrases. Those included in this dictionary are listed under the final noun. See also the remarks under the entry fkuba.
(-sisiwadde) rare in the simple form but common in the reflexives listed below.
v.i. & tr. redup. perform repeatedly or with intensity (the actions listed under the simple form).
v.tr. caus. (listed separately under s).
together with its derivatives, is perhaps related to kka, but because of the sharp divergence in meanings it is listed separately. cf. ekikko, olukko, ssa; kkakkana, kkalira, Ikkata, kkatira, kkiriza.