v., okussaako wansi; l. one self, okwejeeguula.
adv., wansinsi.
olubuto; lower a., endira.
e- plur. (ki/bi) twitching in the eyelids. (A twitch in the lower lids means that one will receive bad news; a twitch in the • upper lid signifies good news.) Not to be confused with bisulo, dormitories, the plur. of ^eklsulo, q.v.
v.i. (of flowers), okwewumba; (of evening) okuwungeera, okw eyera, okugolooba, okuziba.
n., ekimuli; (of maize) ejjange, akanuunu, akatundwe.
v., okwanya, okumulisa,
enso; (lower) olubengo.
e- plur. amayange (li/ma) much more commonly oluyange, plur. ennyange (li/ma) flower of the corn/maize plant.
e- (li/ma) type of bitter green which produces white flowers. Okalya dda kadda dda, ejjobyo liddira mu mutwe, (prov.) lit. You eat it now, it comes back afterwards, the jjobyo comes back to the head (by producing gray hair). What you do now produces consequences later.
a- (ka/bu) small garden, akalimiro ak'ebimuli, flower garden, cf. lima, obu- limiro, ennimiro.
a- (ka/bu) tiny flower of embryo plantain; nectar on flowers.
a- (ka/bu) a kind of thomy bush with yellow flowers the leaves of which are used for making a red dye.
a- (ka/bu) grenadilla, fruit of the passion flower.
a- (ka/bu) edible flower of the pumpkin, with the -a of rel. plump.
a- (ka/bu) kind of mint with a flower like that of the heliotrope.
e- (ki/bi) flower, okulya ekimuli, to interrupt; to cut in on. n'atulya ekimuli, and he interrupted us.
e- (ki/bi) kind of yellow flower, resembling a sunflower, from which a reddish dye is obtained; fig. something beautiful/ resplendent. Omwana omuwala oli si kimyula kitalo butalo. That girl is not just beautiful, she is ravishing.
e- (ki/bi) flower stalk. cf. ^noga, nogola.
nzikakkanye) v.i. sit down, take a seat; come down, move to a lower position; become mild; calm down, subside (of an illness, a difficult situation).
bend over (so that the head is lower than the knees); beg everywhere.
o- plur. emmengo (lu/n) lower millstone; grindstone; kind of large scale for weighing sacks of coffee, sugar, etc. okuteeka ... ku lubengo ne, to place ... on the scale with, i.e., to compare ... with. cf. benga, Mmengo.
o- (lu/n) kind of weed. Its flowers, dried and powdered, are used in making snuff.
o- (lu/h) tendon in the lower rear part of the foot.
o- (lu/n) kind of hardwood tree with large yellow flowers, Markhamia platycalyx. The wood is durable and is used for making hut poles and furniture.
o- plur. ennyange (lu/n) flower of the com/maize plant, cf. ejjange.
olubengo; (upper) enso.
e- (n/n) flower sheath of the plantain; fetus up to the third or fourth month.
e- (n/n) umbilical region; lower abdomen.
e- usually plur. (n/n) lower back, kufunya nkoggo, to walk in an arrogant and swaggering manner.
e- (n/n) amaranth, a plant with red flowers, the leaves of which are eaten in time of famine.
e- (n/n) abyss; deep pit; lower depths; quagmire. Enjuba ekkiridde mu nnyanga. The sun has set.
v.i. (flower), okwanya, okusansuka.
v. (fowl), okumaanya; (flowers) okunoga; (p. up), okusimbula, okukoola, okukandula. p. out (own hair), okwekongola. p. up courage, okuguma omwoyo. p. away, okusikula.
n., ekiraato, ekibondo; (of plantain flower) empumbu.
giant groundsel, cf. koteka.
n. (of flower), ekiti, akati; (of maize) ekisoolisooli; vide ekikolo komba.
enduli; (of plantain) omugogo; (of mushroom) enkonda; (of flowers, etc.) ekiti; (of maize) ekisoolisooli.
omulenganjuba.
mingle. Mu miti mutobeekerezeemu obumuli. Let flowers be interspersed among the trees. cf. -tobeke, ekitobeko, entobeko.
nzise) v.tr. kill; murder; destroy; ruin, abolish; cancel, okutta ku liiso, to narrow one's eyes (esp. as a warning); to signal with the eyes; to blink, okutta ku bigere, to slow down one's gait, okutta ku ddoboozi. to lower the voice, okutta ennyonta, to quench thirst. Ekyatta omwami nnakimanya. (prov.) What killed the master, I knew it. One should speak out before it is too late.
bring down; take down (something hanging), ku- wanula kikkowe, to give a sigh, kuwanula nnume ya kigwo, to throw to the ground (e.g., in wrestling), kuwanula kintu mu dduuka, to buy something ready-made at a store, lit. take down (from the racks). Otu- wanudde emitima. You have relieved us of our worry. cf. eggwanika, akawanika, akeewaniko, ^omuwanika, omwewaniko, empanuka, ssekiinpanika, twewanulire; kanika, wana.
to lower one's gaze, look downwards.
v.i. dishonor oneself; lower/demean oneself; lose all reserve; be wasted/squandered/spoiled.
disintegrate (e.g., of negotiations ).
o- (mu/ba) follower, adherent, abagoberezi b'ensolo, those who follow/|)ur- sue game (in a hunt), cf. goba, gobereza.
o- (mu/mi) stem/stalk of a plantain tree; type of necklace made from the flowering stem of the plantain; collar; one afflicted with congenital paralysis (of the spine); yoke (of oxen); pair, couple, omugogo gw'engatto, a pair of shoes, okulwanirira ettooke nga likyali ku mugogo, to fight over a bunch of plantains which is still on the stalk; i.e., to count ones chickens before they are hatched, cf. ggogolo, eki go go, olugogo.
okuvumbeeza obulago, to lower/muffle the voice, okuvumbeeza ku ddoboozi, to lower the voice somewhat.
o- (mu/mi) lower abdominal swelling.
o- (mu/mi) kind of sunflower; sundial; clock; watch, cf. lenga, enjuba.
(la) kind of wild plant resembling a lily. It produces a reddish-orange flower and has white carrot-like roots.
kuddiriza ku kibone- rezo, to lessen a punishment, kuddiriza ku muwendo, to lower a price.
wansinsi, a little lower, wansi wa as a prep, phrase below, beneath, under, wansi w'olutindo, under the bridge, kukwata wansi ne waggulu, to become furious, ‘hit the ceiling.' cf. ensi.
(la) type of plant with small yellow flowers and grayish-green leaves; with cop. the nameof a lubaale; a common given name for women; the name of one of the hills of Kampala on which the Anglican Cathedral is located.
o- (mu/mi) small savannah tree, growing up to 50 feet, with yellow flowers, used in making walking-sticks and spear shafts, Grewia mollis, cf. enkomakoma.
a- (ka/bu) a kind of small bush producing yellow flowers. Parts of the bush are used for making brooms.
o- (mu/ba) trumpeter; horn- blower. cf. ekkondeere.
o- (mu/mi) one who swallows, swallower; glutton. Ekizikiza kiyamba mumizi. (prov.) Darkness helps a greedy eater (because no one is watching). Basisinkanye omumizi n'omuwuwuttanya. (prov.) lit, They have met the glutton and the one who gulps hot food. An irresistible force has met an immovable object, cf. mira.
allot; abbreviate; cross; decide, kusala kkubo, to cross the street, kusala musango, to judge a case, give a verdict, kusalwako nsiriba, to be very lucky, kusala kirimi, to interrupt (a person who is speaking), kusala magezi, to devise a plan, kusalako bigambo, to slander, speak slanderously, kusala byayi, to relieve oneself, ku sala ku ddoboozi, to lower the voice, kusala ddiiro, to join the opposition (party), kusala mu lugendo, to postpone a trip, kusala ku misinde, to reduce one's speed, kusala mu- wendo, to state a price, kusala ttikiti, to purchase a ticket, kusala mikono, to vaccinate. kusalako, to cross the legs, kusala bintu, to agree on a bride price, okunywa omwenge obutasalawo, to drink beer endlessly/without stopping, ebinyumu ebita- salawo, endless diversions/amusements, okusalawo kwa gavumenti, the decision of the government, buli amusala mu maaso, everyone who passes in front of him. Ebintu byansala. Things have not gone my way.
o- (mu/mi) kind of tree with white flowers.
o- (mu/ba) lit. blower, one who blows, omufuuyi w'amazzi, beer drinker, liquor drinker, omufuuyi w'omulere, Trumpet/clarinet player. omufuuyi w'omupiira, referee (in football). cf. fuuwa.
an extremely beautiful girl, lit. which almost nevers appears like the flower of a yam. cf. labika.
o- (mu/ba) lit. one who is taught; disciple, follower (of a religious leader), cf. yiga, vigiriza.
a sound); die down, fade away (of a fire), cf. -zimeevu, kazimeera; zimiira (under zima).
v.tr. appl. smell. Ekimuli kiri kimpunyira bulungi. That flower smells good to me.
little, next to nothing. Yazimba akayumba katono mpawekazira. He built a tiny little house. Ekiseera kyayita mpawekazira. A very short period time passed, abagoberezi mpawebazira, a very few followers (note the replacement of ka by ba).
-egegeza (-egegezezza) v.i. refl. be deferential and formal (often by lowering the voice with the motive of declining a request or denying a charge).