a- plur. of okugulu, q.v.
a- plur. (li/ma) long, skinny legs.
formerly a title of the Kabaka.
to spread the legs.
etc. okugombera emikono, to fold the arms, okugombera amagulu, to cross the legs.
o- plur. amagulu (ku/ma) leg. amagulu g'enjuba, the rays of the sun. cf. guluka.
ekisabika amagulu.
o- plur. entege or entegetege (lu/n) tendon at the back of the knee, kukwata ntege na magulu, to implore earnestly, lit. to grasp the tendons and the legs. Yayimiriranga entegetege zimufamba. He stood trembling, cf. oluteega.
e- (n/n) old person who walks with difficulty; child who totters when he walks, amagulu ag'enkoboggo, small legs, disproportionate to the size of the body.
amalangalanga, entungizi; amagulug'enjubi.
be put to shame; be disgraced, okuswala amagulu, to have legs which are small in proportion to the rest of the body, okuswala omutwe, to have a small head.
mix together, mix up; fig. involve. Leka kututabika mu bintu bye tutamanyiko mutwe n'amagulu. Do not involve us in things of which we are utterly ignorant, lit. know neither head nor feet.
clear away (dishes, utensils, etc.). okutegula amagulu, to stand with the knees drawn back.
nnyanjadde) v.tr. spread, spread out; spread over; overwhelm; expose, v.i, spread out, cover (an area). okwanjala amagulu, to spread the legs, okwanjala engalo, to be emply-hnnded, lose something, be missing something. Ekiswa kyanjadde. The termites are hovering preparatory to flight, also fig. The appointed time is drawing nigh. okwanjala inf.
okucaccaliza amagulu, to prance, okucaccaliza ebigambo, to be two-faced, tell one person one thing and another person another.
v.i. be shaky/tottering/ weak (of arms or legs). Amagulu gannyu- lula. My legs are shaky.
mu bbanga. His legs were open wide/ stretched out in the air.
ne sigenda. I have changed my mind and am not going. 5) 1Vhen used in the subj. and followed by another verb in the subj. mala introduces a climax. Ya- seerera bw'ati n'agwa amale amenyeke amagulu. He skidded like this and fell and ended up by breaking his leg. 6) Note the uses o/olumala and olwamala: Olumala okukola genda eka. When you finish (after finishing) work, go home. Olwamala okukola ne nnenda eka. After finishing work I went home.
and (his) feet went sprawling.