kulu;
oluguudo.
olukalu, ettale;
okuliisa.
beezesa (-beezesezza) v. tr. appl. caus. 1 & 2 cause to be; keep alive; maintain; cause to continue. Yamu- buuzizza ekyamubeezesa n'ebintu ebibbe. He asked him what caused him to be in the possession of stolen property.
e- plur. (ki/bi) the remains of smoked tobacco (e.g., dottle in a pipe).
o- (bu/-) dirt or soil which remains on the feet, legs or clothing after one has been tilling, cf. lima.
okubeera; (persevere) okunyiikira; c. to do, okw ongera, okweyongera.
amatwale.
v.tr. provide by way of supplement, add (something different), kugereka nva, to add greens (to the main dish).
e- (li/ma) bone, okusimba eggumba egganda, to walk. 01 uvannyuma lw'okuki- gaayagaaya baakizuula mpozzi nga kirimu eggumba. After thinking it over they realized that it might just be true, lit. after chewing it they found that perhaps it had a bone inside, okuggwa ku magumba, to lose weight, become all skin and bones, oku- tunguka ku magumba, to cook thoroughly (of meat). Ebigezo bino birimu eggumba. These examinations are quite difficult, lit. have some bone in them. Kirimu eggumba okugamba nti... It is difficult to maintain that. It is hard to say that. lit. There is a bone in saying that... Omwavu lw'alya ennyama amagumba asansa masanse. (prov.) When a poor man eats meat, he scatters the bones around (to impress others ).
nzijudde or njijudde) v.tr. dish up, serve (food); uncover (food). (Ki- ganda food is cooked with a covering of banana leaves and therefore has to be uncovered before eating). Kye nnava nsigala ku bwa kinejjulira. For that reason I remained a bachelor, (kinejjulira means literally it will serve itself.) cf. -jjule, eki- jjulo, kinejjulira, lujjudde.^olujjula, olu- jjuliro,
a- noun of limited occurrence doubt; lack of conviction. Sisigaddeemu kakunkuna. I have no (remaining) doubt, okuggwaamu akakunkuna, to become completely convinced, have one's doubts removed. cf. kunkuna.
etc.; magnify (e.g., the seriousness of a situation), kukalambiza mpaka, to persist in arguing, remain adamant,
e- (ki/bi) leavings of grass and bananas which remain after the pressing process used in making beer, ebikamulo bya caayi, tea leavings, tea leaves after the substance has been pressed out of them. cf. kamula.
e- (ki/bi) lit. something empty or emptied; empty cell of honeycomb; husk; fig. an empty, shallow person; one who has become totally depraved, ebisassalala by'omupunga, rice husks, ne nsigala kisassalala, and I remained petrified, all the strength and stamina had gone from me. cf. -sa.
e- (ki/bi) remainder, that which is left over; relig. relic, cf. sigala.
e- (ki/bi) kitchen detached from the main living quarters.
be slow in cooking; refuse to ripen (of fruit); be stunted in growth (of persons); be silent, refuse to answer; remain motionless (when expected to act); sulk, okukona ku musomo, to fail a course and be obliged to repeat. Embooge ekonye. lit. The mbooge (a green vegetable which cooks easily) has refused to cook. Things have gone completely wrong.
fail to develop; grow thin; fail to become well cooked, cf. omukunduggu.
be conspicuous; stand motionless, remain, Still exist (as a building after a flood); resist, hold out. Nnalengera mmoloka eku- ngubadde wansi w'emiti. I saw a car standing motionless under the trees.
watch over; guard; protect; maintain, keep, okukuuma ekyama, to keep a secret, okukuuma olu- bugo (nga lubaale mubbe), to guard the bark- cloth (after the lubaale has been stolen), to close the barndoor after the horse has been stolen. Akuuma omwami akira akuuma ente. (prov.) He who looks after a chief is better off than he who looks after a cow.
ndiikirizza) v.tr. appl. eat with (someone), join (someone in a meaij; keep company with (someone who is eating); eat (a relish or supplement with the main meal); accuse falsely of taking. Ngu- lirayo ez'okuliikiriza emmere. Buy me some relish to go with the main meal. Yandiiki- riza ensimbi. He accused me of taking the money. cf. ebiriibwa, eddiiro, eddya, kaliira, ekiriisa, ekyokulya, olulya, lamalya, amalye, lomuli, omuliibwampogola, omu- liirize, omulyo, endiiro, endiirwa, ^endiisa, endya, endyabagole, endyabalangira, endyambi, endyamenvu.
etc.; eat as sauce/relish, okuliira omuntu empinga, to frustrate a person, make obstacles for a person, okuliira amaluma, to eat a meal without sauce or relish. Leeta enva ze tunaaliira emmere. Bring some vegetable relish which we can eat with the main dish. Naye nga ebyo byonna bibaliira ki emilwe? But why should all this worry/ bother you?
o- plur. empombo (lu/n) a young leaf of the banana plant which, after being softened by exposure to the sun, is used in cooking vegetable sauces. The sauce is inserted into about four layers of empombo and then steamed in the pot along with the main food dishes. Amagezi luwombo, bwe luyulika ng'osala olulala. (prov.) Wisdom is a luwombo; when it gets torn you can always cut another one. If one method fails, a wise person will adopt an alternative solution. oluwombo okulufumitamu akati, lit. to pierce a luwombo with a stick, i.e., throw cold water on someone's plans, ideas, etc. cf. ekiwombo.
hatch (eggs); incubate; extend over, spread over, cover. Twalengedde olufu nga lumaamidde ekiwonvu kyonna. We saw that the fog had spread over the entire valley. Yali akyamaamidde ku bukulu bw'essomero. He was still the principal of the school, lit. covering the head position. Eggaali emaamidde. The bicycle has a flat tire, kumaumira ga butembetembe, to remain in a place without budging.
complete; use up, consume; spend (time); satisfy, be sufficient for. v.i. suffice, be sufficient; be adequate; be enough. As an auxiliary verb mala has the following uses (adapted from Ashton's Luganda Grammar): 1) To denote completed action mala is followed by the main verb in the inf. Twamaze okusamba omupiira ng'obudde buzibye. We finished playing ball by the end of the day. 2) Followed by an inf. without the I.V., mala stresses the completion of an action before another action begins. Onoomala kuleeta mazzi. You will first bring water. 3) Followed by ga- and a verbal stem, mala expresses inevitability, obligation or simple carelessness. Tumaze gagendayo. We simply had to go there. Bamala gakomaga mbugo zityo. They just beat out the bark in any old way. 4) Followed by the neg. of the ne tense, mala indicates a reversal of decision.
a- plur. (li/ma) place/spot which contains the remains of elephant grass or other grass after rats, rabbits, etc., have eaten, kusigala mu malye, to be deserted (e.g., a husband by a wife), cf. lya.
e- (n/n) bananas/plantains which have been broken off of the bunch; small bunch of bananas/plantains which have been separated from the main stem; portion of a kiwagu, q.v. cf. waguka.
e- (n/n) remnants, remains; siftings; larger fragments which remain after grinding; survivors (in war, shipwreck, etc.). cf. wulunguka.
o- (mu/mi) wash water, dirty water which remains after washing clothes, dishes, etc. cf. yoza.
e- (n/n) remainder; surplus, with the -a of rel. surplus, spare, emmere ey* en- fissi, surplus food, ebiseera byo eby'enfis- si, your spare time. cf. fikka.
e-: emmere ennuma, food without vegetable sauce, main dish without vegetable sauce. Sirikuleka wabi, akuleka ku mmere nnuma. (prov.) lit. 1 will not leave you in a bad situation, he leaves you (eating) food without any vegetable sauce. Description of a fair-weather friend.
e- (n/n) remains, remainder. Ensi- galira ebanjwa mugezi, (prov.) The remainder (of a debt) is (only) collected by a wise man. cf. si gal a.
e- plur. of oluva, q.v. green vegetables, sauce, relish, etc., eaten with the main dish. cf. obuva.
waggulu, kungulu; vide okusomoka, okutinda; be o. (remain), okusigala, okusooba; o. again, nate, omulundi ogw'okubiri; vide again,
okubeera, okutuula, okusigala, okulindirira.
ebisigadde; (dregs) obukyu, ebbonda.
n. (remainder), lala; rel. form of v. okusigala.
stay; be left over, okusigala obuggo, to lose all one's friends; to have all one's goods stolen, lit. to remain like a stick, okusiga- lamu akakunkuna, to retain one's doubts, be dissatisfied with an explanation that is offered. Asigaddeko katono afe. Heison the point of death.
stay at/in, etc.; have no choice but, have no alternative but. Nsigalidde okukusasula ensimbi. There is nothing left for me but to pay you the money.
v.i., okukoma, okwesittala, okusikattira; (remain) okubebra, okutuula; (rest) okuwummula; (of watch) okusirika.
shake about, kusukumbula kyejo, to act in a spoiled manner, behave badly. cf. essukumbuli. night; sleep; remain, stay; live, dwell. Wasuze otyanno? Good morning, lit. How did you pass the night? kusula ku budde, to spend a sleepless night (esp. with one who is seriously ill). Yasuze mulwadde nnyo. He was very sick last night. Osula otya obulwadde? How are you now? (Said to someone who is very sick.) Tanywa si- gala asulayo bbiri. He smokes to great excess. Tanywa mwenge asulayo bbiri. He doesn't just drink, he gets intoxicated.
adj. general; central, main, olukuŋŋaana ttabamiruka, a general meeting. Olukiiko Ttabamiruka, the Ecumenical Council, cf. taba, omuluka.
e- (li/ma) cheek; insolence, impertinence. okubutika amatama, to remain silent, keep quiet, okukuba amatama, to be all talk, be long on talk and short on action, okulya mu ntama, to talk loud, roar, make an outburst; to bark (of a dog), okukwata ku matama, to be amazed/shocked, -lit. hold one's cheek, kukuba muntu ttama. to qhnnt at a person in a harsh voice, omuntu ow'amatama, one who makes up stories, teller of tall tales. Baalulaza mu ddiiro amatama gafunye ku bikonde. They took us into the dining room to eat, lit. so that the cheeks could fold into fists. Yamuliira ttama. He shouted at him. cf. entama.
e- (li/ma) colony; domain; relig. diocese. obufuzi bw'amatwale, colonialism. cf. twala.
ye- and yo- differ from other verbs in that their infinitives cannot be predicted from the stem. Some verbs retain the initial y-; the remainder drop it and the ku- of the infinitive is replaced by kw-, e.g., yamba, kuyamba; yagala, kwagala; yenga, kuyenga; yera, kwera; yomba, kuyomba; yokya, kwokya. For verbs of the above type the infinitive is listed immediately after the simple form.
collective) also kiwakka, plur. biwakka. large black evil-smelling ant which preys on nswa (termites). Wakka awunya, nga ggwe omulumbye ku nswa ze. (prov.) (If you say that) the wakka smells, it is you that disturbed him feeding on his nswa. If you remain in dirt you cannot expect to stay clean.
front entrance (of a palace, mansion, cathedral). See watisanso.
enclosure, etc.). See wankaaki.
o- (mu/mi) main post in the wall of a house, emikwero, framework of a house.
okubatika amatama, to fail to respond, remain speechless.
main, enfuukafuuka ssinziggu, important developments/changes, amayinja amanene gasinziggu, huge/enormous rocks, ensonga ssinziggu, main/chief matters.
remain firmly attached (to); adhere closely (to).
such as rain | in holes, openings, etc.). Amazzi galegama mu binnya mu makubo. The water remains in holes in the roads.
to remain in one place, stay put.
remain firm, take a strong hold; be in a firm position; linger; hold on; reign, be in a dominant position.
dwell; convene (of a meeting), kutuula ntitibbwa, to sit/stay in one place without budging, kutuula ntende or mirembe, to be doing well, be getting along comfortably, kutuula ama- tiitiiri, to kneel and sit on the heels; to be uneasy/anxious/on tenterhooks, kutuula kitebe, to stay in one place without going away, kutuula mu nsonga, to sit down together and give a matter careful consideration. kutuula ku zintengese, to live in mortal fear, kutuula aweesiifu, to live in happiness and peace, kutuulawo, to menstruate. Omukazi Omuyima antuulidde ku kisaabo. The woman of the Bahima has put a hex on me, i.e., I am jinxed/unlucky, ab'ennimi ezitatuula, very gabby people, lit. with tongues which do not sit. Omuwala atudde gumuli wamu. The girl is calm/contented/unworried (gu- implies mwoyo, heart, i.e., her heart is in one place).
stop; maintain oneself/ itself, get along. Eggwanga okuyimirirawo lyetaaga ensimbi. A nation needs money in order to maintain itself/stand/get along, kuyimirira kkongojjo, to stand on one foot.
suspend (an operation, employment, etc.); set up, establish; erect. Obulamu bwe abuyimiri- zawo na bya buvubi. He supports himself [lit. maintains his life) by fishing. Omubaka yayimiriztbwa okumala ennaku ssalu. The representative was suspended for three days.
v.i. appl. remain stalled/at a standstill; refuse to budge; get stuck; refuse to go. Yalemera ewa kitaawe. She refused to leave her father's place. Ekisumuluzo kiremedde mu luggi. The key is stuck in the door.
empagi luwaga, main supporting post in a hut; fig. staunch supporter, stalwart, omulandira luwaga, taproot, cf. lwaga, empagi.
convict, bring evidence against; cause anguish to; take relish with the main dish.
etc., stay, remain; dwell, reside. Baabeeranga ku kizinga e Ssese. They used to live on one of the Ssese islands. Yabuuza ogubadde. He asked what had happened/what was the matter.
v.tr. caus. maintain/keep/have for a long time; cause to last. cf. -gundiivu.
lit. I have tied you there, i.e., I charge you to remain fixed in your present position until I release you. per ext. traffic lights.
v.i. be silent/ taciturn; be at a loss for something to say; fail to express oneself when one is expected to; be dumbfounded; be incommunicative while maintaining a sheepish or foolish expression.
draw out, accentuate (words, sp eech).
o- (nrn/mil burned-out remains, charred remains, cf. ekiyonga.
retain. Omulimu gwe nsigazza kwe kutegeka... The task remaining for me is to prepare... cf. ekisigala, ensigalira.