n., omusajja; (cattle) ennume.
adj., lumb, sajja, mmandwa; (child) w'obulenzi.
ekikolimo.
a- plur. (li/ma) kind of fungus growing on tree stumps; the second totem of the Anteater (Olugave) Clan.
omubi, omwonoonyi.
a- plur. of eddenge, q.v.
ettima, enge, eggiri,
a ttima, a. nge.
a- (li/ma) extremely large beard. cf. ekirevu.
kalu, a lunnyo; (female animals) gumba, ensaata; also vide olukumakuma, enkumba, olunnyo; become b., okusajja kula, okusaatawala.
lit. male (-ddume from -lume) goat (bbuzi or embuzi).
o- (bu/-) male sex (but not of adults), akaana ak'obulenzi.a baby boy. omwana ow'obulenzi, a male child, cf. omulenzi. contr. obuwala.
o- adv. like a mudfish, kugoba bumale, to arrive. Nzuuno ngobye bumale. Here 1 am. I have arrived, cf. emmale.
o- (bu/-) female sex (but not of adults), akaana ak'obuwala, a baby girl, omwana ow'obuwala, a female child, cf. omuwala. Contr. obulenzi.
malekaani, amerikaani.
e- plur. amalebe (li/ma) [Sw.,Hind. ] large tin can, 4-gallon tin container used for storing kerosine. Ennyumba y'amalebe, a house the roof of which is made out of flattened tin cans. cf. endebe, ekirebe.
e- plur. amalembwe (li/ma) large kirembwe (a kind of large ant). Enswa emu ekira eddembwe. (prov.) One nswa (small, edible termite) is better than a large, inedible ant. Usefulness cannot be measured by size, cf. ekirembwe, ssekirem- bwe.
e- plur. amalemu (li/ma) fruit of the rubber vine, Landolphia florida (omu- lemu).
e- plur. amalenge (li/ma) small wind instrument, whistle, reed pipe made of bamboo; measure for a charge of gunpowder. Enjala wano efuuwa n'ama lenge. The hunger here is beyond belief, lit. is blowing whistles, cf. ^akalenge, kirenge, orau- lenge. See also fuuwa and fuuyira.
e- plur. amalenzi (li/ma) fine strapping lad. cf. omulenzi.
e- plur. amalume (li/ma) large male animal (used particularly of ruminants), cf. -lume, sseddume.
carelessness, inevitability (in the sense of being obliged to do what one does not want to do) and even sheer exasperation. Tumaze ga- gendayo. We sent there just for the sake of going. Mumale gaddamu, temulowooza. Just give an answer, don't think about it first. Mala gakola. Just go ahead and do it. Don't spend too much time on it. Among the younger generation there is a tendency to drop the verbal stem which normally follows ga-. The meaning is implied from context, e.g., Twamala ga-. We simply went there (or simply did something else, dep ending on previous context).
omukazi.
adj., kazi, wala; (animals) lusi; f. infant, omwana wa buwala, bandoberedde.
ekyennyanja. names of f., emmale, ejjamba, aka lende, ekisinja, embegedde, embovu, omukene, omunyala, nnandere, endulumba, engagala, engege, enningu, enkakaalukanyi, enkejje, enkokoto, enkuyu, enkyulukyulu, ensoga, ensonzi, ensuma, ssemutundu. f. net, ekiragala. f. trap, ekigu, omugomo. f. hook, eddobo. f. line, omugonjo.
etc.; spray (e.g., insects), kufuuyira mbuzi mulere, to waste one's time/breath, lit. blow a pipe for a goat, kufuuyira malenge, to drink a lot without having one's thirst assuaged, kufuuyira mmindi, to smoke an empty pipe while reciting incantations for the purpose of putting a hex on someone; to wish someone bad luck.
lit. (strength, amaanyi, implied by ga-) failed me. Contr. nnaatuukirira.
obusajja.
mass, assemble, congregate. Awagumba ennume, n'enduusi we zibeera. (prov.) There where the male (animals) congregate, the females are sure to be.
a- (ka/bu) young mudfish (mmale, q.v.). cf. ekirende.
a- (ka/bu) a small animal related to the otter which lives near water and is very skillful in catching mudfish (mmale); the second totem of the Otter Clan. Oddizza kaneene mmale. lit. You have given the otter a fish, i.e., you have given something (usually food) to someone who has a great hunger for it/who will appreciate it very much.
a- (ka/bu) small trap made of grass and used for catching mudfish (mmale). cf. sereekerera.
e- (ki/bi) young mudfish (mmale, q. v.). cf. akalende.
e- (ki/bi) beard; moustache; whiskers, kukwata mu kirevu, lit. to grab by the beard, i.e., to be insolent towards, to tease (of a child towards an adult), cf. akalevu, amalevu.
e- (ki/bi) shift, rotation, turn, okukola ebisanja, to work in rotation, mu bisanja, in shifts, ekisanja ky'emmale, a load of smoked mmale fish.
e- (li/ma or n/n) [Stt>., dr.] long gown worn by African males.
lit. male fingernail. cf. ^ekyala, -sajja.
o- (lu/n) kind of fish trap for catching mmale.
okufunula; (female) okuguna.
a- plur. (li/ma) trap/hole for catching mmale fish.
e- (n/n) female edible rat (musu).
e- (n/n) mudfish, Clarias mossambicus. cf. obumale.
tuukirira. contr. gannemeredde.
wife of Mukasa; person with a harelip.
e- (n/n) young buck, young male (bushbuck, antelope, etc.).
e- (n/n) loot, booty; profit; arch. female slave. Ogutateganya, teguzza nvuma. (prov.) (Work) which does no require an effort does not produce any real gains.
akatabiro; (female) entabirotabiro.
omuweereza, omuddu, omulenzi; (female) omuzaana.
ekyombo, emmeeri, malekebu.
omuddu; (female) omuzaana, envuma; s. stick, ekikoligo.
sseddume w'ente, bull, sseddume w'endiga, ram. sseddume w'engabi, male bushbuck. cf. -lume, eddume.
enkuyege; (drone male) enswa, entenga; (warrior) ekkenda; (queen) nnamunswa; for different varieties, vide obuggalamatu, embaala, empawu, amakulubiru, obumpowooko, ense jjere, ennaka, entunda, entakke, ekkonezi.
mpaayidde) v.tr. slander, -lie about; accuse falsely; add, -add to, -supplement. Olugoye bw'erutaamale tujja kuwaayirako ekyo ekitundu ekisiga- ddewo. If the cloth is not enough we will add on that additional piece.
cf. obuwala, omuwala contr. -luusi.
also kijjamalenge (la) baby bom with feet first. (Formerly it was thought that such a child would grow up to he a criminal. It was often strangled and buried at the crossroads. Hence the word sometimes has the meaning of unknown corpse.) cf. olulenge.
or Nnagajja pr.n. female lubaale; common name in the Lugave Clan.
o- (mu/mi) female of certain animals, ente y'omugongo, cow. embuzi y'omugongo, (female) goat.
inflate (e.g., a ball); blow on, play (a flute, or similar instrument). okufuuwa lulimi (olugwira), to speak a (foreign) language fluently, kufuuwa mukka mu kisero, to waste one's time/breath, lit. blow air into a basket, kufuuwa kintu mu jinombe, to lose something, give up something for lost, lit. blow something through a trumpet, kufuuwa malenge, to do to extremes; to be extreme, lit. to blow on reed pipes. Tanywa mwenge afuuwa malenge. He drinks to great excess, okufuuwa omukka, euph. to pass wind, okuluuwa oluwa, to whistle, kufuuwa muntu bigambo, to rush to tell something to a person. Mukasa ye yabitu- fuuwa. Mukasa broke his neck to tell us about it. kufuuwa muntu ssente, to give a person money voluntarily as a token of appreciation. ekintu okujjula ne kifuuwa, to overflow, be completely full. Enkuba yatonnye n'omugga ne gufuuwa. It rained and the river flooded over. Yafuuwa ekiwa ng'akizza munda. He drew in his breath in surprise, lit. blew a whistle and brought it back inside, kafuuwe or (more often) kikafuuwe! God forbid! Don't say things like that! kufuuwa musaayi, to spurt blood, kufuuwa taaba, to smoke (tobacco). Nnabbubi yamufuuye. The spider got on him and caused a rash. Ofuuwako? colloq. Do you drink (alcohol)?
cf. oluganda.
pr.n. the name of a female lubaale associated with storms and heavy winds. She was the wife of Kiwanuka. cf. kibuyaga.
(la) weak/feeble person; female.
o- (mu/ba) man, adult male; husband. musajja wa Katonda, (often in an ironical sense) the poor fellow, musajjamukulu, old fellow, old man. cf. -sajja, olusajja, nnasajja, ssaabasajja.
o- (mu/mi) head (in the lit. sense); head, chief, leader; heading, caption, headline. cjinambo ezitalina mutwe na maguiu, baseless/unfounded rumors, kussa mutwe nn maguiu ku bigambo, to make exaggerated statements, kufumba mutwe, to ponder, think intensely, kuba na mutwe mubi, to be unlucky, have bad luck. Tewali amuwa mutwe. There is none who can outsmart him. Omutima (or omwoyo) gundi ku mulwe, I am very worried, lit. my heart is in my head. F>kinlu kino kyamulya omutwe. This (matter) obsessed him, lit. ate at his head. Ya- nninya ku mutwe. He despised me greatly, lit, stepped on my head. Yakuza mutwe nga mmale. He is stupid/empty-headed, cf. olutwe, emjtwelwe, etlwe.
pr.n. the name of a female lubaale.
pr.n. the name of a lubaale associated with healing.
o- (mu/ba) male slave, cf. obuddu, Ssaabaddu.
(also ssaa- and sse-) non-class noun prefix. Many nouns with this prefix signify males of high station. The plural is usally bassa-.
o- (mu/mi) goad; spike (e.g., at the end of a pole, used for killing mmale fish).
ne sigenda. I have changed my mind and am not going. 5) 1Vhen used in the subj. and followed by another verb in the subj. mala introduces a climax. Ya- seerera bw'ati n'agwa amale amenyeke amagulu. He skidded like this and fell and ended up by breaking his leg. 6) Note the uses o/olumala and olwamala: Olumala okukola genda eka. When you finish (after finishing) work, go home. Olwamala okukola ne nnenda eka. After finishing work I went home.