a- plur. (li/ma) excrement; dung.
a- plur. (li/ma) funeral, burial. cf. ziika.
a- plur. (li/ma) truth, as an adv. actually, truly, in truth.
a- plur. (li/ma) period of construction, time of construction; process of building. Yaleka ennvumba eri wakati mu mazimba. He left the house when it was half built/in the middle of construction. cf. Izimba.
a- plur. (li/ma) dance(s); dancing; time of dancing, cf. zina.
a- plur. (li/ma) mu mazirampe- *10 ag'oku makya, in the very early hours of the morning, cf. zira, empewo.
a mazima.
lit. it jumps over (buuka) drinking pools (maziba).
mazima, ddala, geregere; as int., kale!
nzize) v.i. return, come back; go back; go; come up (of crops); take effect (of medicine), kudda mu mbeera, to return to normal, kudda mu maziga, to burst into tears; kudda mu ddiiro, to do a job over (because it was poorly done the first time); to dance again, kudda ngulu, to regain consciousness; to wake up. kudda buto, to become childish, enter one's second childhood (see buto for additional meanings). kudda ku mabbali, to stand aside, kudda mu bi- gere bya..., to follow in the footsteps of, succeed. Tayinza kudda awo kumala bi- seera bye. He can't just stand around and waste his time, abanlu abatalina kadda eri mumwa, people who have nothing to eat, lit. who do not have (a little thing, kantu implied) which returns to the lip. Emmere ezze. The food has been vomited up or The crops have come up.
mazima, anti,
nzigye) v.tr. take; take away/ off/out, etc. (The enclitics -ko, -mu, -wo are frequently suffixed to ggya, performing a role analogous to that of the adverbs following take, i.e., away, off, etc.). Ggyawo ekitanda. fake the bed away.. Ggyako ekikopo. Take the cup off (e.g., of the table), okuggyako, except, excepting, okuggya ku mabeere, to wean, okuggya omwoyo ku kintu, to neglect/forget something. okuggya akagere, to start walking, try one's first steps, okuggya obutiko, to pick mushrooms, okuggyawo omusango, to dismiss a case (at law). Kyanzigya enviiri ku mutwe okulaba nga... It made the hair stand up on my head to see that... Ebigambo bye yayogera byamuggya n'amaziga mu ki- wanga. The things which he said made her cry, lit. took tears from her skull. Temuggya okwo, mugende mu maaso. Don't stop there, go on. Keep up the good work.
esigwa, amazima.
obwesigwa, amazima.
mazima, ddala.
okukaaba ga jjulujulu, to cry one's eyes out (amaziga, tears, implied by ga). cf. Ajjula.
e- (ki/bi) short-necked calabash. amazina ag'ekibundibundi, mock/ humorous dancing.
e- also amajjankunene (ki/bi) prodigy, marvel; something amazing.
e- (ki/bi) wonder, marvel, amazing thing; amazement.
e- (ki/bi) amazing sight/spectacle; something of great interest; something out of the ordinary.
e- (ki/bi) wonder; marvel, as adv. wonderfully; amazingly, eky'ekitalo, amazingly enough, wondrous to behold, with the -a of rel. -a kitalo, wonderful; awesome; strange; remarkable.
e- (ki/bi) part; portion; section; half; district, region; role, part, amazima ag'ekitundu, partial truth, a half truth, ekitundu eky'okuna, one fourth. Okkirizi- bwa okusasula mu bitundutundu. You are allowed to pay in installments, cf. entundu.
nzise) v.i. go down, come down, descend; sink. Omuwendo gusse. The price has gone down, kukka ntuuyo, to sweat profusely, kukka maziga, to weep silently, kukka kitakata, to have a lucky/ narrow escape, kukka bbeeyi, to go down in price; (of people) to become a has-been/ a nobody.
omukomago, omukomazi.
e- (ki/bi) marvel, amazing thing/ event; oreat omen. rf. bona.
e- (ki/bi) wonder, marvel; miracle. eky'ekyewuunyo, amazingly enough. cf wuuna,-ewuunya.
nnamaze) v.i. make a pilgrimage; journey, go on a long trip. cf. ekiramago, omulamazi.
adj. wonderful, magnificent; amazing, akasiki makuge, a very fine bachelor's party.
adj. amazing, incredible, unbelievable. ekyeya mawuuno, a period of incredible drought.
etc. kumaza mraere, to kill, lit. cause to finish food. cf. -malirivu, obumalirivu, obwannakyema- lira, akamal(ir)izo, ekimala, nnakyemalira. 2
kumira bugobo, to gulp down, bolt; to believe anything one is told, be gullible, kumira maziga, to hold back the tears; to stop crying, kumira ppinu, lit, to swallow a pin, i.e., to be resolute/ determined/brave in the face of impending danger, kumira mangota ng'embuzi, to gulp down noisily, kumira nkambi, to sip. kumira mwoyo, to be brave in the face of pain/danger, keep a ‘stiff upper lip.' kumira mmwan- yi, lit. to swallow coffee berries, i.e., to make a blood brotherhood pact (with someone). kumira ku ddusu, to experience a feeling of relief (e.g., after a crisis). Bye r.ksgambyc Limire. Keep what 1 have told you to yourself.
amazima.
a mazima, we waawo, we waawo.
kikulungamazi.
a mazima.
amazima.
a mazima, golo kofu.
okutakula emisinde, to run/go at a great speed, okutakula omuntu, to annoy /pester/nag a person. Yabatakuddeko olutalo. He provoked them/ picked a quarrel with them. Bakyatakula amazina. They are still dancing.
shed, okukaaba amaziga; vide ebiyenjeeze, ebiyengeyenge.
-tiikudde) v.tr. turn upside down; rummage through; upset; mess up. okutinkuula amazina, to dance very much.
mazima.
ddala, mazima, nnyini, weewaawo, mawangwa.
a mazima, esigwa.
amazima.
a mazima, talimba.
etc. okutuulira omwana, to kill a child (at birth), mukunnaanya atatuulira mazima, an editor who does not sit on the truth, ‘i.e., who will tell the truth at any price.
enku). okutyaba amazina, dance a great deal, dance with great enthusiasm.
si a mazima, limba.
limba, si a mazima.
adj., a mazima, tuukirivu; a busimba.
amazima, obutuukirivu.
a mazima.
amazima.
a mazima.
amazima.
okukaaba amaziga, okulira, okukoboka.
okuwenennya n'embwa, to do something to an extreme degree, lit. to cause even a dog to show its teeth. Endiima gye yaliko ng ewe- neenye n'embwa. His speed was amazing/ very great. Oyo omusomesa tomuzannyirako taweneena. Don't kid around with that teacher, he is not the joking kind.
construct; fig. edify, okwebaza eyazimba, lit. to thank the one who built (the house) = to sleep, go to sleep. Zimba ennene! Taku- beerako. (prov.) lit. Build a big (house). He doesn't help you with it. This describes cf. amaziika, ezziika.
dismantle, demolish (constructions, buildings). cf. ekizimbe, amazimba, omuzimbi, enzimba.
e- (li/ma) tear, okumira amaziga, to hold back (lit. swallow) one's tears, restrain oneself from crying; stop crying.
e- (li/ma) chimpanzee, zzina, e- see amazina.
obusasamavu, akasasamalo.
okukabala amazina, to dance a great deal, dance with enthusiasm.
kukunkumula mazina, to dance a great deal, kukunkumula kidduka, to drive a vehicle very fast, kukunkumula mpaawo, to finish up one's drink (usually of beer or liquor), kukunkumula nsawo, to empty out one's pocket/bag. kukunkumula kutu, to listen. cf. akakunkumuka, olukunkumuli.
o- (mu/ba) pilgrim; one who takes a long journey, cf. lamaga.
v.i. recip. fly off together; jump off together. Taludde abuukanye n'omusajja omulala. Before long (lit. she did not delay) she ran away with another man. cf. bbuukamaziba, bbuukamugogo, bbuukizi, omubuusi.
adv. in small quantities/amounts; in a trickling manner. Amaziga gajja culuculu. The tears came slowly trickling down (her) face.
olubugo; also vide empampagalu, ekitentegere, omusala, omutetere, nnakasatwe, endeebeeso, endogo, e nnenge, ssango. b.c. tree, omutuba. b.c. mallet, ensaamu, ensaasi, empuuzo, enzituzo, ensera. b.c. log, omukomago. b.c. maker, omukomazi. b.c., to make, okukomaga, okutenga,okuttula.
saliva), kuyunguka maziga, to burst into tears.
v.tr. conv. 2. contradict/deny the report of a death. Yatu- sanga tuli mu maziga n'atubikulula. He found us in tears and told us that the news of the death was untrue. cf. ekyebikiro.