Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "mpi".
Alphabet
Entries
mpiira EN→LG

e- plur. (n/n) disastrous fire, conflagration; forest fire; large fire deliberately started for a constructive purpose (such as clearing a section of land), cf. oluyiira.

Open page
mpiiyi EN→LG

e- (n/n) flatulence, gassiness in the stomach; fig. rancor, wrath, okukuba empiiyi, to belch. Akumma ebijanjaa- lo akuwonya mpiiyi. (prov.) He who refuses you beans spares you from being afflicted with a gassy stomach. Perhaps similar to sour grapes.

Open page
mpiki EN→LG

e- (n/n) seeds used in playing mweso. kukwata mu lya mpiki, to find something missing, cf. oluyiki.

Open page
mpindi EN→LG

e- (n/n) kind of small bean. Ekika ky'Empindi, the Bean Clan, kuba kinnya na mpindi, to be very close/near, kulima mpindi ku mabega, to slander, backbite.

Open page
mpinga EN→LG

e-: okuliira empinga, to frustrate, spoil things for. Ebyo byonna byamuliira empinga. All these things ruined his chances. Aba yeeriiridde yekka empinga. He is asking for trouble. He is bringing trouble on himself.

Open page
mpisi EN→LG

e- (n/n) hyena, kuggya mu mannyo ga mpisi, to save (someone who is in danger), lit. remove from the teeth of the hyena, cf. buyisi, Wampisi.

Open page
mpiso EN→LG

e- (n/n) needle; injection, eddagala ly'empiso, medicine which is administered by injection, kukuba mpiso, to inject with with a needle; fig. to bribe, cf. obuyiso, eggwiso, akayiso.

Open page
bean EN→LG

ekijanjalo, akayindiyindi, mpokya, ekiyirigi, ekinyololo, akajereje, empindi, matamabbuuku, nnamunyi.

Open page
Buganda. amawanga ag'ebweru EN→LG

foreign countries. Minista ow'ensonga ez'ebweru, minister of foreign affairs, ag'ebweru mu bimpi, foreign news in brief (amawulire, news, is implied by ag'). abasibirwa ebweru, parolees. Yabasibidde ebweru. He put them on probation, cf. -(y) eru.

Open page
buyiso EN→LG

o- adv. like a needle, kuwenja buyiso, to search diligently for, search high and low for. kukutuka buyiso, to be terminated/broken off (of a frie ndship). cf. empiso.

Open page
cheat EN→LG

okuseera, okulyazaamaanya, okulyakula, okucumpanyacumpa nya, okujeejeeka, okulimba, okukuusakuusa; c. at mweso, okubbira empiki.

Open page
ggobe EN→LG

e- (li/ma) finely ground powder made from dried greens such as mpindi, etc. Ky'onkoze entungo ekikola ggobe. You have put me in a bad/difficult/sticky situation. n'amanya nti luno eggobe lya kuggwa mu kibya, and he knew that things would turn out just right, lit. the ggobe would wind up in the bowl.

Open page
kasisi EN→LG

a- also akasiisi (ka/bu) kind of very small jumping insect found on coffee trees, on the ground and in houses.

Open page
katima EN→LG

a- (ka/bu) small heart; small rubber hose for pumping air into a tire, akatima k'eggaali, tire tube (of a bicycle), cf. omutima.

Open page
kiganda EN→LG

e- with the -a of rel. of or in the Kiganda style, manner or fashion, empisa ez'ekiganga, Kiganda customs. Ayambadde kiganda. He is dressed in the Kiganda fashion, cf. -ganda, Obuganda, Omuganda.

Open page
kijaguzo EN→LG

e- (ki/bi) celebration; festival; jubilee; party; rejoicing, exultation. Bampi- se ku kijaguzo kyabwe eky'emyaka 25 mu bufumbo. They have invited me to their 25th wedding anniversary celebratiob. c/. j aguza.

Open page