e- (n/n) conduct, behavior; manners; custom, habit, cf. 2 yita, amayisa.
okufula omwana; (a custom) okupakula empisa.
empisa.
empisa.
empisa, omuze.
lungi, a mpisa nnungi.
empisa.
a mpisa mbi, wa kyejo.
empisa; give up a bad h., okwewangula.
e- with the -a of rel. of or in the Kiganda style, manner or fashion, empisa ez'ekiganga, Kiganda customs. Ayambadde kiganda. He is dressed in the Kiganda fashion, cf. -ganda, Obuganda, Omuganda.
argue, dispute; struggle, etteeka erikontana n'empisa z'abantu, a law which conflicts with the customs of the people, cf. omu- kontanyi.
etteeka; (custom), empisa; (Jewish) Ttawuleeti; make a l., okuteeka etteeka.
empisa; (method) engeri.
a- plur. (li/ma) manners, behavior; bad behavior, amayisa amalungi, good conduct. AI * ku kibonerezo kya mayisa. He is serving a sentence of life imprisonment. cf. ^yita, yisa, empisa.
empisa, engeri.
empisa, engeri.
obulongoofu; (morals) empisa, empisa ennungi.
n., ekiragiro; (custom) empisa.
adj., nyirivu; (manners) empisa ennungi; vide okugunjuka.
a mpisa nnungi; rel. form of verb, okugunjuka.
empisa ennungi.
n. (habit), empisa, omuze.
omukolo, empisa, ey'eddiini.
kopi, a kyejo, si a mpisa (nnungi); be r. to, okukimbuula.
empisa embi, ekyejo.
kopi, si a mpisa nnungi, nnakifankenyere, ggulu.
si a mpisa nnungi; kopi.
empisa embi, obuggulu.
n., entambula; (path) ekkubo; (conduct) empisa; go for a w., okutambulako.
ekkubo; (custom) empisa; (plan) amagezi; make w. for, okusegulira.
n., empisa; be w., okutera.
coarse, empisa ensiiwuufu, crude habits, cf. siiwuuka.
pilfer, steal; adopt, appropriate, take over, okupakula empisa, to adopt a custom (esp. a bad custom).
seize (in wrestling); get the better of; surpass, prevail over; treat, behave towards, v.i. behave, act. kuyisa mu muntu lukwe, to incite to join in a plot/conspiracy, kuyisa mumwa mu muntu, to speak slanderously/critically/in a backbiting manner about someone, butabaako w'oyisa kigere, to be crowded/hemmed in, lit. have nowhere to pass your foot, okuyisa etteeka, to pass a law. okuyisa amaaso, to give a quick glanceAook. okuyisa omukka mu nnyindo (mu kamwa), to breathe through the nose (mouth), kuyisa amazzi mu kamwa, to rinse the mouth with water, kuyisa olugero, to cite an example/give an instance (by quoting a proverb, etc.). kuyisa kiwulu, to hold a parade, kuyisa ensana, to plait mats. Yampisaako ow'e Mbuya. He beat me. (ow- implies Kaggo, the ssaza chief of Kyaddondo; kaggo also means small stick). Ekikolwa ekyo ne tukiyisaako buyisa maaso. We simply overlooked/took no notice of this act.
adopt, pick up (esp. something undesirable or foreign), okuwakula entalo, to pick fights, look for trouble, okuwakula ejin_ambo, to pick up rumors, spread rumors, okuwakula empisa, to take over alien/undesirable customs, okuwakula obulwadde, to contract a disease, okuwakula eŋŋombo, to pick up mannerisms of speech, okuwakula enjuki, to take honey from bees.
rope). cf. -yitirivu, akayisanyo, ekiyitirirwa, amayisa, amayitire, empisa, empisiiyisi, empitambi, empitanya, empitiro, omuyise.
-eweeka (-eweese) v.i. neut. refl. Empisa z'Abazungu tezeeweeka. The customs of the Europeans cannot be learned/acquired easily.