Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 67 result(s) for "mulo".
Alphabet
Entries
expresses indifference EN→LG

carelessness, inevitability (in the sense of being obliged to do what one does not want to do) and even sheer exasperation. Tumaze ga- gendayo. We sent there just for the sake of going. Mumale gaddamu, temulowooza. Just give an answer, don't think about it first. Mala gakola. Just go ahead and do it. Don't spend too much time on it. Among the younger generation there is a tendency to drop the verbal stem which normally follows ga-. The meaning is implied from context, e.g., Twamala ga-. We simply went there (or simply did something else, dep ending on previous context).

Open page
kikamulo EN→LG

e- (ki/bi) leavings of grass and bananas which remain after the pressing process used in making beer, ebikamulo bya caayi, tea leavings, tea leaves after the substance has been pressed out of them. cf. kamula.

Open page
loga (-loze) v.tr. charm EN→LG

bewitch, place a a spell on, put a hex on. okuloga obulwa- dde, to cure of sickness, okuloga ennyon- ta, to assuage thirst. Nzija kukukuba nkuloge eddalu eryo erikuli mu mutwe. I'll give you a beating that will knock that nonsense out of your head. Akuloze mukazi Muyima? Has a Muhima woman bewitched you? What has paralysed your efforts? Why are you there doing nothing (when work must be done or when danger must be avoided)? cf. -loge, obulogo, eddogo, omuloge, omulogo.

Open page
lojja (-lozze EN→LG

ndozze) v.tr. tell, recount, narrate, okulojja omukwano, to declare/express one's love. Kye nnalaba mu ... ndi fa nkirojja. What I saw in ... I will remember as long as I live, lit. I will die recounting it. Amulojja temumala. He is really amazed at him (in either a good or bad sense). Buli omu alulojja bubwe. Everyone tells it/describes it from his own point of view (said when different people give different reports of the same incident).

Open page
loopa (-loopye EN→LG

ndoopye) v.tr. accuse; denounce; slander; tattle on; expose, reveal, mu ddoboozi eryaloopa obweraliikirivu, in a voice which showed anxiety. Guno nagwo musango muloope. This is a terrible situation.

Open page
lugere EN→LG

o- (lu/n) long foot, okusikambula engere, also okusaawa engere, to walk fast. Baamulonda engere, they followed him/tailed him. cf. ekigere.

Open page
tulo EN→LG

o- (tu/-) sleep; sleepiness, kufa tulo, to be numerous/abundant, exist in great quantity. Alina ensimbi zifa tulo. He has a great deal of money. Tulo tuzira! Tumegga ab'amaanyi. (prov.) Sleep is brave! It wrestles even the strong. Tulo tetumanyi alirira nnyina. (prov.) Sleep does not recognize even the one who mourns his mother's (death), cf. omulo.

Open page
mulo LG→EN

o- no plur. (mu/mi) sleepiness, drowsiness. Omulo gunzijudde. I am very sleepy. Nnasuze ku mulo. 1 spent a sleepless night, cf. lotulo.

Open page
muloge LG→EN

o- (mu/ba) one who is bewitched. Wano wafiira muloge. This place is not safe, I (we) have to get away in a hurry, lit. (Only) a person who is bewitched would die here. cf. loga.

Open page
mulokole LG→EN

o- (mu/ba) relig. one who is saved; with caps, member of an envangeli- cal sect who believes in public testimonials and the experience of being saved. cf. lokola.

Open page
mulolo LG→EN

o-: okutunula omulolo, to stare; to to have a dull/glazed look; to look flabbergasted. cf. lolobala.

Open page
mulongo LG→EN

o- (mu/ba) twin (used only in reference to human beingsj; umbilical cord (esp. of the Kabaka). cf. -longo.

Open page