severe malnutrition in infants and children.
omusana, nnakasiki (infantile), obusonko.
omusana.
burst open; snap; crack (as of glass); break, break off; break open. Omusana gubanduse. The sun is very hot. Yabanduka enseko. He burst out laughing. Olugoye lwe lubanduse mu nkwawa. Her dress has split open under the arm.
omusana, emisana.
a- no plur. (ka/bu) sunshine. cf. lomusana.
The sun has been very hot these days, lit. it would awaken Kaweekwa in Ggangu.
n., omusana, obutangaavu; a l. for fire, ekitawuliro.
e- plur. of ^omusana, q.v.
as an attributive scorching, burning hot omusana nnabbambula, burning sunlight, a ‘scorcher.' cf. bamba, bambula.
travel from place to place; journey; blaze (of the sun, fire, etc.). Omusana gupekuka. The heat of the sun is very intense.
e- no plur. (li/ma) intense sun, intense sunlight, cf. lomusana.
enjuba; (light of) omusana; hot s., essana.
a musana mungi.
v.tr., okubugumya, okubuguumiriza; w. the body, okwota (omuliro, omusana).
blaze; shine, shine brightly (of the sun); light up; fig. flare up in anger, be burned up;' suffer from great hunger or thirst. Omusana gwagenda ne gwaka e Kalongero okuyitirira, era kati abantu baayo baaka anti emmere tekyala- bika. The sun has been shining with great intensity at Kalongero and now the people are suffering from famine and food is not yet available, n'azikubamu ne zaaka omu- liro, and he clapped his hands excitedly, and he was shocked/stunned, lit. and he struck them (-zi- - ngalo = hands) and they burned like fire. okwaka inf.
etc. Baabinjokerawo nti teri mulimu. They told me right off that there was no work, lit. burned words (-bi- implies ebigambo) at me. Omusana gunjokedde busa. have troubled myself/worked in vain, lit. the sun has shone on me in vain, kukwokera Katebo, to be depressed at not getting what one wants, labour in vain, Katebo is a port on Lake Victoria).
o- (mu/mi) daylight; daytime; sunlight; sunshine; sun. in the plur. emisana, daylight, middle of the day. Twagala oku- kissa mu musana nti... We should like to make it clear that... Omusana gwaka. The sun is shining, cf. akasana, ekyemisana, essana.
okwota omusana.
Pers.] spectacles, eyeglasses, galubindi eziraba ewala, binoculars, field glasses, galubindi ez'omusana, sunglasses, galubindi ezizimbulukusa or galubindi ezigezza, magnifying glass, microscope; telescope.
night is not lacking/is still present. (Said of a hypocrite, one whose public actions are different from his private thoughts). cf. ekiro.
-eberengula (-eberengudde) v.i. refl. break into pieces; fig. burst out laughing; cry loudly; be very hot (of sunshine). Omusana gwali gweberengula bulala. The sun was shining with great intensity.