Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 42 result(s) for "obtain".
Alphabet
Entries
bufumbo EN→LG

o- (bu/-) fluffy substance resembling cotton often used for stuffing mattresses and pillows; the plant from which this substanceis obtained, cf. olufumbo.

Open page
fail EN→LG

I have failed, kinnemye; (in exam.) okugwa. f. of one's word, okujwaŋŋanya. f. to score, okukubo busu. f. to obtain, okusubwa.

Open page
funa (-funye) v.tr. get EN→LG

obtain, procure, okufuna olubuto, to become pregnant, okufuna erinnya, to acquire a reputation, kufuna bya kakule or kufuna bya ndola, to I obtain for nothing or to buy at a price far below the normal.

Open page
kakule EN→LG

a- (ka/bu) a burst of laughter (often scornful in character), okukuba akakule, to burst out laughing, okutema akakule, to laugh loudly and scornfully at (with a personal object), okufuna bya kakule, to obtain for nothing; to buy at a price far below the normal.

Open page
kimyula EN→LG

e- (ki/bi) kind of yellow flower, resembling a sunflower, from which a reddish dye is obtained; fig. something beautiful/ resplendent. Omwana omuwala oli si kimyula kitalo butalo. That girl is not just beautiful, she is ravishing.

Open page
kiwaawaatiro EN→LG

e- (ki/bi) Ensimbi ng'ozi- funye leka zireme kukumezaako biwaawaa- tiro. When you have obtained the money don't let it go to your head, lit. grow wings for you.

Open page
kkobe EN→LG

e- (li/ma) -fruit of the mukobe q.v. (It has a thin skin, a texture resembling that of the potato and is eaten boiled.) Ekika ky'Ekkobe, the Kkobe Clan, kukomba ku kya kkobe eky'ettungulu kiwoomerera, to be frustrated in accomplishing one's objective; fail to obtain what one wants, lit. to lick at the skin (kikuta is implied, by kya) of the kkobe, (whereas) the skin of the ttungulu is the one that is sweet.

Open page
mwoki EN→LG

o- (mu/ba) lit. one who burns/roasts, omwoki w'enviiri, hairdresser, omwoki wa ggonja, roaster of gonja plantains, abooki b'amanda, charcoal burners, those who bum wood to obtain charcoal, omwoki w'omutwe, one who is too smart for his own good. cf. yokya.

Open page
ndola EN→LG

e-i kufuna bya ndola, to obtain for nothing; to buy at a price far below the normal. ndola originally referred either to ‘1) a woman given by her father to a man in return for his labor, or 2) a child taken by its grandfather and redeemed by its father on the payment of money.' (Sn.)

Open page
nkoni EN→LG

e- (n/n) kind of tree, pipe-stem euphorbia, from which is obtained a sticky sap said to be useful in healing warts (nsundo).

Open page
nse(e)rere EN→LG

e- (n/n) kind of tree, Ficus bra- chypoda, from which are obtained poles for hut building. The fruit is entonto(golo), q.v.

Open page
nsowole EN→LG

e- adv. without any right, unjustly. Obwami yalya bwa nsowole. He obtained the chieftainship unjustly, cf. sowoka, sowola.

Open page
yenga (-yenze EN→LG

nnyenze) v.tr. stir and dissolve; dilute; mix. okuyenga enfuufu, to stir up dust; to play in the dirt (of children). Omukisa omuzaale gukira omuyengere edda- gala. (prov.) Good fortune/luck is better than that obtained by mixing medicines.

Open page
Sserulya-mayenje LG→EN

lit. Mr. Cricket-Eater. Sserulya-mayenje ebinnya aleka byasaami- ridde. (prov.) Mr. Cricket-Eater leaves holes gaping open (i.e., he does not fill them in after obtaining the crickets). This is said of a person who leaves jobs half done. cf. lya, ejjenje.

Open page
musasi LG→EN

o- (mu/ba) one who goes to forage for food, one who travels about to obtain food either by purchase or in exchange for services.' omusasi w'amawulire, newspaper reporter, one who ferrets out news, omusasi w'ejinambo, gossip, gossiper. cf. saka.

Open page
saka (-sase) LG→EN

v.i. & tr. forage for food; go a distance to obtain food either by payment in money or in exchange for services; fig. ferret out, dig up (information), oku- saka amawulire, to go hunting for news, okusaka entalo, to pick a fight, okusaka obulwadde, to contract an illness (which could have been avoided). Yali mu Bu- laaya ng'asaka ku maanyi. He was in Europe recuperating/recovering his strength.

Open page