a.
okuva ku; go o. (gun), okuvuga; (person) okwegendera, okuvaawo.
ebyenda.
omusango, ekisittaza, enkongo, akyonoono.
v.i., okusobya, okuzza omusango.
v.tr., okunyiiza; be offended, okunyiiga.
omwonoonyi.
okuwa, okuwaayo, okuwonga, okutamba, okutonera; (for sale) okusamya.
ekirabo, ekitone, ekiwee bwayo, ekyewongo, ekigali, ekirembeko, ssaddaaka, amawemuukirano.
ofiisi; (post) obwami, obukulu, ekitongole.
omwami, omutongole, omukulu.
omufuzi.
adj., tongole.
be, okwekebejja.
ezzadde, omuzzukulu; one with many o., nnakizaalizi.
emirundi mingi.
ab plur. of owa, q.v.
a very large number of | guests, cf. omusera.
use rel. form of for eg.
okulya bbwaka baka, okulya obwami.
of one's own accord, vide spontaneously,
on, olwa.
adj., use rel. form of kaawa, kambagga.
use rel. form of, kaawa. kambagga
amagezi; (of pain) balagavu.
a kumpi; use rel. of okuliraana.
waggulu.
okufukako amafuta, okusiiga amafuta, okusaaba amafuta; a. face of the dead, okuziraga.
enkulukuku, ekiswa; some names of the ants may be put into the ki-class to denote the hill built by that ant.
you know; of course, oh, but; well now. cf. nanti.
apookolofa.
omukono; vide lukono; a. of the sea, ekikono.
ekintu; (of creed) ennyingo; (of religion) okigambo ky'eddiini.
ku, e; at the house of, ewa.
(originator) omusoosi; (of book) omuwandiisi w'ekitabo.
a- the form of the -a of rel. used after plur, nouns of the mu/ba and la classes. For an additional function in noun phrases see^wa.
mbadde) v.i. be. In certain tenses ba is replaced by -li, Both may be used as primary verbs or as auxiliaries in compound tenses. bwe tuba mu ssomero, when we are in school. Yabadde anzise. He nearly killed me. Tuli mu kisenge. We are in the room. Twali tuli mu kisenge. We were in the room, ba and -li may be followed by na (-na in the case of -li) to express possession. Tulina ensimbi. We have money. Twabadde n'ensimbi. We had money.
-yo, -mu, -wo. ba becomes baa- before such an addition, mbaako kye njogera, if 1 have something to say (note that this does not imply physical pos ses s ion as is often the case when -na is suffexed to -li), abo abanaabaawo enkya, those who will be present tomorrow. Bwe walibaamu amazzi mu mugga, tulivuba. If there is water in the river we will fish. Taliimu. He is stupid or He is not at home.
flay; butcher (an animal); cut up; dismember; dissect; operate on (a patient), okubaaga amatooke, to peel bananas so ineptly that part of the meat is left in the skins.
be on the point of burning (of food); produce a burning sensation. Obulago bum- babirira. I have a burning sensation in the throat.
the personal name of such a twin. See wasswa, kato and nnakato,
put in one's word when it is not appropriate, intrude in a conversation.
break off, break open.
rice, etc.)y produce fruit.
walk with the feet turned outwards; fig. fail to conform, be out of step; diverge on political issues; be unfaithful, be guilty of marital infidelity, cf. embaliga.
crack, crackle; give off sparks, flare up; burst, explode; blow up; throb, tinglejfo/ the fingers, etc.); be very hot (of sunshine); come out, debouch (of a small road or path); fig. break out (of war, sickness, etc.). Olutalo lubaluse buto nate mu Bulaaya. War has broken out again in Europe.
mmambaze) v.i. walk with difficulty, walk with an uncertain gait (as one suffering from weakness or illness); toddle, walk in the manner of a young child.
mmambise) v. tr. apply on; place on top of; brand, okubambika oluyi, to slap vigorously, okubambika emiggo, to beat severely (with sticks). cf. bamba.
bambulukuka (-bambu- lukuse) v.i. conv. 1 & 2 become unpegged; get unstuck; blister, peel off (of skin). .
showing off, exhibitionistic act; something humorous, omuntu alina bampaane, one who does or says funny things.
burst open; snap; crack (as of glass); break, break off; break open. Omusana gubanduse. The sun is very hot. Yabanduka enseko. He burst out laughing. Olugoye lwe lubanduse mu nkwawa. Her dress has split open under the arm.
protrude, stick out (esp. of ears).
mmanze) v. tr. ask for or demand payment of a debt, dun.
lit. men of the dung heap.
e- (li/ma) portion of meat assigned to the person who has slaughtered the animal.
e- (li/ma) [Sw., Ar.] sheet of corrugated iron, tin or other metal used for the roofing or siding of a building.
e- no plur. (li/ma) burning smell, smell of burning. Emmere ewunya ebbabe. The food smells burnt, cf. babira.
e- (li/ma) draft (of a bill, proposal, plan, etc.); preliminary outline, cf. baga.
e- (li/ma) spot; stain; color; mark, brand; birthmark; type, kind, engo y'ama- bala, a spotted leopard, kuggya muntu mu bbala, to alter/damage the appearance of a person (of disease, extreme poverty, etc.) cf. ebibalabala, akabalabala, ekibala, 4mbala.
e- adv. aside, to the side, ebbali w'oluguudo, at the side of the road, ebbali n'ebbali w'olugundo, on both sides of the road. cf. mabbali, wabbali.
e- with the -a of rel. rare, scarce. as an adv. occasionally, not too often, rarely, cf. ^bala, balirira.
e- less frequent var. of bbavu (li/ma) blister.
e- (li/ma) space; room; time, inter- val; opportunity, chance, amagye ag'omu bbanga, air force, mu bbanga lya myaka mitono, in the course of a few years, E — waliyo obuduukaduuka obwesudde ama- banga. At: — there are numerous poor little shops scattered around, cf. banga.
e- (li/ma) blister (on the palm of the hand or the sole of the foot), cf. ebbambavu.