Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "owe".
Alphabet
Entries
ba (-badde EN→LG

mbadde) v.i. be. In certain tenses ba is replaced by -li, Both may be used as primary verbs or as auxiliaries in compound tenses. bwe tuba mu ssomero, when we are in school. Yabadde anzise. He nearly killed me. Tuli mu kisenge. We are in the room. Twali tuli mu kisenge. We were in the room, ba and -li may be followed by na (-na in the case of -li) to express possession. Tulina ensimbi. We have money. Twabadde n'ensimbi. We had money.

Open page
bisulo EN→LG

e- plur. (ki/bi) twitching in the eyelids. (A twitch in the lower lids means that one will receive bad news; a twitch in the • upper lid signifies good news.) Not to be confused with bisulo, dormitories, the plur. of ^eklsulo, q.v.

Open page
Christianity EN→LG

Obukristaayo, Obukristu, eddiini ya Kristo, eddiini ya Kristu. Christmas, Sikukkulu, Okuzaalibwa kwa Yesu Kristo, Okuzaalibwa kwa Yezu Kristu, Nnowele.

Open page
egg EN→LG

eggi ; (of locust) obusowe. e.shell, ekisosonkole. e.yolk, enjuba y'eggi. boiled eggs, amagi ag'empogola.

Open page
hair EN→LG

oluviiri, enviiri; (of animal) ekyoya, ekikuzzi, essisi; (caterpillar) eggimbi; (pubes) ekiza; (eye brows) ekisige; (eyelashes) ekikowe kowe.

Open page
jjanga EN→LG

e- (li/ma) disease of the eye characterized by a continual flow of tears; conjunctivitis. Ensenke yeegasse n'ejjanga. Ensenke (another disease of the eye) joined with ejjanga. Things went from bad to worse. Matters reached their lowest ebb.

Open page
jjange EN→LG

e- plur. amayange (li/ma) much more commonly oluyange, plur. ennyange (li/ma) flower of the corn/maize plant.

Open page
jjobyo EN→LG

e- (li/ma) type of bitter green which produces white flowers. Okalya dda kadda dda, ejjobyo liddira mu mutwe, (prov.) lit. You eat it now, it comes back afterwards, the jjobyo comes back to the head (by producing gray hair). What you do now produces consequences later.

Open page
kanda (-kanze) v.i. persist in EN→LG

do insistently, keep on (followed by the inf. of another verb). Nnakanda kulinda nga tajja. I kept waiting but he did not come. Nnakanda kwegayirira nga bwereere. I kept pleading but all in vain.

Open page
kasaana EN→LG

a- (ka/bu) a kind of thomy bush with yellow flowers the leaves of which are used for making a red dye.

Open page
kikowe EN→LG

e- (ki/bi) eyelid, okutemya ekikowe, to wink; to blink, nga kutemya kikowe, in an instant, cf. olukowe.

Open page
kimuli EN→LG

e- (ki/bi) flower, okulya ekimuli, to interrupt; to cut in on. n'atulya ekimuli, and he interrupted us.

Open page
kimyula EN→LG

e- (ki/bi) kind of yellow flower, resembling a sunflower, from which a reddish dye is obtained; fig. something beautiful/ resplendent. Omwana omuwala oli si kimyula kitalo butalo. That girl is not just beautiful, she is ravishing.

Open page
kitambaala EN→LG

e- (ki/bi) cloth; towel; duster; napkin; handerchief; turban, ekitambaala ky'okummeeza, tablecloth, ekitambaala ky'omutwe, head scarf, cf. akatambaala.

Open page
kitundu EN→LG

e- (ki/bi) part; portion; section; half; district, region; role, part, amazima ag'ekitundu, partial truth, a half truth, ekitundu eky'okuna, one fourth. Okkirizi- bwa okusasula mu bitundutundu. You are allowed to pay in installments, cf. entundu.

Open page
kiwago EN→LG

e- with the -a of rel. sturdy, well- built. ow'ekiwago, a strong/robust/husky person. Muli nnali nneewulira ekiwago. Inwardly I felt strong and powerful. cf. ^vvaga, akawago, oluwago.

Open page
kiwowongole EN→LG

e- (ki/bi) cavity, hollow, something which has been hollowed out; small hut in which calves are kept; fig. (as n. or adj.) stupid, unreliable (person), cf. wowongoka, wowongola.

Open page
klezia EN→LG

e- also ekleziya, ekkereziya (n/n) [from Lat. ecclesia] a Roman Catholic church, eklezia enkulu, cathedral. The initial e- is sometimes treated as part of the word, sometimes as the l.V. (initial vowel J. The spelling klezia is in violation of the rules of the orthography but is in common use.

Open page
ku as a prep EN→LG

to; at; among (of place, time and other relationships), ku mmeeza, on the table, ku lunaku luno, on this day. to express the partitive okulya emmere, to eat food; okulya ku mmere, to eat some food/ some of the food, ku lwa (before an infinitive), because of, on account of. Ku Iw'oku- beera omulwadde teyajja. Because he was sick (= because of being sick) he did not come, ku lwa (before a substantive), on behalf of. ku lwange, on my behalf, ku lwa Gavumenti, on behalf of the Government. Ali ku bwa Katonda. He is very seriously ill, lit. he is in the (obuyinza, power, implied) of God. Nze siri ku muntu ayagala okunywa omwenge. I do not care for a person who likes to drink beer. In form and function ku is related to the enclitic -ko, q. v.

Open page
kumpi EN→LG

o- adv. near, nearby; almost, nearly. followed by ne = near, close to. okumpi n'ennynmba ye, near his house. Kumpi kikakafu nti..., It is almost certain that... kumpimpi adv. rather near, quite close. cf. -mpi, wampi.

Open page
leka (-lese EN→LG

ndese) v.tr. permit, allow; leave, abandon, leka has the following uses as an auxiliary verb: 1) followed by the infinitive it means stop, leave off, refrain from. Leka kusoma, Stop reading. 2) followed by the subjunctive it exp res ses a request or exhortation. Leka tugambe nti... Let us say that...

Open page
lemya (-lemezza) EN→LG

lemesa (-lemesezza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to fail; cause to give up/despair; be too much for, be too great a burden/task for; make powerless; hold back, hinder.

Open page
look EN→LG

v., okulaba, okutunula. l. after, okulabirira. l. closely, okwekkaanya, okubeera. l. for, okunoonya, okwaza. l. hard, okwekaliriza amaaso, l. askance, okutunula ekiyumba. l. about, okumagamaga. l. down, okussa amaaso, okuwomba amaaso, okugenekera enkowe.

Open page
loopa (-loopye EN→LG

ndoopye) v.tr. accuse; denounce; slander; tattle on; expose, reveal, mu ddoboozi eryaloopa obweraliikirivu, in a voice which showed anxiety. Guno nagwo musango muloope. This is a terrible situation.

Open page
lubasi EN→LG

o- (lu/n) violent kick, with the -a of rel. big and powerful, olubasi I w'omusajja, a big powerful man.

Open page
lubengo EN→LG

o- plur. emmengo (lu/n) lower millstone; grindstone; kind of large scale for weighing sacks of coffee, sugar, etc. okuteeka ... ku lubengo ne, to place ... on the scale with, i.e., to compare ... with. cf. benga, Mmengo.

Open page